https://www.duckipedia.de/api.php?action=feedcontributions&user=DarSax208&feedformat=atom
Duckipedia - Benutzerbeiträge [de]
2024-03-29T13:57:15Z
Benutzerbeiträge
MediaWiki 1.37.2
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Benutzer_Diskussion:DarSax208&diff=198653
Benutzer Diskussion:DarSax208
2022-09-05T12:19:10Z
<p>DarSax208: /* Abschied */ Bye :,-)</p>
<hr />
<div>{{Benutzernavigation|Benutzername=DarSax208}}<br />
<br />
{{Hallo}}<br />
Hi DarSax208, herzlich willkommen in der Duckipedia! Danke für deinen ersten Artikel, du hast schon vieles richtig gemacht, den Rest habe ich korrigiert (zum Beispiel gibt es für die Paperbacks keine eigene Infobox). Außerdem habe ich einen Baustellen-Tag ergänzt, da der Artikel noch nicht fertig ist, es wäre schön, wenn du ihn fertigstellen könntest! Übrigens kannst du über einen Klick auf „Vorschau“ (neben dem Button zum Speichern des Artikels) sehen, wie dein Artikel aussieht, ohne ihn gleich zu speichern. Falls du weitere Fragen hast, stehen wir dir gerne zur Verfügung ;-) Viele Grüße und viel Spaß hier weiterhin! [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 20:22, 26. Apr. 2021 (CEST)<br />
<br />
Hi DarSax208, ich hab dich jetzt aumoderated geschaltet, dann kannst du gleich ändern und musst nicht auf Admins warten. Zu deiner Frage an D.U.C.K.: Die aktuellen Bände der Hauptreihe machen wir schon selber, aber es gibt noch etliche frühere Bände, wo man Infos ergänzen kann und v.a., wenn du Lust hast, Geschichtenbeschreibungen anlegen kann. Am besten du klickst dich einfach durch und schaust, wo noch was fehlt. Ansonsten fehlen uns immer noch Bände der Nebenreihen, also v.a. [[LTB Spezial]] und [[LTB Enten-Edition]], also wenn du dazu Lust hast (einen hast du ja schon gemacht), würden wir uns sehr freuen ;-). Viel Spaß hier weiterhin! --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 20:53, 18. Mai 2021 (CEST)<br />
:Eine Auswahl überarbeitungsbedürftiger Artikel findest du übrigens auch im [[Portal:Publikationen]] rechts. [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 20:57, 18. Mai 2021 (CEST)<br />
<br />
Hi McDuck (und natürlich D.U.C.K.) vielen vielen dank das du mich aumoderated geschaltet hast (ja ich habe das kopiert weil ich keine Ahnung habe wie man das schreiben soll...) das bedeutet mir wirklich viel! (Freue ich mich zuuu doll? kann sein XD) und auch danke für die infos ich bemühe mich weiter Artikel zu erstellen und zu bearbeiten etc. [[Benutzer:DarSax208|DarSax208]] ([[Benutzer Diskussion:DarSax208|Diskussion]]) 21:06, 18. Mai 2021 (CEST)<br />
<br />
== Kategorie ==<br />
<br />
Hi DarSax208, vielen Dank für deine bisherigen Beiträge und Artikel! Es wäre super, wenn du bei deinen Artikeln noch die Kategorie hinzufügen könntest, bei einer LTB Enten-Edition zum Beispiel schreibst du einfach unten <nowiki>[[Kategorie:Lustiges Taschenbuch Enten-Edition]]</nowiki> rein.<br />
:PS: Ich habe gestern deinen YouTube-Kanal gesehen, Hut ab, du spielst wirklich gut 😃👍 [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 11:07, 25. Mai 2021 (CEST)<br />
::Hi D.U.C.K. Die Kategorien füge ich dann in kürze hinzu. Und danke für deine netten Worte! [[Benutzer:DarSax208|DarSax208]] ([[Benutzer Diskussion:DarSax208|Diskussion]]) 11:12, 25. Mai 2021 (CEST)<br />
:::Alles gut, ich habe sie eben schon selber hinzugefügt. Ich meinte nur, dass du in Zukunft darauf achten sollst ;-) [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 11:15, 25. Mai 2021 (CEST)<br />
::::Achso Dankeschön. Mache ich ;-) [[Benutzer:DarSax208|DarSax208]] ([[Benutzer Diskussion:DarSax208|Diskussion]]) 11:17, 25. Mai 2021 (CEST)<br />
<br />
== LTBs ==<br />
<br />
Hi DarSax, erst einmal, herzlichen Glückwunsch zu deinem hundertsten Beitrag 🎂🥳😀 Ich habe gesehen, dass du bei den Ergänzungen zu [[LTB 71]] immer den Titel in der Neuauflage in der Überschrift hinzugefügt hast. Wir machen das hier ein bisschen anders: Der zweite Titel kommt unter die Überschrift in einen eigenen Punkt "Titel in der Neuauflage" (wie ich es jetzt bei LTB 71 gemacht habe) – allerdings nur, wenn sich die beiden Titel so stark unterscheiden, dass man nicht sofort erkennt, dass es die gleiche Geschichte ist. Das alles nur, damit die Überschriften nicht so lang sind und das Ganze übersichtlich bleibt. Viele Grüße [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 21:01, 30. Mai 2021 (CEST)<br />
:PS: Ich antworte dir mal hier – ich weiß immer noch nicht, ob man Benutzernamen ändern kann. [[Benutzer:Memm|Memm]], der für Technisches zuständig ist, hat leider auch immer noch nicht geantwortet. Daher: Wenn du ''unbedingt'' deinen Namen ändern willst, musst du dir wohl tatsächlich ein neues Konto anlegen – das würde ich aber nur machen, wenn du den aktuellen wirklich auf keinen Fall behalten willst, ich zumindest finde ihn sehr gut ^^ [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 21:04, 30. Mai 2021 (CEST)<br />
::Ok mache ich in Zukunft und danke! Jaa bei den namen wollte ich nur 208 entfernen weil das sonst etwas lang ist. --[[Benutzer:DarSax208|DarSax208]] ([[Benutzer Diskussion:DarSax208|Diskussion]]) 21:06, 30. Mai 2021 (CEST)<br />
Hi DarSax, in den Einstellungen kannst du noch bevor Memm deinen Namen womöglich ändert, deine Signatur ändern. Das heißt, dass wenn du mit den vier Tilden unterschreibst, auf Diskussionsseiten deine ausgewählte Signatur erscheint. Vielleicht hilft dir das ;-) Liebe Grüße [[Benutzer:Poco23|Poco23]] ([[Benutzer Diskussion:Poco23|Diskussion]]) 15:21, 6. Jun. 2021 (CEST)<br />
: Ahh! Danke! --[[Benutzer:DarSax208|DarSax]] ([[Benutzer Diskussion:DarSax208|Diskussion]]) 16:48, 6. Jun. 2021 (CEST)<br />
::Kein Ding :) [[Benutzer:Poco23|Poco23]] ([[Benutzer Diskussion:Poco23|Diskussion]]) 21:18, 6. Jun. 2021 (CEST)<br />
<br />
== Comicgeschichten ==<br />
<br />
Hey DarSax, erstmal: Ich hab dir noch gar nicht zu deinen Saxophonstücken gratuliert, klingen wirklich sehr gut. Zweitens zu deiner Frage: Eigentlich legen wir hier nur Artikel zu Geschichten an, über die sich ein bisschen mehr sagen lässt. Nur Handlungszusammenfassungen ist ein bisschen wenig. Ansonsten halt die Geschichten von Barks und Rosa oder einige wichtige Geschichten von Scarpa, Casty usw. An was hättest du denn gedacht? Übrigens: Wir löschen ganz sicher keinen Artikel von dir, also wenn du gerne zu einer bestimmten Geschichte was schreiben willst (und wir dagegen sind), mach einfach trotzdem :D --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 19:20, 6. Jun. 2021 (CEST)<br />
:Hi McDuck. Ach das war nur so eine generelle Frage weil mich das ein wenig verwirrt hat, dass manche Comicgeschichten einen eigenen Artikel haben und manche nicht. Und danke für dein Lob :-)<br />
::Oh, das hat einen ganz einfachen Grund: Wir haben längst noch nicht zu allen Geschichten die einen Artikel verdient haben auch einen angelegt – genau, wie es auch zu jeder Enten-Edition noch keinen Artikel gibt ^^ Grundsätzlich ist es, wie McDuck sagt: Wenn es zu einer Geschichte interessante Zusatzinformationen gibt, ist ein eigener Artikel immer schön. Wenn du dir nicht so sicher bist, kannst du uns ja einfach fragen ;-) [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 19:39, 6. Jun. 2021 (CEST)<br />
:::Ok mache ich ;-)--[[Benutzer:DarSax208|DarSax]] ([[Benutzer Diskussion:DarSax208|Diskussion]]) 19:45, 6. Jun. 2021 (CEST)<br />
<br />
== DD ==<br />
<br />
Hey DarSax, vielen Dank für deine vielen Beiträge! Das DD ist ein Heft, das nun schon seit 20 Jahren nicht mehr erscheint und nicht mehr besonders bekannt ist. Daher haben die Artikel zu den einzelnen Bänden meiner Meinung nach nicht so eine Priorität. Du kannst sie natürlich trotzdem anlegen, wenn du willst, ich würde mich aber eher auf aktuelle Reihen konzentrieren. Viele Grüße [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 12:55, 19. Jun. 2021 (CEST)<br />
:Hi D.U.C.K! Achso das wusste ich nicht! ich werde aber jedenfalls noch [[DD 7]] fertigstellen und danach kann ich mich wieder um aktuelle Reihen konzentrieren :-). --[[Benutzer:DarSax208|DarSax]] ([[Benutzer Diskussion:DarSax208|Diskussion]]) 16:18, 19. Jun. 2021 (CEST)<br />
<br />
<br />
Willkommen zurück! Ich habe mir mal erlaubt, den Artikel zu [[LTB Spezial 102]] fertigzustellen ;-) [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 20:57, 30. Aug. 2021 (CEST)<br />
: Danke! mein laptop hat seinen Geist augegeben und darum brauchte ich ein neues Gerät, dass auch faxen gemacht hat... ja darum war ich einige zeit weg :-) und wegen dem [[LTB Spezial 102]], alles gut! damit wollte ich nur zeigen das ich wieder zurück bin XD --[[Benutzer:DarSax208|DarSax]] ([[Benutzer Diskussion:DarSax208|Diskussion]]) 15:44, 31. Aug. 2021 (CEST)<br />
<br />
== Abschied ==<br />
<br />
Hey DarSax, schade, dass du dich nun erstmal von uns verabschiedest… ich wünsche dir viel Glück in der Schule, beim Saxophon (falls du noch spielst) und auch sonst, bedanke dich für deine Beiträge und hoffe, dass du vielleicht doch irgendwann nochmal vorbeischaust ;-) Viele Grüße [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 21:37, 31. Aug. 2022 (CEST)<br />
:Vielen Vielen dank auch euch, dass ich hier so herzlich aufgenommen und unterstützt wurde! und wer weiß? Vielleicht werde ich, wenn Schule nicht mehr so stressig ist, wiederkommen!<br> Viele Grüße und Erfolg an die ganze Duckipedia!❤️ [[Benutzer:DarSax208|DarSax]] ([[Benutzer Diskussion:DarSax208|Diskussion]])</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Benutzer:DarSax208&diff=198338
Benutzer:DarSax208
2022-08-31T18:33:11Z
<p>DarSax208: bye (erstmal)</p>
<hr />
<div>{{Benutzernavigation|Benutzername=DarSax208|Own=<br>}}<br />
<br />
==Über mich (mehr oder weniger)==<br />
Hi Ich bin DarSax208. Warum ich so heiße? Tja ich habe einen eigenen YouTube Kanal [https://www.youtube.com/channel/UCSJ6SzHuzkrL2JllvQ08jPA (Klicke hier!)] und der heißt DarSax208. Seit ich den YouTube Kanal habe, nenne ich mich überall so.<br />
<br />
<br />
Ich bin ein GROSSER LTB Fan und habe eine bescheidene Sammlung an LTBs. <br />
<br />
Ich bin seit einigen Monaten (Stand 17. 5. 2021) häufig in der Duckipedia aktiv und habe auch vor ein paar Wochen meinen ersten Artikel geschrieben! Momentan bin ich dabei LTBs zu bearbeiten und meinen ersten Artikel zu vollenden. <br />
<br />
<br />
ps. Ihr könnt mich auch einfach DarSax nennen . Ist kürzer :-)<br />
<br />
==Ich in der Duckipedia==<br />
*Angemeldet seit: 15. 3. 2021 (Aktiv aber Unangemeldet: viel früher)<br />
*Erste Bearbeitung: 6. 4. 2021<br />
*'''Status: Inaktiv. Schule stresst gerade.<br />
*Gebiete: Alte [[LTB]]s erneuern, [[LTB Enten-Edition]]s etc. Artikel schreiben, Familie [[Duck]], [[Phantomias]] und generell alles mit Ducks<br />
<br />
===Meilensteine===<br />
*Ich bin seit den 18. 5. 2021 [[Duckipedia:Moderation|Automatisch moderierter Benutzer]].<br />
*100 Bearbeitungen am 30. 5. 2021 geknackt!<br />
*Insgesamt c.a 38,000 Bytes selber geschrieben! (Stand 9. 6. 2021)<br />
*200 Bearbeitungen am 12. 6. 2021 geknackt!! (Habe ich erst einen Tag später mitbekommen XD)<br />
*'''10 Artikel Fertiggestellt!''' (Stand: 18. 6. 2021)<br />
*250 Bearbeitungen! 1/4 von 1000! (Stand: 20. 6. 2021)<br />
*300 Bearbeitungen!!! (Stand 4. 7. 2021)<br />
*10 [[LTB Enten-Edition]] Artikel Feriggestellt! (Bin ein echter Duck-Fan! Stand: 13. 7. 2021)<br />
*'''20 Artikel Fertiggestellt!''' (Stand: 13. 7. 2021)<br />
*400 Bearbeitungen! (Stand 27. 7. 2021)<br />
*Ich habe die meisten [[LTB Ultimate]] Artikel geschrieben!<br />
*'''500 Bearbeitungen!''' (stand 4. 12. 2021)<br />
*Ich war bei dem 43. Kongress der [[D.O.N.A.L.D.]]<br />
<br />
===Meine Werke===<br />
'''Bitte gibt mir bescheid wenn ihr ein [[LTB Enten-Edition]] Artikel schreiben wollt weil ich die sonst alle allein machen werde und euch keine chance geben werde ein Enten-Edition Artikel zu schreiben MUHAHAHAHAHAHAHAR! '''<br><br />
<br />
Ich bearbeite am meisten alte Ausgaben und Schreibe eigene Artikel über Comics wie [[LTB Spezial]] oder ähnliches. Meine schwerpunkte sind: Publikationen, Bearbeitungen und Artikel verfassen.<br />
Hier seht ihr, was ich schon (oder erst) gemacht habe:<br />
<small>b</small>= wurde bearbeitet<br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|+ Meine Werke<br />
|-<br />
