DDSH 184

Aus Duckipedia
(Weitergeleitet von TGDD 184)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Sonderheft

Band 184

Comics der Spitzenklasse
DDSH 184.jpg
Egmont Ehapa)

Erscheinungsdatum: 10. September 2002
Redaktion:

Peter Höpfner

Seiten: 72
Geschichtenanzahl: 4
Preis: 2,70 € (D)
2,70 € (A)
4,50 sFr (CH)
Besonderheiten:

Extra: Barks-Cover-Poster; das Poster ziert ein Bild von Carl Barks, das 1976 auch schon auf dem Cover des DDSH 46 zu sehen war

Weiterführendes
Liste aller DDSH
Covergalerie
link=https://inducks.org/issue.php?c=de%2fTGDD+184 DDSH 184 Infos zu DDSH 184 beim I.N.D.U.C.K.S.

Cover[Bearbeiten]

Inhalt[Bearbeiten]

Seite 3+4[Bearbeiten]

  • Zeichnungen: Pat Block
  • Inhaltsverzeichnis und Impressum

Die Schokolinsenwolke[Bearbeiten]

Die Legende vom Goldenen Thron[Bearbeiten]

  • Storycode: D 2001-097
  • Originaltitel: Den gyldne trone
  • Skript & Zeichnungen: Marco Rota
  • Übersetzung: Michael Nagula
  • Produktionsjahr: 2002
  • Seitenanzahl: 16
  • deutsche Erstveröffentlichung
  • vorkommende Figuren: Donald Duck, Gundel Gaukeley, Onkel Dagobert, Tick, Trick & Track

Entenhausener Geschichte(n), Folge 78[Bearbeiten]

Der Fluch des Häuptlings[Bearbeiten]

  • Storycode: AR 200
  • Originaltitel: The Mystery of Widow's Gap
  • Skript: Ron Fernandez
  • Zeichnungen: Pat Block
  • Übersetzung: Peter Daibenzeiher
  • Produktionsjahr: 1994
  • Seitenanzahl: 26
  • deutsche Erstveröffentlichung
  • vorkommende Figuren: Donald Duck, Onkel Dagobert, Tick, Trick & Track

Leserforum[Bearbeiten]

  • redaktioneller Teil
  • Seitenanzahl: 2 Seiten

Donald-Duck-Kurzgeschichte[Bearbeiten]

  • Storycode: ZD 40-01-28
  • Titel: Das wurmt!
  • Originaltitel: Aw applesauce!
  • Skript: Bob Karp
  • Zeichnungen: Al Taliaferro
  • Übersetzung: Joachim Stahl
  • Produktionsjahr: 1940
  • Seitenanzahl: Einseiter
  • Nachdruck aus: Donald Duck Sonntagsseiten (1994)
  • vorkommende Figuren: Donald Duck
  • Anmerkung: Im Heft steht, dass dies eine deutsche Erstveröffentlichung sei; jedoch erschien der Strip bereits im Jahre 1994 (acht Jahre zuvor) in den Donald Duck Sonntagsseiten. Dort jedoch in der Übersetzung durch Andreas Boerschel.

Weblinks[Bearbeiten]