! [[LTB Enten-Edition]] !! [[LTB Ultimate]] !! [[Musik]] und [[Film]] !! [[Lustiges Taschenbuch]] !! Anderes<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 44]] || [[LTB Ultimate 4]]|| [[Friend like me]] || [[LTB 38]]<small> b</small>|| [[Wissen wohldosiert]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 45]]|| [[LTB Ultimate 5]]|| [[Dos Oruguitas]] || [[LTB 42]]<small> b</small>|| Ein paar [[Benutzer:DarSax208/dateien |Dateien]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 46]]|| [[LTB Ultimate 6]]|| [[Encanto]]<small> b</small>|| [[LTB 54]]<small> b</small>|| [[DD 6]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 47]]|| [[LTB Ultimate 7]]||[[Nur kein Wort über Bruno]] || [[LTB 61]]<small> b</small>|| [[DD 7]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 48]]|| [[LTB Ultimate 8]]||[[Die Familie Madrigal]]|| [[LTB 71]]<small> b</small>|| [[Disney Paperback Edition 2 – Onkel Dagobert – Der Dax der Ducks|Der Dax der Ducks]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 49]]|| [[LTB Ultimate 9]]|| || [[LTB 75]]<small> b</small>|| [[LTB Spezial 37]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 50]]|| [[LTB Ultimate 10]]|| || [[LTB 77]]<small> b</small>|| [[LTB Spezial 64]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 51]]|| [[LTB Ultimate 11]]|| || [[LTB 78]]<small> b</small>|| [[Lustiges Taschenbuch Camping|LTB Camping]]<small> b</small><br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 52]]|| [[LTB Ultimate 12]]|| || [[LTB 79]]<small> b</small>|| <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 53]]|| [[LTB Ultimate 13]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 54]]|| [[LTB Ultimate 14]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 55]]|| [[LTB Ultimate 15]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 71]]|| [[LTB Ultimate 16]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 18]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 19]] || || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 20]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 21]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 22]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 23]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 24]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 25]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 26]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 27]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 40]]|| || || <br />
|-<br />
|}<br />
* Beteiligung am BdM (Bild des Monats). Selten auch am Zitat des Monats (ZdM) und Artikel des Monats (AdM)<br />
* Und paar mini Sachen<br />
<br />
=====In der Zukunft=====<br />
Ich hatte geplant alle Ausgaben von [[LTB Ultimate]] zu erstellen und mich generell um die Reihe zu kümmern, also die neuen Bände hinzufügen und sowas.<br />
<br />
==Meine Disney Lieblinge==<br />
Alsooo ich liebe LTBs und hatte sogar ein Jahresabo. In den Comics mag ich am meisten [[Donald Duck]] und generell das gesamte Duck-Universum! <br />
<br />
[[Carl Barks]] ist mein Lieblingsautor/zeichner. Ohne ihn wäre wohl sehr vieles anders gelaufen! Er hat ja z.B [[Dagobert]] erfunden und sooo viele andere Figuren leben eingehaucht.<br />
<br />
Meine sammlung besteht hauptsächlich aus den gewöhnlichen LTBs. Für die ganzen anderen Reihen habe ich kein Geld :(<br />
<br />
==Kontakt==<br />
Ihr könnt mich über meine Diskusionsseite erreichen. Die E-mail oben angegeben funktioniert nicht weil ich meine E-mail nicht in der Duckipedia gespeichert habe (was ich auch nicht so schnell machen werde ;-) (ich will meinen richtigen Namen nicht nennen. Aber ein Tipp: ''Dar'' sind meine ersten drei Buchstaben))<br />
<br />
<br />
'''Danke nochmal an [[Benutzer:McDuck|McDuck]] der mich am 18. 5. 2021 zum Automatisch moderierter Benutzer gemacht hat!'''<br />
<br />
<br />
Joa das bin ich... Schönen Tag noch ;)</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=The_Lion_King:_Original_Motion_Picture_Soundtrack&diff=191127
The Lion King: Original Motion Picture Soundtrack
2022-06-28T16:00:31Z
<p>DarSax208: DarSax208 verschob die Seite The Lion King: Original Motion Picture Soundtrack nach Der König der Löwen Soundtrack: falscher Titel </p>
<hr />
<div>#WEITERLEITUNG [[Der König der Löwen Soundtrack]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Der_K%C3%B6nig_der_L%C3%B6wen_Soundtrack&diff=191126
Der König der Löwen Soundtrack
2022-06-28T16:00:31Z
<p>DarSax208: DarSax208 verschob die Seite The Lion King: Original Motion Picture Soundtrack nach Der König der Löwen Soundtrack: falscher Titel </p>
<hr />
<div>Disney entschied sich für die Produktion des Soundtracks für den Filmkomponisten [[Hans Zimmer]], da er schon mit in Afrikan spielenden Filmen und die Traditionelle afrikanische Musik erfahrungen hatte. Der südafrikanischen Musiker ''Lebo M'' unterstützte Zimmer, da sie schon früher zusammengearbeitet haben.<br><br />
Die Melodien der Lieder, dessen Text von [[Tim Rice]] geschrieben wurde wurden von den Briten [[Elton John]] komponiert.<br />
[[Datei:Lion king soundtrack 1994.jpg|mini|rechts]]<br />
== Trackliste ==<br />
<br />
{| border="1"<br />
! width="1%" | Liednummer<br />
! width="5%" | Track<br />
! width="1%" | Länge<br />
! width="5%" | Komponist<br />
<br />
|-<br />
|<center>1.</center><br />
|<center>[[Circle of Life]], 1940</center><br />
|<center>3:59</center><br />
|<center>[[Carmen Twillie]] und Lebo M</center><br />
|-<br />
|<center>2.</center><br />
|<center>[[I Just Can’t Wait to Be King]]</center><br />
|<center>2:50</center><br />
|<center>Jason Weaver, [[Rowan Atkinson]], Laura Williams</center><br />
|-<br />
|<center>3.</center><br />
|<center>Be Prepared</center><br />
|<center>3:40</center><br />
|<center>[[Jeremy Irons]], [[Whoopi Goldberg]], [[Cheech Marin]], [[Jim Cummings]]</center><br />
|-<br />
|<center>4.</center><br />
|<center>[[Hakuna Matata]]</center><br />
|<center>3:33</center><br />
|<center>[[Nathan Lane]], [[Ernie Sabella]], Jason Weaver, [[Joseph Williams]]</center><br />
|-<br />
|<center>5.</center><br />
|<center>[[Can You Feel the Love Tonight]]</center><br />
|<center>2:57 </center><br />
|<center>Joseph Williams, Sally Dworsky, Nathan Lane, Ernie Sabella, Kristle Edwards</center><br />
|-<br />
|<center>6.</center><br />
|<center>This Land (Instrumental)</center><br />
|<center>2:55</center><br />
|<center>[[Hans Zimmer]]</center><br />
|-<br />
|<center>7.</center><br />
|<center>…To Die For (Instrumental)</center><br />
|<center>4:17</center><br />
|<center>Hans Zimmer</center><br />
|-<br />
|<center>8.</center><br />
|<center>Under the Stars (Instrumental)</center><br />
|<center>3:54</center><br />
|<center>Hans Zimmer</center><br />
|-<br />
|<center>9.</center><br />
|<center>King of Pride Rock (Instrumental)</center><br />
|<center>5:59</center><br />
|<center>Hans Zimmer</center><br />
|-<br />
|<center>10.</center><br />
|<center> Circle of Life</center><br />
|<center>4:51</center><br />
|<center>[[Elton John]]</center><br />
|-<br />
|<center>11.</center><br />
|<center>I Just Can’t Wait to Be King</center><br />
|<center>3:36 </center><br />
|<center>Elton John</center><br />
|-<br />
|<center>12.</center><br />
|<center>Can You Feel the Love Tonight (End Title)</center><br />
|<center>3:59</center><br />
|<center>Elton John</center><br />
|}<br />
[[Kategorie:Musikalbum]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Der_K%C3%B6nig_der_L%C3%B6wen_Soundtrack&diff=191125
Der König der Löwen Soundtrack
2022-06-28T15:51:43Z
<p>DarSax208: </p>
<hr />
<div>Disney entschied sich für die Produktion des Soundtracks für den Filmkomponisten [[Hans Zimmer]], da er schon mit in Afrikan spielenden Filmen und die Traditionelle afrikanische Musik erfahrungen hatte. Der südafrikanischen Musiker ''Lebo M'' unterstützte Zimmer, da sie schon früher zusammengearbeitet haben.<br><br />
Die Melodien der Lieder, dessen Text von [[Tim Rice]] geschrieben wurde wurden von den Briten [[Elton John]] komponiert.<br />
[[Datei:Lion king soundtrack 1994.jpg|mini|rechts]]<br />
== Trackliste ==<br />
<br />
{| border="1"<br />
! width="1%" | Liednummer<br />
! width="5%" | Track<br />
! width="1%" | Länge<br />
! width="5%" | Komponist<br />
<br />
|-<br />
|<center>1.</center><br />
|<center>[[Circle of Life]], 1940</center><br />
|<center>3:59</center><br />
|<center>[[Carmen Twillie]] und Lebo M</center><br />
|-<br />
|<center>2.</center><br />
|<center>[[I Just Can’t Wait to Be King]]</center><br />
|<center>2:50</center><br />
|<center>Jason Weaver, [[Rowan Atkinson]], Laura Williams</center><br />
|-<br />
|<center>3.</center><br />
|<center>Be Prepared</center><br />
|<center>3:40</center><br />
|<center>[[Jeremy Irons]], [[Whoopi Goldberg]], [[Cheech Marin]], [[Jim Cummings]]</center><br />
|-<br />
|<center>4.</center><br />
|<center>[[Hakuna Matata]]</center><br />
|<center>3:33</center><br />
|<center>[[Nathan Lane]], [[Ernie Sabella]], Jason Weaver, [[Joseph Williams]]</center><br />
|-<br />
|<center>5.</center><br />
|<center>[[Can You Feel the Love Tonight]]</center><br />
|<center>2:57 </center><br />
|<center>Joseph Williams, Sally Dworsky, Nathan Lane, Ernie Sabella, Kristle Edwards</center><br />
|-<br />
|<center>6.</center><br />
|<center>This Land (Instrumental)</center><br />
|<center>2:55</center><br />
|<center>[[Hans Zimmer]]</center><br />
|-<br />
|<center>7.</center><br />
|<center>…To Die For (Instrumental)</center><br />
|<center>4:17</center><br />
|<center>Hans Zimmer</center><br />
|-<br />
|<center>8.</center><br />
|<center>Under the Stars (Instrumental)</center><br />
|<center>3:54</center><br />
|<center>Hans Zimmer</center><br />
|-<br />
|<center>9.</center><br />
|<center>King of Pride Rock (Instrumental)</center><br />
|<center>5:59</center><br />
|<center>Hans Zimmer</center><br />
|-<br />
|<center>10.</center><br />
|<center> Circle of Life</center><br />
|<center>4:51</center><br />
|<center>[[Elton John]]</center><br />
|-<br />
|<center>11.</center><br />
|<center>I Just Can’t Wait to Be King</center><br />
|<center>3:36 </center><br />
|<center>Elton John</center><br />
|-<br />
|<center>12.</center><br />
|<center>Can You Feel the Love Tonight (End Title)</center><br />
|<center>3:59</center><br />
|<center>Elton John</center><br />
|}<br />
[[Kategorie:Musikalbum]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Der_K%C3%B6nig_der_L%C3%B6wen_Soundtrack&diff=191124
Der König der Löwen Soundtrack
2022-06-28T15:51:19Z
<p>DarSax208: kann das jemand auf rechtschreibfehler untersuchen? :I</p>
<hr />
<div>Disney entschied sich für die Produktion des Soundtracks für den Filmkomponisten [[Hans Zimmer]], da er schon mit in Afrikan spielenden Filmen und die Traditionelle afrikanische Musik erfahrungen hatte. Der südafrikanischen Musiker ''Lebo M'' unterstützte Zimmer, da sie schon früher zusammengearbeitet haben.<br><br />
Die Melodien der Lieder, dessen Text von [[Tim Rice]] geschrieben wurde wurden von den Briten [[Elton John]] komponiert.<br />
[[Datei:Lion king soundtrack 1994.jpg|mini|rechts]]<br />
== Trackliste ==<br />
<br />
{| border="1"<br />
! width="1%" | Liednummer<br />
! width="5%" | Track<br />
! width="1%" | Länge<br />
! width="5%" | Komponist<br />
<br />
|-<br />
|<center>1.</center><br />
|<center>[[Circle of Life]], 1940</center><br />
|<center>3:59</center><br />
|<center>[[Carmen Twillie]] und Lebo M</center><br />
|-<br />
|<center>2.</center><br />
|<center>[[I Just Can’t Wait to Be King]]</center><br />
|<center>2:50</center><br />
|<center>Jason Weaver, [[Rowan Atkinson]], Laura Williams</center><br />
|-<br />
|<center>3.</center><br />
|<center>Be Prepared</center><br />
|<center>3:40</center><br />
|<center>[[Jeremy Irons]], [[Whoopi Goldberg]], [[Cheech Marin]], [[Jim Cummings]]</center><br />
|-<br />
|<center>4.</center><br />
|<center>[[Hakuna Matata]]</center><br />
|<center>3:33</center><br />
|<center>[[Nathan Lane]], [[Ernie Sabella]], Jason Weaver, [[Joseph Williams]]</center><br />
|-<br />
|<center>5.</center><br />
|<center>[[Can You Feel the Love Tonight]]</center><br />
|<center>2:57 </center><br />
|<center>Joseph Williams, Sally Dworsky, Nathan Lane, Ernie Sabella, Kristle Edwards</center><br />
|-<br />
|<center>6.</center><br />
|<center>This Land (Instrumental)</center><br />
|<center>2:55</center><br />
|<center>[[Hans Zimmer]]</center><br />
|-<br />
|<center>7.</center><br />
|<center>…To Die For (Instrumental)</center><br />
|<center>4:17</center><br />
|<center>Hans Zimmer</center><br />
|-<br />
|<center>8.</center><br />
|<center>Under the Stars (Instrumental)</center><br />
|<center>3:54</center><br />
|<center>Hans Zimmer</center><br />
|-<br />
|<center>9.</center><br />
|<center>King of Pride Rock (Instrumental)</center><br />
|<center>5:59</center><br />
|<center>Hans Zimmer</center><br />
|-<br />
|<center>10.</center><br />
|<center> Circle of Life</center><br />
|<center>4:51</center><br />
|<center>[[Elton John]]</center><br />
|-<br />
|<center>11.</center><br />
|<center>I Just Can’t Wait to Be King</center><br />
|<center>3:36 </center><br />
|<center>Elton John</center><br />
|-<br />
|<center>12.</center><br />
|<center>Can You Feel the Love Tonight (End Title)</center><br />
|<center>3:59</center><br />
|<center>Elton John</center><br />
|-</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Datei:Lion_king_soundtrack_1994.jpg&diff=191122
Datei:Lion king soundtrack 1994.jpg
2022-06-28T15:38:11Z
<p>DarSax208: {{Copyright Disney}}
Kategorie:Bild/Cover Musik</p>
<hr />
<div>== Beschreibung ==<br />
{{Copyright Disney}}<br />
[[Kategorie:Bild/Cover Musik]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Pinocchio&diff=179843
Pinocchio
2022-04-23T10:28:16Z
<p>DarSax208: /* Stab und weitere Filmangaben */ Lieder hinzugefügt</p>
<hr />
<div>{{Infobox Meisterwerk<br />
| NR = 2<br />
| TITEL = Pinocchio<br />
| PLAKAT = Orgpstr.jpg<br />
| URDATUM = 7. Februar 1940<br />
| URDATUM-DE = 23. März 1951<br />
| PRODUKTION = [[Walt Disney]]<br />
| REGIE = [[Hamilton Luske]] & [[Ben Sharpsteen]]<br />
| AUTOR = [[Carlo Collodi]] (Vorlage), [[Aurelius Battaglia]], [[William Cottrell]], [[Otto Englander]], [[Erdman Penner]], [[Joseph Sabo]], [[Ted Sears]], [[Webb Smith]]<br />
| MUSIK = [[Leigh Harline]], [[Paul J. Smith]], [[Ned Washington]]<br />
| LAENGE = 83 Minuten<br />
| FSK = 0 <br />
}}<br />
'''Pinocchio''' (ursprünglicher deutscher Titel: '''Pinocchio, das hölzerne Bengele''') ist das zweite offizielle [[Walt Disney Meisterwerk]]. Der Film feierte am 7. Februar 1940 seine US Premiere. Die Geschichte basiert auf dem Buch ''„Die Abenteuer des Pinocchio“'' (1883) des Italieners [[Carlo Collodi]]. Regie führten [[Ben Sharpsteen]] und [[Hamilton Luske]], für den Vertrieb war sich [[RKO Radio Pictures]] verantwortlich.<br />
<br />
In Deutschland wurde der Film erst am 23. März 1951 uraufgeführt. Die Ursache dafür lag im Ausbruch des Zweiten Weltkriegs 1939, durch den der Export von Disneyfilmen nach Deutschland unterbrochen wurde. Auch andere Walt Disney Meisterwerke, wie beispielsweise ''[[Dumbo]]'', ''[[Fantasia]]'' oder ''[[Bambi]]'', wurden erst in den 50ern in Deutschland veröffentlicht.<br />
<br />
== Inhalt ==<br />
[[Bild:Pinocchio.jpg|thumb|left|Cover der UK von Pinocchio VHS (1993) (© Disney)]] Der alte Spielzeugmacher Gepetto wünscht sich nichts sehnlicher als einen richtigen Jungen. Eines Nachts entdeckt er den Wunschstern, den er um die Erfüllung seines Traumes bittet. Tatsächlich steigt kurz darauf die blaue Fee vom Himmel herab, um die vorher von Gepetto geschaffene Holzpuppe Pinocchio zum Leben zu erwecken. Zufälligerweise ist auch der Landstreicher Jiminy Grille anwesend, der von der Fee zu Pinocchios Gewissen berufen wird. Gemeinsam wollen sie Gepettos Wunsch erfüllen und die lebendige Marionette in einen richtigen Jungen verwandeln. <br />
<br />
Am nächsten Morgen beschließt der glückliche Gepetto Pinocchio in die Schule zu schicken. Doch schon lauern die ersten Gefahren auf ihn, in Gestalt eines Fuchs und eines Katers. Der ehrenwerte John (der Fuchs) sowie sein Freund Gideon (der Kater) wollen die Marionette als Attraktion an den bösen Puppenspieler Stromboli verkaufen. Ihr Plan geht auf und Pinocchio ist so begeistert von der Idee ein Künstler zu werden, dass er alle Warnungen seines Freundes Jiminy Grille in den Wind schlägt. Doch der gierige Stromboli sperrt den Jungen in einen Käfig, aus dem er nur mit Hilfe der blauen Fee wieder entkommen kann.<br />
<br />
Auf dem Weg nach Hause trifft er schließlich wieder auf den Fuchs und den Kater, die ihn diesmal zur Vergnügungsinsel mitnehmen wollen. Er lässt sich noch einmal überreden und macht Bekanntschaft mit Lampwick, einem Herumtreiber. Gemeinsam amüsieren sie sich prächtig und wieder überhört Pinocchio die Warnungen Jiminys. Was er nicht weiß, ist, dass das Ganze eine Falle ist. Nach ein paar Stunden Aufenthalt auf der Vergnügungsinsel werden die Jungs in Esel verwandelt und vom Kutscher verkauft. Auch Lampwick ereilt dieses Schicksal und Pinocchio kann nur knapp entkommen. Diesmal folgt er Jiminy Grille nach Hause.<br />
<br />
Dort angekommen müssen sie jedoch bestürzt feststellen, dass Gepetto sowie seine Haustiere Figaro und Cleo verschwunden sind. Es erreicht sie eine Nachricht, dass die drei auf der Suche nach Pinocchio von einem Wal namens [[Monstro]] verschluckt wurden. Sofort beschließt Pinocchio, seinem Vater zu helfen. Nach einigem Umhersuchen landet schließlich auch er in Monstros Bauch, wo er Gepetto wieder trifft.<br />
<br />
Gemeinsam wollen sie aus dem Wal fliehen, doch es scheint hoffnungslos zu sein, bis Pinocchio die rettende Idee kommt. Sie bringen den Wal zum Niesen und können mithilfe eines Floßes entkommen. Auf der anschließenden Verfolgungsjagd des wütenden Monstros rettet Pinocchio seinen Vater in letzter Sekunde, opfert dafür jedoch sein eigenes Leben. Schlussendlich wird er jedoch für sein tapferes und selbstloses Verhalten belohnt und endlich, zur großen Freude Gepettos, in einen richtigen Jungen verwandelt.<br />
<br />
== Produktionsgeschichte ==<br />
[[Bild:Pinocchio02_lrg.jpg|thumb|right|Eine frühe Version des Filmes, die sich noch sehr stark am Buch orientiert (© Disney)]]Die ursprüngliche Fassung des Films war grundverschieden von dem, was schlussendlich den Weg in die Kinos fand. So plante man zuerst, Pinocchio als einen klugen, aber wilden und sarkastischen Jungen darzustellen, ganz ähnlich dem Charakter des Buches. Doch Walt Disney war von diesen Eigenschaften nicht sehr begeistert, da er glaubte, niemand könne eine solche Figur mögen. Deshalb entschied man sich schlussendlich, Pinocchio mehr naiv, denn bösartig darzustellen, ähnlich einem kleinen Kind. Auch wurde sein Aussehen geändert und näher dem eines Menschen gebracht. Die einzigen Körperteile, die ihn weiterhin als Puppe erkennbar machten, sind seine Arme und Beine.<br />
<br />
Gleichzeitig wurde auch die Figur Jiminy Grille erweitert und vom ursprünglichen Sidekick zu einem wichtigen Bestandteil des Films gemacht. Sein Aussehen sollte ursprünglich dem einer echten Grille entsprechen, doch Disney wollte eine liebenswertere Figur und gab [[Ward Kimball]] Anweisung, ihn wie einen kleinen Mann zu zeichnen, mit vier Fingern und Handschuhen, jedoch ohne Ohren. <br />
<br />
Im Gesamten verschlang die Produktion des Films rund 2.6 Millionen Dollar, was fast über eine Million mehr darstellt, als Schneewittchen drei Jahre zuvor gekostet hat. Über 750 Ausführende erstellten insgesamt rund 2 Millionen Zeichnungen in 1500 verschiedenen Farbtönen. Einige bis dahin noch nie erprobte Effekte wurden verwendet, darunter auch Pinocchios leichtfüßige Bewegungen unter Wasser, die auf der DVD näher beschrieben werden. Besonders wichtig wurde hier auch der Einsatz der [[Multiplane-Kamera]], welche die spannenden Fahrten durch das Dorf oder die Szene mit Pinocchio im Strombolis Käfig erst möglich gemacht hat. <br />
<br />
Als Disney merkte, dass das Budget für den Film immer knapper wurde, wies er seine Zeichner an, die Arbeiten schneller und weniger sorgfältig zu erledigen. Doch selbst wenn man von diesem Umstand weiß, so ist es doch beinahe unmöglich, Stellen zu finden, die zeichnerisch zu den vorherigen abfallen.<br />
<br />
== Rezeption und Erfolg ==<br />
[[Bild:Pino.jpg|thumb|right|Pinocchio und sein „Vater“ (© Disney)]]Anders als ''[[Schneewittchen]]'' war ''Pinocchio'' bei seiner Erstaufführung kein finanzieller Erfolg beschieden. Der Film spielte nur knapp die Hälfte seines Budgets ein und wäre mit ''[[Fantasia]]'' zusammen beinahe dafür verantwortlich gewesen, dass die Disney Studios hätten schließen müssen, wäre nicht ''[[Dumbo]]'' zum unerwarteten Erfolg geworden. Gründe für das Scheitern der Marionette gibt es einige, einerseits war damals der Zweite Weltkrieg im Gange, was den europäischen Markt für die Disneyfilme abgrenzte (in Deutschland feierte ''Pinocchio'' erst 1951 Premiere). Anders als ''[[Schneewittchen]]'' erzählte er auch keine romantische Liebesgeschichte, was der Grossteil der Leute von Disney erwartete. Für weitere schlechte Publicity sorgte der Protest von Paolo Lorenzini, dem Neffen Collodis, der Disney verbieten wollte, ''Pinocchio'' aufzuführen, da man die Marionette so leicht für eine amerikanische Erfindung halten könnte. Der Protest blieb, abgesehen von schlechter Publicity, ohne Folgen.<br />
<br />
Die Kritiker reagierten jedoch größtenteils positiv auf das zweite [[Walt Disney Meisterwerk]]. Archer Winsten, der zuvor ''[[Schneewittchen]]'' noch stark kritisiert hatte, schrieb über den Film, dass er die Fehler seines Vorgängers behoben habe. Auch die Times war voll des Lobes und wählte den Film erst kürzlich unter die 100 besten Filme aller Zeiten, eine Ehrung, die ansonsten kein Animationsfilm aufweisen konnte. Zudem wurde das Lied ''When you Wish upon a Star'' 1941 mit dem Oscar für den besten Song ausgezeichnet (Pinocchio erhielt noch einen zweiten Oscar für die beste Filmmusik) und später von der ''ASCAP Film and Television Music Award '' auf Platz 7 der besten Filmsongs gewählt. Der Film selbst kam 1994 in das [[National Film Registry]], welches es sich zur Aufgabe gemacht hat, besonders gute Filme für die Nachwelt zu erhalten. Außer ihm konnte von den Disneyfilmen nur ''[[Schneewittchen]]'' ebenfalls diese Würdigung aufweisen.<br />
<br />
Als Schneewittchen 1944 wiederaufgeführt wurde, markierte dies den Beginn der Tradition, die Disneyfilme alle sieben bis zehn Jahre ins Kino zu bringen. So wurde ''Pinocchio'' in Amerika 1945, 1954, 1962, 1971, 1978, 1982 und 1984 neu gezeigt. Bei der letzten Aufführung wurde er zugleich auch technisch restauriert. Es gab insgesamt drei Videoveröffentlichungen vom Film, 1985, 1993 und 1999 anlässlich seines bevorstehenden 60.Geburtstages. Als erstes [[Walt Disney Meisterwerk]] wurde er schließlich auf DVD zugängig gemacht und ist später in die [[Special Collection]] aufgenommen worden.<br />
<br />
== Stab und weitere Filmangaben ==<br />
*[[Bild:Cliff2.jpg|thumb|right|[[Cliff Edwards]], der Sprecher von [[Jiminy Grille]] und Sänger des Liedes „Wenn ein Stern in finstrer Nacht“]]'''Regie:''' [[Ben Sharpsteen]], [[Hamilton Luske]]<br />
*'''Drehbuch:''' [[Carlo Collodi]] (Vorlage), [[Aurelius Battaglia]], [[William Cottrell]], [[Otto Englander]], [[Erdman Penner]], [[Joseph Sabo]], [[Ted Sears]], [[Webb Smith]]<br />
*'''Produktion:''' [[Walt Disney]] <br />
*'''Produktionsland:''' USA<br />
*'''Vertrieb''': [[RKO Radio Pictures]]<br />
*'''Musik:''' [[Leigh Harline]], [[Paul J. Smith]], [[Ned Washington]]<br />
*'''Zeichner''': <br />
**'''Chefzeichner''': [[Art Babbitt]], [[Milton Kahl]], [[Ward Kimball]], [[Eric Larson]], [[Fred Moore]], [[Wolfgang Reitherman]], [[Franklin Thomas]], [[Bill Tytla]]<br />
**'''Charakterdesign''': [[Joe Grant]], [[Campbell Grant]], [[Martin Provensen]], [[John Walbridge]], [[John Miller]], [[Albert Hurter]]<br />
**'''Hintergründe''': [[Ed Starr]], [[Merle Cox]], [[Ray Huffine]], [[Claude Coats]]<br />
**'''Animation''': [[Jack Campbell]], [[Ollie Johnston]], [[Berny Wolf]], [[Don Towsley]], [[Don Lusk]], [[John Lounsberry]], [[Norman Tate]], [[John Bradbury]], [[Lynn Karp]], [[Charles Nicols]], [[Art Palmer]], [[Joshua Meador]], [[Don Tobin]], [[Robert Martsch]], [[George Rowley]], [[John McManus]], [[Don Patterson]], [[Preston Blair]], [[Les Clark]], [[Marvin Woodward]], [[Hugh Fraser]], [[John Elliotte]]<br />
*'''Verworfene Lieder:'''<br />
**„I'm a Happy-Go-Lucky Fellow“ – Jiminy Grille (wurde später im Film [[Fröhlich, Frei, Spaß dabei]] dabei verwendet)<br />
**„As I Saying To the Duchess“ – Der ehrenwerte John<br />
**„Three Cheers For Anything“ – Lampwick; Pinocchio<br />
*'''Länge:''' 83 Minuten<br />
*'''Budget''': ca. 2.6 Millionen US Dollar<br />
*'''FSK:''' o.A.<br />
<br />
== Lieder ==<br />
{| class="wikitable"<br />
|+ Lieder<br />
|-<br />
! Deutscher Titel des Liedes !! Originaltitel des Liedes !! Lied wird im Original gesungen von!! Länge des Liedes<br />
|-<br />
| [[Wenn ein Stern in finstrer Nacht]] || When you wish upon a star || [[Cliff Edwards]] (Jiminy Grille) || 3:15<br />
|-<br />
| [[Kleiner Mann aus Holz ]] || Little Wooden Head|| [[Christian Rub]] (Geppetto) || <br />
|-<br />
| [[Brauchst du nur zu pfeifen]] || Give a little Whistle|| [[Cliff Edwards]] (Jiminy Grille)<br>[[Dickie Jones]] (Pinocchio)|| 1:37<br />
|-<br />
| [[Hi-Didl-Dee-Dei, ein Künstler der lebt frei ]] || Hi-Didl-Dee-Dee, an actor's life for me || [[Walter Catlett]] (Ehrlicher John)|| 1:41<br />
|-<br />
| [[I've got no strings|Mich halten keine Fäden fest ]]|| I've got no strings|| [[Dickie Jones]] (Pinocchio)|| 2:23<br />
|}<br />
<br />
== Synchronisation ==<br />
Im Deutschen gibt es von Pinocchio zwei verschiedene Synchronfassungen. Die erste entstand 1951 bei der deutschen Erstaufführung, die zweite 1973. Die genauen Gründe für diese Tat sind nicht bekannt, doch viele Kenner der alten [[Synchronisation]] lassen sich negativ über die Neuinterpretation aus. Sie bemängeln insbesondere die „Verwässerung“ der verschiedenen Geräuscheffekte, wie dem Gewitter in der Szene mit Pinocchio im Käfig. Auch zahlreiche neue Sprecher, sowie abgeänderte Textstellen sorgten seitens einiger Fans für Entrüstung.<br />
<br />
{| border="1"<br />
! width="10%" | Rolle<br />
! width="10%" | Originale Synchronisation<br />
! width="10%" | Erste deutsche Synchronisation (1951)<br />
! width="10%" | Zweite deutsche Synchronisation (1973)<br />
|-<br />
|<center>[[Pinocchio (Figur)|Pinocchio]]</center><br />
|<center>[[Dickie Jones]]</center><br />
|<center>[[Karl Heinz Schenk]]</center><br />
|<center>[[Oliver Rohrbeck]]</center><br />
|-<br />
|<center>[[Jiminy Grille]]</center><br />
|<center>[[Cliff Edwards]]</center><br />
|<center>[[Georg Thomalla]]</center><br />
|<center>[[Georg Thomalla]]</center><br />
|-<br />
|<center>[[Geppetto]]</center><br />
|<center>[[Christian Rub]]</center><br />
|<center>[[Walter Werner]]</center><br />
|<center>[[Klaus W. Krause]]</center><br />
|-<br />
|<center>[[Figaro]]</center><br />
|<center>[[Mel Blanc]]</center><br />
|<center>[[Mel Blanc]]</center><br />
|<center>[[Mel Blanc]]</center><br />
|-<br />
|<center>Der ehrenwerte John</center><br />
|<center>[[Walter Catlett]]</center><br />
|<center>[[Alfred Balthoff]]</center><br />
|<center>[[Harald Juhnke]]</center><br />
|-<br />
|<center>[[Stromboli]]</center><br />
|<center>[[Charles Judels]]</center><br />
|<center>[[Georg Thomalla]]</center><br />
|<center>[[Fritz Tillmann]]</center><br />
|-<br />
|<center>Die blaue Fee</center><br />
|<center>[[Evelyn Venable]]</center><br />
|<center>[[Friedel Schuster]]</center><br />
|<center>[[Almut Eggert]]</center><br />
|-<br />
|<center>Lampwick</center><br />
|<center>[[Frankie Darro]]</center><br />
|<center>[[Horst Buchholz]]</center><br />
|<center>[[Abelardo Decamilli]]</center><br />
|-<br />
|<center>Kutscher</center><br />
|<center>[[Charles Judels]]</center><br />
|<center>[[Konrad Wagner]]</center><br />
|<center>[[Franz Nicklisch]]</center><br />
|}<br />
<br />
== Weitere Filminformationen ==<br />
[[Bild:Pino 2.jpg|thumb|right|Pinocchio (© Disney)]]<br />
*Angeblich sollen Pinocchios erste Worte („Ich bewege mich“ – „Ich kann reden“) die Geschichte des Films aufzeigen, der auch zuerst nur die Bewegung erlernte und bei dem später der Ton hinzukam.<br />
*Gerüchteweise soll der Name Jiminy Cricket eine Anspielung auf die englische Aussprache von Jesus Christus sein.<br />
*Die Fahrkarte, die Pinocchio für die Vergnügungsinsel erhält, ist das Pik Ass, welches den Tod beim Kartenlegen symbolisiert. Ein weiteres Todessymbol ist die schwarze Billardkugel mit der „Acht“, die mehrmals groß im Bild zu sehen ist.<br />
*Alle nicht menschlichen Figuren in ''Pinocchio'' besitzen im Gegensatz zu den Menschlichen nur drei Finger sowie einen Daumen und tragen Handschuhe. Sehr schön ist dieser Effekt bei Pinocchio zu sehen, der nach seiner Verwandlung erstaunt bemerkt, dass der nun fünf Finger besitzt, auch die Handschuhe sind verschwunden.<br />
*Die Beliebtheit und Popularität des Films sorgten dafür, dass er immer wieder zitiert wurde, so beispielsweise auch in „Unheimliche Begegnung der dritten Art“, in welchem Spielberg sogar am Ende das Lied ''[[When You Wish upon a Star]]'' verwendet.<br />
*[[Bild:Pinocchiospecialcollection.jpg|thumb|right|Pinocchio in der Special Collection (© Disney)]]Jiminy Cricket wurde später nebst Tinkerbell aus [[Peter Pan]] zum zweiten Maskottchen von Disney. Er hatte auch mehrere Gastauftritte in Mickys Clubhaus und in diversen Comics. Besonders berühmt wurde er in den 60ern und 70ern, in denen mehrere Filme zum Thema Sicherheit mit ihm für die Kinder der Grundschule erstellt wurden.<br />
*Das Lied ''[[When You Wish upon a Star]]'' wurde schlussendlich zur Erkennungsmelodie Disneys und kommt auch im Vorspann der Disneyfilme vor.<br />
*Das Gerücht, Marilyn Monroe sei angeblich als Vorlage für das Aussehen der blauen Fee verwendet worden, ist ein Produkt des Internets. Monroe schloss erst 1946 einen Vertrag als Nachwuchsschauspielerin ab, demnach war sie 1940 wohl kaum bekannt genug, um Vorbild für die Fee zu sein. Weitaus wahrscheinlicher ist dagegen die Annahme, die Fee aus dem ''[[Silly Symphony]]'' ''The flying Mouse'' habe als Vorbild gewirkt.<br />
*Gepettos Katze Figaro hat auch einen Auftritt im oscarprämierten Cartoon ''[[Lend a Paw]]''.<br />
*Lampwick ist eine Karikatur des Disneyzeichners [[Fred Moore]].<br />
*Auf der Vergnügungsinsel im Haus der Zerstörung kann das Bild ''Mona Lisa'' von Leonardo da Vinci ausgemacht werden.<br />
*[[Monstro]], der Wal ist eine Welt im Computerspiel ''[[Kingdom Hearts]]''. In diesem, sowie einigen weiteren Spielen der Reihe gehörte Jiminy Grille zu den Begleitern der Hauptfigur [[Sora]] und diente als Chronist der zahlreichen Abenteuer. Im Ableger ''[[Kingdom Hearts: Dream Drop Distance]]'' spielte eine der Welten zudem auf der Vergnügungsinsel.<br />
*''Mel Blanc'', der sich als Sprecher von [[Bugs Bunny]], Daffy Duck und vieler weiterer Cartoon Figuren einen Namen gemacht hatte, wurde ursprünglich gebeten, die Dialoge von Gideon, der Katze zu sprechen. Als sich die Macher jedoch später dazu entschlossen, die Figur stumm zu lassen, wurden alle von Mel angefertigten Dialoge heraus geschnitten, mit Ausnahme eines Schluckaufs.<br />
*Die blaue Fee wurde mit Hilfe der ''rotoscope'' Technik erschaffen.<br />
*Ganz zu Beginn des Films, als Jiminy Grille das Buch von ''Pinocchio'' öffnet, finden sich an selbem Ort auch die Bücher [[Alice im Wunderland]] und [[Peter Pan]]. Beide hat [[Walt Disney]] später ebenfalls filmisch umgesetzt.<br />
* 1992 wurde der Film als [[Sega Mega Drive]]-Spiel umgesetzt.<br />
** Der [[Pinocchio Original Motion Picture Soundtrack|offizielle Soundtrack]] erschien 1992 auf CD.<br />
<br />
<br />
{{Vorlage:Meisterwerk}}<br />
<br />
[[Kategorie: Walt Disney Meisterwerk]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Benutzer:DarSax208/Test&diff=179842
Benutzer:DarSax208/Test
2022-04-23T10:26:58Z
<p>DarSax208: /* Lieder */</p>
<hr />
<div>== Projekt 1 ==<br />
Hier entsteht eine '''Liste aller Bände des [[Lustiges Taschenbuch Ultimate Phantomias – Chronik eines Superhelden|Lustigen Taschenbuch Ultimate Phantomias]]'''. Weitere Ausgabenlisten gibt es [[:Kategorie:Ausgabenliste|hier]]. <br />
<br />
Die Erfassung der Lustigen Taschenbücher (LTB) und seiner Nebenreihen ist eines der Ziele der Duckipedia. Einige LTBs sind bereits mit Inhalt erfasst, das heißt, es ist zu jeder Geschichte eine Beschreibung vorhanden. Zu vielen LTBs gibt es aber nur Grundinformationen, die es zu vervollständigen gilt. Wie ein LTB Artikel erstellt bzw. vervollständigt wird, kann man unter [[Duckipedia:Formatvorlage/LTB]] nachlesen. '''Die Duckipedia freut sich über jede gute Mitarbeit. Viel Spaß!'''<br />
<br />
{| width="100%" style="background-color:#fff; border-top:5px solid #00FFFA; border-bottom:5px solid #00FFFA; border-left:5px solid #00FFFA; border-right:5px solid #00FFFA;" valign="top"<br />
|- style="background:#00FFFA"<br />
!width="25%" | Ausgabe<br />
!width="25%" | Erstveröffentlichung<br />
!width="25%" | Anzahl der Geschichten<br />
!width="25%" | Preis<br />
|-<br />
| [[LTB Ultimate 1]]<br />
| <center>23.01.2015</center><br />
| <center>6 Geschichten</center><br />
| <center>9,95 € </center><br />
|-<br />
| [[LTB Ultimate 2]]<br />
| <center>27.03.2015</center><br />
| <center>6 Geschichten</center><br />
| <center>9,95 € </center><br />
<br />
|}<br />
<br />
<br />
<br />
== Projekt 2 ==<br />
<small>b</small>= wurde bearbeitet<br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|+ Meine Werke<br />
|-<br />
! [[LTB Enten-Edition]] !! [[LTB Ultimate]] !! [[Musik]] und [[Film]] !! [[Lustiges Taschenbuch]] !! Anderes<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 44]] || [[LTB Ultimate 4]]|| [[Friend like me]] || [[LTB 38]]<small> b</small>|| [[Wissen wohldosiert]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 45]]|| [[LTB Ultimate 5]]|| [[Dos Oruguitas]] || [[LTB 42]]<small> b</small>|| Ein paar [[Benutzer:DarSax208/dateien |Dateien]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 46]]|| [[LTB Ultimate 6]]|| [[Encanto]]<small> b</small>|| [[LTB 54]]<small> b</small>|| [[DD 6]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 47]]|| [[LTB Ultimate 7]]|| || [[LTB 61]]<small> b</small>|| [[DD 7]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 48]]|| [[LTB Ultimate 8]]|| || [[LTB 71]]<small> b</small>|| [[Disney Paperback Edition 2 – Onkel Dagobert – Der Dax der Ducks|Der Dax der Ducks]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 49]]|| [[LTB Ultimate 9]]|| || [[LTB 75]]<small> b</small>|| [[LTB Spezial 37]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 50]]|| [[LTB Ultimate 10]]|| || [[LTB 77]]<small> b</small>|| [[LTB Spezial 64]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 51]]|| [[LTB Ultimate 11]]|| || [[LTB 78]]<small> b</small>|| [[Lustiges Taschenbuch Camping|LTB Camping]]<small> b</small><br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 52]]|| [[LTB Ultimate 12]]|| || [[LTB 79]]<small> b</small>|| <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 53]]|| [[LTB Ultimate 13]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 54]]|| [[LTB Ultimate 14]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 55]]|| [[LTB Ultimate 15]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 71]]|| [[LTB Ultimate 16]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 18]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 19]] || || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 20]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 21]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 22]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 23]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 24]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 25]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 26]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 27]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 40]]|| || || <br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
== Lieder ==<br />
{| class="wikitable"<br />
|+ Lieder<br />
|-<br />
! Deutscher Titel des Liedes !! Originaltitel des Liedes !! Lied wird im Original gesungen von!! Länge des Liedes<br />
|-<br />
| [[Wenn ein Stern in finstrer Nacht]] || When you wish upon a star || [[Cliff Edwards]] (Jiminy Grille) || 3:15<br />
|-<br />
| [[Kleiner Mann aus Holz ]] || Little Wooden Head|| [[Christian Rub]] (Geppetto) || <br />
|-<br />
| [[Brauchst du nur zu pfeifen]] || Give a little Whistle|| [[Cliff Edwards]] (Jiminy Grille)<br>[[Dickie Jones]] (Pinocchio)|| 1:37<br />
|-<br />
| [[Hi-Didl-Dee-Dei, ein Künstler der lebt frei ]] || Hi-Didl-Dee-Dee, an actor's life for me || [[Walter Catlett]] (Ehrlicher John)|| 1:41<br />
|-<br />
| [[I've got no strings|Mich halten keine Fäden fest ]]|| I've got no strings|| [[Dickie Jones]] (Pinocchio)|| 2:23<br />
|}</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Schneewittchen_und_die_sieben_Zwerge&diff=179801
Schneewittchen und die sieben Zwerge
2022-04-22T10:07:02Z
<p>DarSax208: /* Lieder */ komplett überarbeitet</p>
<hr />
<div>{{Infobox Meisterwerk<br />
| NR = 1<br />
| TITEL = Schneewittchen und die Sieben Zwerge<br />
| ORTITEL = Snow White and the seven Dwarfs<br />
| PLAKAT = Schneewittchen Originalposter.jpg<br />
| QUELLE = duckipedia.de<br />
| URDATUM = 21. Dezember 1937<br />
| URDATUM-DE = 24. Oktober 1950<br />
| PRODUKTION = [[Walt Disney]]<br />
| REGIE = [[David Hand]]<br />
| AUTOR = [[Ted Sears]]<br />
| MUSIK = [[Frank Churchill]]<br />
| LAENGE = 83 Minuten<br />
| FSK = 0 <br />
| BES = Disneys erster abendfüllender Zeichentrickfilm<br />
}}<br />
'''Schneewittchen und die sieben Zwerge''' (im Original ''Snow White and the seven Dwarfs'') ist [[Disney]]s erstes [[Meisterwerk]] und erster abendfüllender [[Zeichentrick]]film, sowie laut mehreren Quellen auch der erste abendfüllende Zeichentrickfilm überhaupt. Grundlage für den Film ist das gleichnamige Märchen der Gebrüder Grimm. Der [[Spielfilm]], der von 1934 bis 1937 entstand, erlebte seine Weltpremiere am 21. Dezember 1937 und startete regulär ab dem 8. Februar 1938 in den amerikanischen [[Kino]]s, in Deutschland wurde der [[Film]] offiziell erst am 24. Oktober 1950 veröffentlicht, die damalige deutsche Synchronfassung stammte aber schon von 1938. Regie führte [[David Hand]].<br />
<br />
== Handlung ==<br />
[[Bild:Singende schneewittchen.jpg|thumb|left|Disneys erste singende Schönheit. (© Disney)]]<br />
Der Film beginnt mit einer Kamerafahrt in ein Märchenbuch hinein. Nach der Vorstellung der bösen Königin, die bis vor Kurzem die schönste Frau im ganzen Land war, sieht man ihre Stieftochter [[Schneewittchen (Figur)|Schneewittchen]] als Dienstmagd auf dem Hofe der Königin. Während Schneewittchen beim Singen eines Liedes einen schönen Prinzen antrifft, befragt die Königin mal wieder ihren [[Zauberspiegel]], wer denn die Schönste im ganzen Lande sei. Doch dieses Mal muss sie zum ersten Mal mit anhören, dass der Spiegel nicht sie, sondern Schneewittchen zur schönsten Frau im Land kürt. Von unbändigem Neid getrieben, befiehlt sie einem Jäger, die verhasste neue Konkurrentin zu ermorden und ihr als Beweis seiner Tat das Herz des Opfers in einer Schatulle zu überbringen. Dieser jedoch bringt es nicht übers Herz, das junge Mädchen umzubringen – er lässt sie in den Wald fliehen und tötet an ihrer Stelle ein Tier, dessen Herz er der Königin übergibt. Nun ist also das arme Schneewittchen alleine im dunklen Wald, während die böse Königin es für tot hält. Das Mädchen verirrt sich und findet sich letzten Endes verängstigt inmitten vieler süßer Tiere wieder, mit denen sie ein weiteres Lied singt und die es trösten. Gemeinsam mit den Tieren findet die junge Prinzessin dann das Häuschen der sieben Zwerge. Da das jedoch sehr unordentlich und dreckig ist, macht sie sich zunächst, gemeinsam mit den Tieren, ans Putzen und Aufräumen.<br />
<br />
Unterdessen kehren die sieben Zwerge singend von einem langen und harten Arbeitstag in ihrer Edelsteinmine zurück. Am Abend finden sie ihr Haus in ungewohnt reinlichem Zustand wieder und befürchten, ein Monster sie bei ihnen eingezogen. Stattdessen entdecken die sieben Herren mit das schlafende Schneewittchen in ihrem Schlafzimmer. So beginnen die acht ein fröhliches Zusammenleben. Die Zwerge sorgen für Schneewittchens Unterhaltung, diese dagegen kocht und putzt für die Zwerge, die sie zu erziehen versucht.<br />
<br />
Die böse Königin jedoch ist noch immer in ihrem Schloss und kehrt zu ihrem Zauberspiegel zurück, ihn zu befragen. Doch groß ist ihr Erschrecken, als dieser noch immer Schneewittchen als die Schönste im ganzen Land bezeichnet! Sie ist also noch am Leben! Zu ihrem Unglück verrät der Spiegel gleich auch noch ihr neues Heim und die Königin plant, ihre verhasste Konkurrentin eigenhändig zu töten. Dazu verwandelt sie sich dank eines Zaubertranks in eine hässliche Bettlerin und vergiftet einen Apfel, den sie Schneewittchen bald darauf übergibt. Diese sinkt vergiftet zu Boden und die Königin kehrt zufrieden zurück. Doch die Tiere des Waldes finden bald das leblose Schneewittchen und holen die sieben Zwerge zu Hilfe, welche sofort die böse Hexe jagen. Es gelingt ihnen, sie an einem Abhang zu stellen, wo sie vom Blitz getroffen wird und in diatödliche Tiefe stürzt. Doch auch der Tod der Königin kann Schneewittchen nicht wiederbeleben und so müssen die trauernden Zwerge das grauenhafte Schicksal hinnehmen. Um die Schönheit Schneewittchens weiter bestaunen zu können, bauen sie ihr einen gläsernen Sarg, den sie vor ihr Haus stellen.<br />
<br />
Eines Tages kommt zufällig der schöne Prinz, dem Schneewittchen bereits am Anfang des Filmes begegnet war, an dem Haus der sieben Zwerge vorbei und erblickt Schneewittchen. Überwältigt von ihrer Schönheit bittet er die Zwerge, sie einmal küssen zu dürfen. Doch durch den Kuss erwacht die totgeglaubte! Schneewittchen lebt wieder und hat sogar gleich noch ihren Prinzen gefunden, den sie heiraten will. Es folgt der schwierige Abschied von den Zwergen, bevor das neue Paar zum Schloss des Prinzen davonreitet, einem neuen Leben entgegen.<br />
<br />
== Produktionsgeschichte ==<br />
Die Produktionsgeschichte von ''Schneewittchen und die sieben Zwerge'' ist trotz des hohen Alters dieses Filmes sehr gut dokumentiert, was die Bedeutung von Disneys erstem Meisterwerk in der Filmgeschichte unterstreicht. Wichtigste Gründe für die Entscheidung, einen langen Zeichentrickfilm zu produzieren, waren die Reaktionen auf Disneys bisherige Werke und vor allem [[Walt Disney]]s Enthusiasmus, der dem Gespött seiner Hollywoodkollegen über diese „lächerliche Idee“ Stand hielt.<br />
<br />
=== Die Idee zu einem abendfüllenden Zeichentrickfilm ===<br />
[[Walt Disney]] entschloss sich aus mehreren Gründen dazu, einen abendfüllenden Zeichentrickfilm entstehen zu lassen. Erstens lag es natürlich an seinem ständigen Streben nach Perfektion. Disney musste stets neue und größere Herausforderungen angehen und überwinden, dies gehörte zu seinem Charakter. Zum Zweiten lag es daran, dass das Disney-Studio nur überleben konnte, wenn es seine Bandbreite vergrößerte. Damals verdiente das Studio nur Geld durch kurze [[Liste aller Disney-Cartoons|Cartoons]], die in den Vereinigten Staaten lediglich als Vorprogramm in den Kinos verwendet wurden, [[Merchandising]] und einige wenige Comics, wobei diese damals ebenfalls nur als Merchandising anzusehen waren, da Disney sich durch diese bloß schnelles Geld und eine Popularitätssteigerung seiner Figuren erhoffte. Ein echtes Standbein des Unternehmens waren sie nicht.<br />
[[Bild:Snow White and the seven Dwarfs - Concept - 1934.jpg|thumb|left|Einige frühe Figuren-Entwürfe, parallel zur Produktion der [[Silly Symphony]] ''[[The Goddess of Spring]]'' (1934). (© Disney)]]<br />
Die Lage des Studios, welches in den vergangenen Jahren sehr hohes Ansehen erlangte, zeigt sich sehr gut in folgendem Beispiel: die [[Walt Disney Productions]] erhielten 60 Prozent der Einnahmen von jedem ihrer Filme und dazu 20.000 Dollar Vorschuss auf jeden neuen [[Liste aller Disney-Cartoons|Cartoon]]. Auch wenn dies eine große Leistung für ein Studio ist, das bis dato nur kurze Zeichentrickfilme produzierte und gar keine Spielfilme (egal in welcher Form), so ist zu bedenken, dass jeder Cartoon, nicht zuletzt aufgrund Disneys hoher Qualitätsanforderungen, 50.000 Dollar in der Produktion kostete. Ein Erstaufführungskino aber zahlte für einen Kurzfilm lediglich 150 Dollar pro Woche und Cartoon. Für abendfüllende Filme dagegen wurden 3.000 Dollar gezahlt, womit für Disney die Rechnung wohl klar gewesen sein müsste. Hinzu kommt, dass die genannten Zahlen für 1935 gelten, also zu der Zeit, als Disney einen neuen Vertrag mit ''United Artists'' abschloss und bereits ein Jahr, nachdem [[Walt Disney]] die Idee für ''Schneewittchen'' bekam. Vor dem neuen Vertragsabschluss waren diese Statistiken ungünstiger für Disney.<br />
<br />
Als dritten Grund für die Entscheidung, einen langen Zeichentrickfilm zu produzieren, kann man den Erfolg seiner Cartoons und vor allem den Respekt, den sie erhielten, nennen. Das erste Kino, das ein gesamtes Programm nur mit einer Zusammenstellung von ca. acht Kurzfilmen aus den [[Walt Disney Studios|Disney Studios]] bestritt, befand sich in Stockholm. Dies war im Jahre 1934 und hat augenscheinlich Walt Disneys Vermutung bestätigt, dass Zeichentrickfilme Erwachsene einen ganzen Abend lang unterhalten können und nicht nur im Vorprogramm eines darauf folgenden Spielfilmes. <br />
<br />
1935 bereisten [[Walt Disney]] und sein Bruder [[Roy O. Disney]] Europa und machten bei dieser Tour auch in Paris halt, wo Walt eine Medaille der ''Liga der Nationen'' erhielt. Am selben Tage lief in einem Kino in Paris als Hauptprogramm ''„L´Heure joyeuse de Mickey avec Les Trois Petits Chchons“'', eine Zusammenstellung aus [[Liste aller Micky-Maus-Cartoons|Micky-Maus-Cartoons]] und dem Cartoon ''[[Die drei kleinen Schweinchen]]''. So konnte sich Disney noch einmal vor Ort davon überzeugen, dass seine bereits gereiften Pläne funktionieren könnten. Zu diesem Zeitpunkt hatte er bereits das Märchen „Schneewittchen und die sieben Zwerge“ der Gebrüder Grimm als Vorlage ausgewählt.<br />
<br />
=== Walt Disneys Enthusiasmus ===<br />
Walt Disney wurde, vor allem in späteren Jahren, heftig dafür kritisiert, dass er seinen Namen bei den Produktionen seines Studios voranstellte, obwohl er weder als Drehbuchautor, Regisseur, noch als Zeichner an den Filmen beteiligt war. Doch vor allem das Paradebeispiel ''Schneewittchen und die sieben Zwerge'' zeigt auf, wie sehr [[Walt Disney]] als ausführender Produzent in der Produktion seiner Filme involviert war. Auf nahezu alles in diesem Film hatte er einen kreativen Einfluss, auch bei einigen anderen Filmen trug er die Arbeit sämtlicher Künstler zusammen, verband dies mit seiner eigenen Vorstellung und bewies sehr viel Enthusiasmus. <br />
[[Bild:Walt Time 1937.jpg|thumb|right|[[Walt Disney]] auf der Titelseite des ''Time Magazines'', 1937.]]<br />
[[Walt Disney]]s Einfluss auf das, was sein erstes [[Meisterwerk]] werden sollte, begann bereits bei der Entscheidung, was denn die Grundlage für den Film werden sollte. Zum einem wollte er sich einen Jugendtraum erfüllen (mit 15 Jahren sah er einen schwarz-weißen Stummfilm, der auf diesem Stoff basiert; die damalige Aufführung dieses Films erfolgte mit 4 Projektoren, die leicht unsynchron, auf 4 Leinwände projizierten. Seitdem wollte Disney das Märchen selbst verfilmen), zum Anderen fand er besonders dieses Märchen für einen Trickfilm geeignet, da vor allem die Darstellung der Zwerge bei einer Spielfilmproduktion problematisch war. Somit war der Zeichentrickfilm in dieser Hinsicht dem Spielfilm überlegen. Walt Disney war von seiner Idee so sehr überzeugt, dass er sämtliche Stimmen überhörte, die seine Idee bezweifelten, darunter Hollywoods beinahe gesamte Elite, die Walts Projekt als „Disney´s Folly“ („Disneys Dummheit“ oder auch „Disneys Irrsinn“) bezeichnete, sowie auch Bruder [[Roy O. Disney]] und Ehefrau [[Lillian Disney]]. Walt aber nahm sogar eine Hypothek auf sein Haus auf und ging höchstpersönlich zu verschiedenen Banken, um das Geld zusammenzukriegen. Dies war auch bitter nötig, da aus Disneys veranschlagten 250.000 Dollar bei einer 18-monatigen Produktionszeit schnell 3 Jahre Produktionszeit und 1.500.000 Dollar Kosten wurden, eine für damalige Verhältnisse ungeheure Summe.<br />
<br />
Ein gutes Beispiel für die schwierige Beschaffung des Geldes lieferte Disney selbst 1966, als er erzählte, wie er, nachdem sein Bruder Roy dies arrangiert hatte, einen Bankier traf, der ihm eine Viertelmillion vorstrecken sollte. Nachdem Disney einige Stücke aus dem Film gezeigt hatte, wandte sich der Bankier mit einem Gähnen ab und bemerkte, wie schön der Tag doch sei. Doch dann drehte Disney sich um und bejubelte das kommerzielle Potential im Film, damit der Bankier einwilligte. Einen anderen Bankier hat Walt Disney jedoch so lange eingewickelt, bis dieser nicht nur Geld für ''Schneewittchen'' vorstreckte, sondern auch für ''[[Pinocchio]]'' (1940). Auch bekam er Unterstützung von Kinos wie dem ''Radio City Music Hall'', das seinen Film nach kurzer Vorstellung bereits lange vor Fertigstellung buchte. <br />
<br />
Auch die Mitarbeiter riss Disney mit, so dass viele freiwillig Überstunden machten und eigene Ideen einbrachten, um das Projekt zu perfektionieren. Gemeinsam mit Walt Disney, der bei jeder Story-Konferenz anwesend war, besprachen sie die Möglichkeiten des Films. Für Manche war Disney sogar zu enthusiastisch. Er selbst, viele Mitarbeiter, einige Bankiers und Roy erzählten im Laufe der Jahre, dass der Film wohl nie fertig geworden wäre, hätte es nicht Druck von Seiten der finanziell interessierten Leute (hauptsächlich Roy Disney und die Bankiers) gegeben. Denn jedes Mal wenn die Technik voranschritt, wollte [[Walt Disney]] alles mit der neuen Technik neu drehen. Dies bezieht sich namentlich auf die ''[[Multiplane Kamera]]'', die 1937 fertig gestellt wurde und im Oscar-prämierten ''[[Silly Symphonies|Silly Symphony]]''-Cartoon ''[[The Old Mill]]'' getestet wurde. Walt Disney wollte daraufhin alle Szenen, in denen man diese Kamera effektiv hätte einsetzen können neu drehen, was man ihm nicht gestattete, weshalb es nur wenige Multiplane-Szenen in ''Schneewittchen und die sieben Zwerge'' gibt, dafür wurde sie 1940 umso mehr und geradezu übertrieben oft in ''[[Pinocchio]]'' eingesetzt.<br />
<br />
Auf der Suche nach Perfektion entschied sich Disney zudem, mehrere Szenen zu streichen, teilweise während der Produktion, aber auch aus dem fertigen Film. Herausgeschnitten wurde beispielsweise die Szene zu Beginn, in der Schneewittchens Mutter stirbt, aber auch zwei lustige Szenen von [[Ward Kimball]], der die Zwerge beim Suppeessen und beim Bau eines, aus ihrer Sicht, überdimensionalen Bettes für Schneewittchen zeichnete. Disney selbst tat diese Entscheidung übrigens so leid, dass er Kimball bei sich zu Hause anrief und nochmals dafür entschuldigte, dass er die von ihm geliebte Suppenszene raus schneiden musste. Zwei weitere überlieferte geplante Szenen, zeigten wie die böse Königin den Prinzen in ihren Kerkern gefangen hält und mit Magie Skelette zum Tanzen bringt, sowie Schneewittchen, die in einer geplanten Traumsequenz mit ihrem Prinzen in den Sternen tanzt. Auch über die Songauswahl hatte Disney das letzte Wort: Aus den 25 für den Film geschriebenen Liedern wählte er die acht aus, die im endgültigen Film vorkamen.<br />
<br />
=== Die aufwendige und energische Produktion ===<br />
[[Bild:Schneewittchen sketches.jpg|thumb|left|Vorzeichnungen für die Figur [[Schneewittchen (Figur)|Schneewittchen]]. (© Disney)]]<br />
''Schneewittchen und die sieben Zwerge'' artete in ein riesiges und schweres Unterfangen aus, erst recht für ein an sich kleines Studio, dessen bisherige Produktionen nicht einmal eine zweistellige Laufzeit erreichten. Zur Spitzenzeit arbeiteten 750 Künstler am Film, darunter 32 Hauptzeichner, 102 Assistenzzeichner, 167 [[Inbetweeners]] („Zwischenphasenzeichner“), 20 Layouter, 25 Hintergrundmaler, 65 Spezialeffektzeichner und 158 ausschließlich weibliche Tuscherinnen und Koloristinnen. Unbekannt ist die Anzahl der Tontechniker und der Techniker, die im Labor nachforschten, was die perfekte Methode ist, um die Farben in der gewünschten Form auf die Leinwand zu bringen. Damals änderten sich die Farbtöne nämlich noch stark auf dem Weg von der eigentlichen Zeichnung zur Projektion im Kino. Bei dieser Forschung machten sich die experimentellen ''[[Silly Symphonies]]'' nützlich, in denen man nach Start der Schneewittchen-Produktion im Jahre 1934, auch dunklere, natürlichere Farben ausprobierte um zu testen, welche Farben angenehmer für die Zuschauer sind. Disney wurde vorher gewarnt, dass niemand 80 Minuten lang die grellen Cartoon-Farben aushalten würde.<br />
<br />
Ein weiteres Problem war die große Anzahl der Spezialeffekte, da in einem Zeichentrickfilm alles, was sich bewegt aber keine Figur ist, als Spezialeffekt anzusehen ist: Rauch, Wasser, Wolken, Staub und ähnliches musste von der Spezialeffektabteilung bearbeitet werden. Und von solchen Effekten wimmelte es im Storyboard und auch im endgültigen Film. Das gewaltige Projekt wurde besonders von den Layoutern, Chefzeichnern, dem Storyteam und Disney selbst gestemmt, da diese jede Kamerabewegung, jeden Kamerawinkel, jede Platzierung der Beleuchtung und jede Handlung ausdiskutierten. Inspiration fanden sie auch bei damaligen Filmen (die Verfolgungsjagd zwischen den Zwergen und der Hexe etwa ist an Griffiths Spielfilm ''[[wikipedia:de:Intoleranz (Film)|Intoleranz]]'' angelehnt) und Prominenten (der Prinz sollte wie der junge [[wikipedia:de:Douglas Fairbanks junior|Douglas Fairbanks]] aussehen, Schneewittchen wie der damalige Star [[wikipedia:de:Janet Gaynor|Janet Gaynor]], das Pferd des Prinzen wie das Pferd des Westernstars [[wikipedia:de:Tom Mix|Tom Mix]] und die Wutausbrüche der Königin entstanden nach der Studie von [[wikipedia:de:Charles Laughton|Charles Laughton]] in ''[[wikipedia:de:The Barretts of Wimpole Street|The Barretts of Wimpole Street]]'', während [[wikipedia:de:Harpo Marx|Harpo Marx]] als Grundlage für Seppls Charakter diente).<br />
<br />
Eine der ersten gemeinsamen Ideen betraf die Handlung des Films. Man entschied sich sehr früh dafür, mehr Augenmerk auf die Zwerge zu legen, als es die Gebrüder Grimm taten. Dies machte man, weil die Vergangenheit zeigte, dass lustige Nebenfiguren von Nöten sind (weshalb man auch beispielsweise dem ernsten [[Micky Maus]] die lustigen Figuren [[Goofy]] und [[Donald Duck]] gegenüberstellte).<br />
[[Bild:Disney, 1937trailer.jpg|thumb|right|[[Walt Disney|Disney]] in einem Kino-Trailer zu ''Schneewittchen und die sieben Zwerge'', 1937. (© Disney)]]<br />
Um die Kreativität der Künstler und die Atmosphäre im Studio zu perfektionieren, entschied sich Walt Disney dagegen, Zeituhren zu verwenden. Weder mussten die Zeichnungen in einer bestimmten Zeitspanne angefertigt werden, noch verlangte man eine Mindestanzahl von Zeichnungen pro Tag. Die Überstunden, die freiwillig gehalten wurden, entlohnte Walt Disney mit Prämien. Viel Arbeit steckten die Künstler vor allem in den Realismus der Zeichnungen und Bewegungen im Film, denn ''Schneewittchen'' sollte ein Spielfilm werden, kein Cartoon. So kommt es zu realistischen Hintergründen und dem real aussehenden Haus der Zwerge und auch zum erstmaligen Einsatz des ''Rotoscope''-Verfahren bei den Disney-Studios. Mit der Rotoskopierung werden vorher aufgenommene Bewegungen von Schauspielern überzeichnet, um möglichst nahe an der Realität zu bleiben. Vor allem beim Prinzen kann man erkennen, dass dieses Verfahren genutzt wurde, aber auch beispielsweise bei Schneewittchens Tänzen, die von [[Marge Champion]] vorgetanzt wurden.<br />
<br />
Zuletzt sei über die Produktion erwähnt, dass die [[Walt Disney Studios|Disney Studios]] eine perfekt vorbereitete Pressekonferenz veranstalteten, was für sie eine Premiere war. Auch später wurden noch von [[Walt Disney Productions]] und dann [[Walt Disney Pictures]] (seit 1985) solche Presseveranstaltungen abgehalten, jedoch nur bei Filmen, die der Konzern selbst als besonders gut einschätzt.<br />
<br />
==Rezeption und Erfolg==<br />
[[Bild:Shirley awards.jpg|thumb|left|[[Walt Disney]] mit [[Shirley Temple]] und seinem Spezialoscar, 1939.]]<br />
Ende 1937 war ''Schneewittchen und die sieben Zwerge'' schließlich reif fürs Kino und zur großen Galapremiere in Hollywood am 21. Dezember 1937 entschloss man sich, nur Hollywood-Prominenz (und somit kein einziges Kind) einzuladen, darunter auch viele, die „Schneewittchen“ vorab als ''Disney´s Folly'' geschimpft hatten. War Walt Disney vor der Aufführung noch so nervös, dass er bei seiner Ansprache die Namen der Zwerge vergaß, so konnte er nach der Aufführung sämtliche Nervosität vergessen: Das gesamte Theater bejubelte den Film in Standing Ovations und beglückwünschte Disney für seine bahnbrechende Leistung.<br />
<br />
Als der Film schließlich regulär aufgeführt wurde, überschlugen sich die Kritiken in Lob. Sie feierten den Film als „perfekt“ oder „besser als ein perfekter Traum“ und sahen in ihm einen „Meilenstein der Filmgeschichte“. Auch kommerziell wurde ''Schneewittchen'' ein Erfolg: Nach sechs Monaten spielte er 2 Millionen Dollar ein und am Ende seiner ersten Laufzeit belief sich das Ergebnis sogar auf 8,5 Millionen Dollar. Somit wurde ''Schneewittchen'' zum damals erfolgreichsten Film aller Zeiten, bis er 1940 von ''Vom Winde verweht'' überholt wurde. ''Schneewittchen und die sieben Zwerge'' wurde in Nordamerika bis 1993 insgesamt 8 mal neu aufgeführt und wurde 1994 zum bestverkauften Video aller Zeiten (auch dieses Mal musste der Film jedoch kurz darauf den Titel abgeben, nun aber an einen weiteren Disney Film: 1995 wurde ''[[Der König der Löwen]]'' zum meist verkauften Video aller Zeiten) 1989 errechnete USA Today, dass Schneewittchen unter Berücksichtigung der Inflation und gestiegenen Eintrittspreisen 6 Milliarden Dollar einspielte. Noch heute gilt ''Schneewittchen'' als einer der historisch erfolgreichsten Filme, wobei die genaue Platzierung je nach Kriterien und Berechnungsweise variiert. <br />
<br />
Das ''American Film Institute'' setzte 1997/98 Schneewittchen auf Platz 49 der 100 besten Amerikanischen Filme aller Zeiten. In einer 2007 neu veröffentlichten Liste schaffte es der Film sogar auf Platz 34.<ref>[https://catalog.afi.com/Catalog/moviedetails/5865 Schneewittchen und die sieben Zwerge im Katalog des American Film Institute], afi.com, abgerufen am 18.02.2019</ref> In der Auflistung der „zehn bedeutensten Filme aus zehn klassischen Genres“ (''10 Greatest Films in 10 Classic Genres'') kam Schneewittchen auf Platz 1 der besten Zeichentrickfilme.<ref>[http://afi.com/10top10/ AFI's 10 TOP 10], afi.com, abgerufen am 18.02.2019</ref><br />
<br />
== Kontroversen ==<br />
=== Kontroversen über den Titel „Erster abendfüllender Zeichentrickfilm“ ===<br />
Einige hartnäckige Kritiker versuchen regelmäßig, ''Schneewittchen'' den Titel des ersten abendfüllenden Zeichentrickfilms streitig zu machen. Zum einen wird regelmäßig Wladyslaw Starewiczs ''La Fontaines Fables'' erwähnt, obwohl dieser Film Puppentrickfilm verwendete, nicht Zeichentrick. Max Fleischers ''Einstein´s Theory of Realitivity'' dagegen lief knapp 40 Minuten lang, weshalb die Frage, ob er abendfüllend ist, auch eher zu bezweifeln ist. Andere Filmhistoriker berufen sich auf zwei ältere Filme aus Europa, die jedoch ohne Ton und in schwarz-weiß sein sollen. Beweisen kann dies jedoch niemand, da alle Kopien verloren sind. Letztendlich wird noch ''Die Abenteuer des Prinzen Achmed'' erwähnt, der jedoch nur aus Silhouetten besteht.<br />
<br />
=== Kontroversen über Jugendschutz und Story ===<br />
[[Bild:Dis-head.jpg|thumb|right|Unter anderem diese Szene war Grund für die damalige Freigabe ''ab 16'' (''R-Rating''). (© Disney)]]<br />
Auch wenn die Resonanz überragend positiv war, so gab es auch Reaktionen, die man heute wohl nicht mehr erwarten würde. So wurde ''Schneewittchen'' als Erwachsenenfilm angesehen und in manchen Ländern wurden Eltern ausdrücklich darauf hingewiesen, dass sich ihre Kinder den Film, wenn überhaupt, nur in Begleitung Erwachsener ansehen sollten. In England regelten die Zensoren sogar, dass keine Kinder unter 16 Jahren den Film ohne erwachsene Begleitung sehen durften. Dies würde mit heutigen Freigaben verglichen also ein „R-Rating“ in den USA bedeuten, eine Freigabe, die bislang keine „[[Walt Disney Pictures]]“-Produktion erhielt (dafür aber Spielfilme wie ''Fight Club'', ''Terminator 2'' und mehrere der ''Nightmare on Elm Street''-Filme). Da es diese Freigaben damals aber noch nicht gab und einige Jahre später die Sehgewohnheiten der Menschen schon reiften, kann sich Schneewittchen mittlerweile in den meisten Ländern mit einer Jugendfreigabe für alle Altersklassen schmücken.<br />
<br />
Damals jedoch gab es neben der erwähnten Regelung in England auch zahlreiche Aussagen von Kinderärzten, darunter der bekannte Benjamin Spock, die warnten, dass der Film zahlreiche Albträume auslösen könne. Auch in Südafrika und den Niederlanden gab es ursprünglich bestimmte Beschränkungen, die jedoch aufgrund der Beschwerde der Bewohner dieser Länder wieder aufgehoben wurden. Diese Kritik, Disney sei zu hart und gruselig in der Erzählung der Geschichte, fand ihren Widerspruch in manchen Kritiken, die empfanden man hätte das Märchen zu sehr entschärft. So fehlen die zwei ersten Mordanschläge auf Schneewittchen und die eigentliche Bestrafung der bösen Königin aus der Vorlage.<br />
<br />
==Stab und weitere Filmangaben==<br />
*'''Regie''': [[David D. Hand]]<br />
*'''Buch''': [[Ted Sears]], [[Richard Creedon]], [[Otto Englander]], [[Dick Rickard]], [[Earl Hurd]], [[Merrill De Maris]], [[Dorothy Ann Blank]], [[Webb Smith]]<br />
*'''Produktion''': [[Walt Disney]]<br />
*'''Musik''': [[Frank Churchill]], [[Leigh Harline]] und [[Paul J. Smith]]<br />
*'''Kamera''': [[Maxwell Morgan]]<br />
*'''Regieassistenten''': [[William Cottrell]], [[Wilfred Jackson]], [[Larry Morey]], [[Perce Pearce]] und [[Ben Sharpsteen]] <br />
*'''Animatoren''': [[Les Clark]] („Silly Song“-Sequenz), [[James Algar]] (Waldtiere), [[Shamus Culhane]] („Heigh Ho“-Sequenz), [[Ugo D´Orsi]], [[Al Eugster]], [[Norman Ferguson]] (Böse Königin), [[Bernard Garbutt]], [[Joe Grant]] (Charakter Design), [[Albert Hurter]] (Charakter Design), [[Milt Kahl]] (Waldtiere), [[Ward Kimball]], [[Eric Larson]] (Waldtiere), [[Dick Lundy]], [[Hamilton Luske]] (Schneewittchen), [[Robert Martsch]], [[Joshua Meador]], [[Fred Moore]] (Seppl), [[Myron Natwick]] (Prinz), [[Stan Quackenbush]], [[Wolfgang Reitherman]], [[Bill Roberts]], [[George Rowley]], [[Paul J. Smith]], [[Fred Spencer]], [[Robert Stokes]], [[Frank Thomas]] (Zwerge), [[Bill Tytla]] (Brummbär), [[Marvin Woodward]] und [[Cy Young]], [[David Swift]]<br />
*'''Hintergrundzeichner''': [[Samuel Armstrong]], [[Claude Coats]], [[Merle Cox]], [[Phil Dike]], [[Ray Lockrem]], [[Mique Nelson]] und [[Maurice Noble]]<br />
*'''Körpermodell für Schneewittchen''': [[Marge Champion]]<br />
*'''Körpermodell für den Prinzen''': [[Louis Hightower]]<br />
<br />
*'''Länge:''' 79 Minuten<br />
*'''FSK''': o.A.<br />
<br />
== Lieder ==<br />
* [[Frank Churchill]], [[Larry Morey]], [[Paul J. Smith]], [[Leigh Harline]]: ''Snow White and the Seven Dwarfs. Original Motion Picture Soundtrack''. Classic Soundtrack Series. [[Walt Disney Records]], Burbank 1998, Tonträger-Nr. 60959-7 <br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|+ Lieder<br />
|-<br />
! Deutscher Titel des Liedes !! Originaltitel des Liedes !! Lied wird gesungen von !! Länge des Liedes<br />
|-<br />
| [[Ich wünsch mir]]/[[Ein Lied will ich dir singen]] || I'm Wishing/One Song || [[Adriana Caselotti]] (Schneewittchen)<br> [[Harry Stockwell]] (Der Prinz) || 3:06<br />
|-<br />
| [[Sei vergnügt sing ein Lied]] || With a Smile and a Song|| [[Adriana Caselotti]] (Schneewittchen) || 4:23<br />
|-<br />
| [[Wer bei der Arbeit pfeift]] || Whistle While You Work || [[Adriana Caselotti]] (Schneewittchen)|| 3:24<br />
|-<br />
| [[Heiho|Wir rackern und wir plagen uns]]/ <br> [[Heiho]] || Heigh-Ho || [[Roy Atwell]], [[Pinto Colvig]], [[Billy Gilbert]],<br> [[Otis Harlan]] & [[Scotty Mattraw]] <br>(Der Zwergenchor)|| 2:46<br />
|-<br />
| [[Kommt ran an die Schüssel]]|| Bluddle-Uddle-Um-Dum<br> (The Dwarfs' Washing Song)|| Der Zwergenchor|| 4:25<br />
|-<br />
| [[Schrumm-Schrumm-Schrumm]]|| The Silly Song (The Dwarfs' Yodel Song)|| Der Zwergenchor|| 4:35<br />
|-<br />
| [[Kommt erst mein Prinz zu mir]]|| Someday My Prince Will Come|| [[Adriana Caselotti]] (Schneewittchen)|| 1:53<br />
|-<br />
| [[Heiho]] (Reprise) || Heigh-Ho (Reprise)|| Der Zwergenchor|| <br />
|-<br />
| [[Ein Lied will ich dir singen]] (Reprise)|| One Song (Reprise)|| [[Harry Stockwell]] (Der Prinz)|| <br />
|-<br />
| [[Kommt erst mein Prinz zu mir]] (Reprise)|| Someday My Prince Will Come (Reprise)|| Chor|| <br />
|}<br />
<br />
==US-Aufführungen==<br />
* 21. Dezember, 1937 (Uraufführung)<br />
* 8. Februar 1938 (US weiter Kinostart)<br />
* 22 Februar 1944 <br />
* 13. Februar 1952 <br />
* 7. Februar 1958 <br />
* 11. Juni 1967 <br />
* 20. Dezember 1975 <br />
* 15. Juli 1983 <br />
* 17. Juli 1987 <br />
* 2. Juli 1993 <br />
<br />
== Deutsche Synchronisation ==<br />
Es existieren drei verschiedene deutsche Synchronfassungen des Films. Die erste deutsche Fassung entstand 1938 in Amsterdam. Verhandlungen mit Disney über einen Ankauf des Films durch die deutschen Filmgesellschaften Bavaria und UFA waren zuvor, zum Teil wegen der harten Devisenbestimmungen, gescheitert. In Deutschland selbst war auch keine weitere Verbreitung möglich, wohl aber in den Niederlanden, wo der aus Deutschland geflohene Kabarettist Kurt Gerron bereits von Disney für die niederländische Synchronfassung den Auftrag bekommen hatte und sich daran anschließend auch an die deutsche Version machte, die, neben Gerron, auch etliche weitere vor dem NS-Regime geflohene Schauspieler involvierte. Dies waren etwa Hortense Raky als Schneewittchen, Dora Gerson als böse Königin oder Otto Wallburg als Chef. Kurt Gerron, Dora Gerson und Otto Wallburg fielen alle drei später der Shoah zum Opfer und wurden im KZ Auschwitz ermordet.<ref name="trickfilmstimmen">[http://www.trickfilmstimmen.de/analyse/analyse5.htm Analyse von EdiGrieg auf trickfilmstimmen.de]</ref> Es ist bis heute unklar, ob die 1938 entstandene Synchronfassung noch vor dem „Anschluss“ Österreichs an NS-Deutschland gezeigt werden konnte. Die „Österreichische Film-Zeitung“ vermeldete die Pläne einer solchen Erstaufführung im Frühjahr<ref>[https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?aid=fil&datum=19380107&seite=2&zoom=33 Meldung der Film-Zeitung]</ref> – dieser könnten allerdings die Machtübernahme der Nationalsozialisten und der Einmarsch der Wehrmacht im März 1938 zuvorgekommen sein. Nach dem Krieg, am 25. Juni 1948 lief der Film im ''Atlantik''-Filmverleih, der seinen Sitz in Wien hatte, erstmals regulär in Österreich an. Die bundesdeutsche Erstaufführung erfolgte erst zwei Jahre später am 24. Oktober 1950 in Köln, und zwar im Verleih der deutschen RKO, die ihren Sitz in Frankfurt am Main hatte. Die Erstsynchronisation wurde Dezember 1957 letztmalig im Verleih der Herzog Filmverleih GmbH (Sitz in München) in der BRD wiederaufgeführt.<br />
<br />
Bisweilen wird behauptet, in der Erstfassung sei Schneewittchen von der österreichischen Schauspielerin Paula Wessely synchronisiert worden, was allerdings falsch ist. Disney nahm tatsächlich Kontakte zu Wessely bezüglich Synchronisationen auf, allerdings erst 1949 und sehr wahrscheinlich für andere Filme – wobei sie das Angebot ablehnte. Wessely hatte zudem vor dem Zweiten Weltkrieg in Bühnenfassungen von Schneewittchen die Rolle der bösen Königin übernommen, was es sehr unwahrscheinlich macht, dass jemals daran gedacht wurde, ihr die Rolle der Titelheldin zu geben.<ref name="trickfilmstimmen"/><br />
<br />
Für die Wiederaufführung des Films im November 1966, nun im ''Walt Disney''-Filmverleih, entstand bei Simoton Film GmbH (Sitz in Berlin) die zweite [[Synchronisation]] (Buch, Dialogregie und Liedertexte von Eberhard Cronshagen; Musikalische Leitung von Heinrich Riethmüller). In dieser Fassung war [[Uschi Wolff]] die Sprechstimme, [[Susanne Tremper]] die Gesangsstimme von [[Schneewittchen (Figur)|Schneewittchen]], und die Texte dieser Fassung waren gegenüber der ersten Synchronisation deutlich modernisiert, geglättet und „kindgerechter“ gestaltet. Die dritte und bislang letzte Synchronisation entstand 1994 für die Erstveröffentlichung des Films auf VHS bei der Berliner Synchron GmbH Wenzel Lüdecke in Berlin (Regie, Buch- und Textbearbeitung von Lutz Riedel). Schneewittchens Part wurde von [[Manja Döring]] gesprochen und von [[Alexandra Wilcke]] gesungen. Der Chorgesang der Zwerge stammt noch aus der 1966er-Fassung. In anderen Teilen wurde allerdings auf die 1938er-Version zurückgegriffen, darunter bei einigen Liedtexten. Die ersten zwei Synchronisationen sind heute aus dem Verkehr gezogen und dürfen offiziell nicht mehr verwendet werden. <br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
!Rolle<br />
!Originalsprecher<br />
!Deutscher Sprecher (1938)<ref name="Synchro">http://www.trickfilmstimmen.de/features/snowwhite.htm</ref><br />
!Deutscher Sprecher (1966)<ref name="Synchro"/><br />
!Deutscher Sprecher (1994)<ref name="Synchro"/><br />
|-<br />
|Schneewittchen<br />
|rowspan="2"|[[Adriana Caselotti]]<br />
|Hortense Raky<br />
|Uschi Wolff<br />
|Manja Döring<br />
|-<br />
|Schneewittchen (Gesang)<br />
|Hortense Raky/Cläre Eiselmayr<br />
|Susanne Tremper<br />
|Alexandra Wilcke<br />
|- <br />
|Die böse Königin<br />
|rowspan="2"|[[Lucille La Verne]]<br />
|Dora Gerson<br />
|rowspan="2"|Gisela Reißmann<br />
|Gisela Fritsch<br />
|- <br />
|Hexe<br />
|''Frau Stern''<br />
|Kerstin Sanders-Dornseif<br />
|-<br />
|Der Prinz<br />
|Harry Stockwell<br />
|Willy Stettner<br />
|René Kollo<br />
|Rolf Dieter Heinrich<br />
|-<br />
|Chef<br />
|Roy Atwell<br />
|Otto Wallburg<br />
|Klaus W. Krause<br />
|Manfred Lichtenfeld<br />
|- <br />
|Brummbär<br />
|[[Pinto Colvig]]<br />
|Kurt Lilien<br />
|Karl Hellmer<br />
|Roland Hemmo<br />
|-<br />
|Happy<br />
|Otis Harlan<br />
|rowspan="2"|Siegfried Arno<br />
|Eduard Wandrey<br />
|Gerry Wolff<br />
|- <br />
|Hatschi<br />
|Billy Gilbert<br />
|Walter Bluhm<br />
|Fritz Decho<br />
|-<br />
|Schlafmütz<br />
|[[Pinto Colvig]]<br />
|rowspan="3"|Kurt Gerron<br />
|Herbert Weißbach<br />
|Horst Kempe<br />
|-<br />
|Pimpel<br />
|Scotty Mattraw<br />
|Erich Fiedler<br />
|Heinz Fabian<br />
|-<br />
|Der Zauberspiegel<br />
|Moroni Olsen<br />
|Klaus Miedel<br />
|Hermann Ebeling<br />
|-<br />
|Jäger<br />
|Stuart Buchanan<br />
|''unbekannt''<br />
|Arnold Marquis<br />
|Klaus Sonnenschein<br />
|- <br />
|Erzähler<br />
| colspan="2" align="center" |''nicht vorhanden''<br />
|Heinz Petruo<br />
|Friedrich Schoenfelder<br />
|}<br />
<br />
==Zusätzliche Informationen==<br />
*''Schneewittchen und die sieben Zwerge'' ist der erste Film aller Zeiten, zu dem es ein exklusives Soundtrackalbum gab.<br />
<br />
*Die sieben Zwerge heißen Chef (''Doc''), Hatschi (''Sneezy''), Happy (''Happy''), Schlafmütz (''Sleepy''), Brummbär (''Grumpy''), Pimpl (''Bashful'') und Seppl (''Dopey''). Es wurden insgesamt 50 Namen vorgeschlagen. Laut einer Studie können 3% der Menschen die Namen aller sieben Zwerge aufzählen.<br />
<br />
[[Bild:SnowWhite Bettengag.jpg|thumb|right|Für diesen Gag erhielt [[Ward Kimball]] 5 Dollar. (© Disney)]]<br />
*[[Walt Disney]] führte eine ''5 Dollar pro Gag''-Regelung ein. Jeder, der einen Gag beisteuerte, der im endgültigen Film landete erhielt dafür 5 Dollar zusätzlich. [[Ward Kimball]] erhielt so zum Beispiel 5 Dollar für die Szene, in der die Zwerge mit ihren Knubbelnasen über der Fußkante der Betten auftauchen.<br />
<br />
*Der Prinz wurde aus vielen Szenen herausgeschnitten, da die Zeichner ihn nur schwer animieren konnten.<br />
<br />
*Da [[Walt Disney|Disney]] sämtliche potentielle Sprecher für Seppl als zu unpassend abstempelte, entschied er sich dazu, ihn einfach stumm zu machen.<br />
<br />
*Bei einer der ersten Aufnahmesitzungen empfand man die Stimme der bösen Königin von [[Lucille La Verne]] für unpassend. Sie verließ das Studio, kehrte kurz darauf zurück und begeisterte alle. Als sie gefragt wurde, wie sie dies machte, sagte sie, dass sie ihre dritten Zähne rausgenommen hätte.<br />
<br />
*[[Wolfgang Reitherman]] brauchte 9 Versuche zum Animieren des Zauberspiegels. Es funktionierte, nachdem er das Papier faltete und erst eine Hälfte des Gesichts zeichnete, dann die zweite Hälfte. Als er erfuhr, dass zahlreiche Spezialeffekte seine Zeichnungen überlagerten, war er davon sehr enttäuscht.<br />
<br />
*Walt Disney empfand die Wangen Schneewittchens als unnatürlich. Eine der Koloristinnen nahm ihr eigenes Rouge und trug dies auf die Cels von Schneewittchen auf. [[Walt Disney]] war von dem Ergebnis begeistert.<br />
<br />
*1937 wurden zwei Dokumentationen rund um ''Schneewittchen'' produziert, sie heißen ''[[A Trip Through the Walt Disney Studios]]'' und ''[[How Walt Disney Cartoons are made]]''. Allerdings schaffte es nur die Dokumentation ''[[How Walt Disney Cartoons are made]]'' in die Kinos. Aus der ersten Dokumentation ''[[A Trip Through the Walt Disney Studios]]'' wurden zahlreiche Szenen übernommen. Der Film selbst wurde aber erst im Jahr 2001 veröffentlicht.<br />
<br />
*Der Filmsong ''[[Someday my Prince will come]]'' wurde einige Zeit später von ''Fred Astaire'' und ''Rita Hayworth'' neu aufgenommen.<br />
<br />
*Erstaunt von der enthusiastischen Begeisterung über den Film und dem hohen kommerziellen Erfolg entschied sich die ''Academy of Motion Picture Arts and Sciences'' dazu, ihn 1939 nachträglich mit einem [[Oscar]] zu ehren. [[Walt Disney]] bekam den Ehrenoscar (eigentlich ein großer und sieben kleine symbolische Oscars) von Kinderstar [[Shirley Temple]] überreicht. Außerdem wurde ''Schneewittchen'' für den Oscar in der Kategorie ''Beste Musik'' nominiert.<br />
<br />
*Mit den sieben Zwergen gab es später zwei [[Die Disney-Studios im Krieg|Kriegsprogandacartoons]], ''[[7 Wise Dwarfs]]'' und ''[[The Winged Scourge]]''. <br />
<br />
*Im Jahre 2001 wurde zu diesem [[Meisterwerk]] ein ''[[Game Boy]] Color''-Spiel unter dem Titel ''[[Snow White And The Seven Dwarfs (GB)]]'' veröffentlicht.<br />
<br />
*Die Welt „Zwergenwald“ im 2010 erschienenen Videospiel ''[[Kingdom Hearts: Birth by Sleep]]'' basiert auf diesem Film.<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references/><br />
<br />
{{Vorlage:Meisterwerk}}<br />
<br />
[[Kategorie: Walt Disney Meisterwerk]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Benutzer:DarSax208/Test&diff=179800
Benutzer:DarSax208/Test
2022-04-22T10:02:57Z
<p>DarSax208: /* Lieder */</p>
<hr />
<div>== Projekt 1 ==<br />
Hier entsteht eine '''Liste aller Bände des [[Lustiges Taschenbuch Ultimate Phantomias – Chronik eines Superhelden|Lustigen Taschenbuch Ultimate Phantomias]]'''. Weitere Ausgabenlisten gibt es [[:Kategorie:Ausgabenliste|hier]]. <br />
<br />
Die Erfassung der Lustigen Taschenbücher (LTB) und seiner Nebenreihen ist eines der Ziele der Duckipedia. Einige LTBs sind bereits mit Inhalt erfasst, das heißt, es ist zu jeder Geschichte eine Beschreibung vorhanden. Zu vielen LTBs gibt es aber nur Grundinformationen, die es zu vervollständigen gilt. Wie ein LTB Artikel erstellt bzw. vervollständigt wird, kann man unter [[Duckipedia:Formatvorlage/LTB]] nachlesen. '''Die Duckipedia freut sich über jede gute Mitarbeit. Viel Spaß!'''<br />
<br />
{| width="100%" style="background-color:#fff; border-top:5px solid #00FFFA; border-bottom:5px solid #00FFFA; border-left:5px solid #00FFFA; border-right:5px solid #00FFFA;" valign="top"<br />
|- style="background:#00FFFA"<br />
!width="25%" | Ausgabe<br />
!width="25%" | Erstveröffentlichung<br />
!width="25%" | Anzahl der Geschichten<br />
!width="25%" | Preis<br />
|-<br />
| [[LTB Ultimate 1]]<br />
| <center>23.01.2015</center><br />
| <center>6 Geschichten</center><br />
| <center>9,95 € </center><br />
|-<br />
| [[LTB Ultimate 2]]<br />
| <center>27.03.2015</center><br />
| <center>6 Geschichten</center><br />
| <center>9,95 € </center><br />
<br />
|}<br />
<br />
<br />
<br />
== Projekt 2 ==<br />
<small>b</small>= wurde bearbeitet<br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|+ Meine Werke<br />
|-<br />
! [[LTB Enten-Edition]] !! [[LTB Ultimate]] !! [[Musik]] und [[Film]] !! [[Lustiges Taschenbuch]] !! Anderes<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 44]] || [[LTB Ultimate 4]]|| [[Friend like me]] || [[LTB 38]]<small> b</small>|| [[Wissen wohldosiert]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 45]]|| [[LTB Ultimate 5]]|| [[Dos Oruguitas]] || [[LTB 42]]<small> b</small>|| Ein paar [[Benutzer:DarSax208/dateien |Dateien]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 46]]|| [[LTB Ultimate 6]]|| [[Encanto]]<small> b</small>|| [[LTB 54]]<small> b</small>|| [[DD 6]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 47]]|| [[LTB Ultimate 7]]|| || [[LTB 61]]<small> b</small>|| [[DD 7]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 48]]|| [[LTB Ultimate 8]]|| || [[LTB 71]]<small> b</small>|| [[Disney Paperback Edition 2 – Onkel Dagobert – Der Dax der Ducks|Der Dax der Ducks]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 49]]|| [[LTB Ultimate 9]]|| || [[LTB 75]]<small> b</small>|| [[LTB Spezial 37]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 50]]|| [[LTB Ultimate 10]]|| || [[LTB 77]]<small> b</small>|| [[LTB Spezial 64]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 51]]|| [[LTB Ultimate 11]]|| || [[LTB 78]]<small> b</small>|| [[Lustiges Taschenbuch Camping|LTB Camping]]<small> b</small><br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 52]]|| [[LTB Ultimate 12]]|| || [[LTB 79]]<small> b</small>|| <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 53]]|| [[LTB Ultimate 13]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 54]]|| [[LTB Ultimate 14]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 55]]|| [[LTB Ultimate 15]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 71]]|| [[LTB Ultimate 16]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 18]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 19]] || || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 20]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 21]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 22]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 23]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 24]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 25]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 26]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 27]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 40]]|| || || <br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
== Lieder ==<br />
{| class="wikitable"<br />
|+ Lieder<br />
|-<br />
! Deutscher Titel des Liedes !! Originaltitel des Liedes !! Lied wird gesungen von !! Länge des Liedes<br />
|-<br />
| [[Ich wünsch mir]]/[[Ein Lied will ich dir singen]] || I'm Wishing/One Song || [[Adriana Caselotti]] (Schneewittchen)<br> [[Harry Stockwell]] (Der Prinz) || 3:06<br />
|-<br />
| [[Sei vergnügt sing ein Lied]] || With a Smile and a Song|| [[Adriana Caselotti]] (Schneewittchen) || 4:23<br />
|-<br />
| [[Wer bei der Arbeit pfeift]] || Whistle While You Work || [[Adriana Caselotti]] (Schneewittchen)|| 3:24<br />
|-<br />
| [[Heiho|Wir rackern und wir plagen uns]]/ <br> [[Heiho]] || Heigh-Ho || [[Roy Atwell]], [[Pinto Colvig]], [[Billy Gilbert]],<br> [[Otis Harlan]] & [[Scotty Mattraw]] <br>(Der Zwergenchor)|| 2:46<br />
|-<br />
| [[Kommt ran an die Schüssel]]|| Bluddle-Uddle-Um-Dum<br> (The Dwarfs' Washing Song)|| Der Zwergenchor|| 4:25<br />
|-<br />
| [[Schrumm-Schrumm-Schrumm]]|| The Silly Song (The Dwarfs' Yodel Song)|| Der Zwergenchor|| 4:35<br />
|-<br />
| [[Kommt erst mein Prinz zu mir]]|| Someday My Prince Will Come|| [[Adriana Caselotti]] (Schneewittchen)|| 1:53<br />
|-<br />
| [[Heiho]] (Reprise) || Heigh-Ho (Reprise)|| Der Zwergenchor|| <br />
|-<br />
| [[Ein Lied will ich dir singen]] (Reprise)|| One Song (Reprise)|| [[Harry Stockwell]] (Der Prinz)|| <br />
|-<br />
| [[Kommt erst mein Prinz zu mir]] (Reprise)|| Someday My Prince Will Come (Reprise)|| Chor|| <br />
|}</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Druck&diff=179791
Druck
2022-04-22T09:27:32Z
<p>DarSax208: /* Erfolg */</p>
<hr />
<div>{| border="0" cellpadding="3" cellspacing="1" align="right" style="margin-left:1em; background:#f0f0f0;width:300px;"<br />
|-<br />
! colspan="2" | Surface Pressure<br />
[[Bild:Surface Pressure.png]]<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Erscheinungsdatum || 19. November 2021<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Genre: || Reggaeton<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Länge: || 3:22<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Musiklabel: || [[Walt Disney]]<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Komponiert von: || [[Lin-Manuel Miranda]]<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Produzenten: || [[Lin-Manuel Miranda]], [[Mike Elizondo]]<br />
|}<br />
'''Druck''' (im englischen Original ''Surface Pressure'') ist ein Filmsong aus ''[[Encanto]]'' von [[Lin-Manuel Miranda]]. Gesungen wurde das Lied in der amerikanischen Fassung von [[Jessica Darrow]] und in der deutschen Synchronfassung von [[Jenniffer Kae]]. <br />
<br />
==Das Lied und der Filmausschnitt==<br />
Im Film bemerkt Mirabel, dass ihre mit Superstärke gesegnete Schwester Luisa sich manchmal etwas nervös verhält. Nach etwas Herumstochern singt Luisa von den Erwartungen, die Familie und Bekannte an sie haben, und wie sie befürchtet, daran zusammen zu brechen. <br />
<br />
== Hintergrund ==<br />
<br />
Im Gespräch mit IGN nennt Regisseur Jared Bush das Lied als Beispiel, wie Mirandas Lieder einen Charakter mehr Tiefe geben können:<br />
<br />
: "Ich glaube, wir wussten schon früh, dass wir diese Schwester haben, die unglaublich stark ist und all diese Verantwortungen hat, aber was [Miranda] dem Song hinzugefügt hat, was ihren Charakter wirklich geprägt und sie verändert hat, war die Vorstellung, dass diese Verantwortung so schwer ist und wie es insgeheim ein Kampf für sie ist. Und ich glaube, er hat sich dabei an seiner eigenen Familie orientiert, um dem eine Stimme zu geben. Es ist eine Verantwortung, die manche Leute gerne übernehmen, die aber auch ihren Tribut fordert. Und das zu wissen, hat sie mit dieser Figur wirklich geerdet. Sie ist eine spaßige, komödiantische und breit gefächerte Figur, aber diese geerdete Seele hat wirklich die Art und Weise verändert, wie wir sie im Laufe des Drehbuchs gesehen haben." <ref>Fowler, Matt (29.09.2021). „Disney's Encanto: Superb Songs By Lin-Manuel Miranda and the Studio's Most Relatable Heroine to Date“. [https://www.ign.com/articles/encanto-disney-songs-lin-manuel-miranda-mirabel ign.com]</ref> <ref name="Deepl">unter anderem mit [https://www.deepl.com Deepl] übersetzt.</ref><br />
<br />
Laut Miranda ist das Lied eine Hommage an seine Schwester Luz Miranda-Crespo: <br />
<br />
:"Dieses Lied ist mein Liebesbrief und meine Entschuldigung an meine Schwester. Ich habe gesehen, wie meine Schwester mit dem Druck umging, die Älteste zu sein und Lasten zu tragen, die ich nie zu tragen hatte [...] Ich habe all diese Ängste und Momente in Luisa vereint." <ref>(15.01.22). "‘Surface Pressure’ by Jessica Darrow". [https://www.telegraphindia.com/my-kolkata/try-this/listen/prateek-kuhad-releases-a-new-single-titled-favourite-peeps/cid/1861519 telegraphindia.com]</ref> <ref name="Deepl" /><br />
<br />
Diamanten und Platin sind beides Materialien, die sich im Handlungsort Kolumbien finden. <ref>„South America“, Kapitel „Precious metals and gemstones“. [https://www.britannica.com/place/South-America/Precious-metals-and-gemstones britannica.com]</ref> Im Deutschen wurde daraus nur „jedes Gestein“.<br />
<br />
Als im Text Herkules im Kampf gegen Kerberos genannt wird, werden beide Figuren ähnlich dem Stil des Disneyfilms ''[[Hercules]]'' gezeigt, Hercules hat hier aber einen Bart. Ähnlich wie Luisa besitzt Hercules übermenschliche Stärke. <br><br />
In dem Film zähmt Hercules den Hüter der Unterwelt, um mit ihm zu Hades zu gelangen. Dies entspricht nicht ganz der griechischen Mythologie, auf dem der Film basiert: Dort war das Einfangen und Zurückbringen von Kerberos die zwölfte von Herakles' Aufgaben. In der Unterwelt fand Herakles Hades und bat um ihn die Erlaubnis, Zerberus an die Oberfläche zu bringen. Hades willigte ein, wenn Herakles die Bestie ohne Waffeneinsatz bezwingen konnte. Herakles überwältigte Zerberus mit bloßen Händen und warf sich die Bestie auf den Rücken, auf dem er sie an die Erdoberfläche brachte. <ref>„The Labors of Hercules“. [https://www.perseus.tufts.edu/Herakles/labors.html perseus.tufts.edu]</ref> <br><br />
Zu einem eigentlichen Kampf wie im englischen Liedtext angedeutet kam es in der Sage also nicht.<br />
<br />
Eine weitere Sagengestalt, auf die optisch während des Liedes angespielt wird, ist Atlas, ebenfalls aus der griechischen Mythologie. Als auf Luisa Felsbrocken stürzen, die zusammen eine Erdkugel ergeben, stemmt sie diese wie Atlas in vielen seiner Darstellungen. Atlas muss zur Strafe seiner Rebellion gegen die Olympier den Himmel stützen. <ref> Artikel zu Atlas auf [https://de.wikipedia.org/wiki/Atlas_(Mythologie) de.wikipedia.org]</ref> <br />
<br />
Luisa referiert außerdem mit der Zeile „Ein Eisberg in Sicht stoppt uns nicht, denn ich werde ihn versenken“ den Untergang der ''RMS Titanic'', einem der größten Schiffe seiner Zeit, von dem heute behauptet wird, dass es als ''unsinkbar'' beworben wurde. <ref>Artikel über die RMS Titanic auf [https://de.wikipedia.org/wiki/RMS_Titanic#Die_wasserdichten_Schotten_%E2%80%93_Weshalb_die_Titanic_nicht_unsinkbar_war de.wikipedia.org]</ref><br />
<br />
=== Motive ===<br />
Luisa ist Mirabels große Schwester, weshalb sie wahrscheinlich schon seit der Geburt anerzigen bekam, stark und verantwortungsvoll zu sein ("I'm pretty surе I'm worthless if I can't be of servicе"). Den Druck, den Luisa auf sich nimmt, bleibt dafür von Mirabel fort: "Give it to your sister and never wonder If the same pressure would've pulled you under." <br />
<br />
Zwei Motive fallen im Lied besonders auf:<br />
<br />
Luisa vergleicht sich an mehreren Stellen mit der Erdkruste. So nennt sie sich zu Beginn, als sie ihre Nervosität noch leugnet, als "as tough as the crust of the Earth is" und sie hätte "a rough, indestructible surface". Doch später gibt sie gerne zu, dass diese Schicht nur dünn ist: "Under the surface" zersetzt das Grundwasser das Gestein ("It's pressure like a drip, drip, drip"), es zeigen sich Risse, "der Boden zerspringt" und es kommt zu einer Doline. Auch das biblische Zitat, <ref>"Berge versetzen können". [https://de.wiktionary.org/wiki/Berge_versetzen_k%C3%B6nnen wiktionary.org]</ref> dass sie Berge versetzen könne, bezieht sich auf diese Metapher. Im Video zieht sie Mirabel die Erde unter dem Boden wie einen Teppich weg, Geysire verbildlichen den sich aufbauenden Druck, "bis es irgendwann knallt".<br><br />
Zum Kontrast zur Erdoberfläche ist ihre Fantasie, ohne Last und Verantwortung zu schweben.<br />
<br />
Auch vergleicht Luisa ihr Stemmen der Last der Familie mit einem Balanceakt, einem "Drahtseilakt wie in 'nem Zirkus voller Menschen", später im Lied sogar mit einer Reihe Dominos. An mehreren Stellen nennt sie ihre Befürchtung, zu kippen ("mir fehlt der Halt"; "Schaut, wie sie stolpert und taumelt, doch immer noch steht"; "Wer bin ich, wenn ich die Kraft verlier'? Dann fall' ich hier"; "Du willst es doch verhindern, doch sie fallen gnadenlos"). <br />
<br />
Im Kontext der kompletten Filmhandlung ist das Thema der großen Erwartungen der Familie, denen alle Mitglieder gerecht werden müssen, zentral für das Lied. Aber auch die drohenden Konsequenzen, wenn man diese Erwartungen nicht mehr erfüllen kann, werden sinnbildlich dargestellt: Luisa befürchtet, ihre Kraft zu verlieren, was im späteren Handlungsverlauf auch eintritt, ebenso symbolisiert die zerberstende Erdkruste das später zerstörte Haus der Madrigal.<br />
<br />
== Erfolg ==<br />
<br />
Aus dem Musical erreichten sowohl der Nummer-eins-Hit ''[[Nur kein Wort über Bruno|We Don’t Talk About Bruno]]'' als auch ''Surface Pressure'' die Top Ten der US-amerikanischen [[Billboard Hot 100]], was das erste Mal darstellt, dass ein Disney-Animationsfilms mehr als ein Lied in den Top Ten platzieren konnte (auch das Soundtrackalbum erreichte Platz eins und sämtliche andere Gesangsnummern konnten sich ebenfalls in den Charts positionieren). Auch im [[Vereinigtes Königreich|Vereinigten Königreich]] erreichten beide Lieder die Top Ten, zusätzlich auch noch ''[[The Family Madrigal]]'', was einen neuen Rekord für einen animierten Film bedeutete.<br />
<br />
== Englischer Text ==<br />
<br />
I'm the strong one<br><br />
I'm not nervous<br><br />
I'm as tough as the crust of the earth is<br />
<br />
I move mountains<br><br />
I move churches<br><br />
And I glow 'cause I know what my worth is<br />
<br />
I don't ask how hard the work is<br><br />
Got a rough, indestructible surface<br><br />
Diamonds and platinum, I find 'em, I flatten 'em<br><br />
I take what I'm handed, I break what's demanded, but<br />
<br />
Under the surface<br><br />
I feel berserk as a tightrope walker in a three-ring circus<br><br />
Under the surface<br><br />
Was Hercules ever like “Yo, I don't wanna fight Cerberus?”<br />
<br />
Under the surface<br><br />
I'm pretty surе I'm worthless if I can't be of servicе<br><br />
A flaw or a crack<br><br />
The straw in the stack<br><br />
That breaks the camel's back<br><br />
What breaks the camel's back?<br />
<br />
It's pressure like a drip, drip, drip, that'll never stop, whoa<br><br />
Pressure that'll tip, tip, tip till you just go pop, whoa-uh-uh<br><br />
Give it to your sister, your sister's older<br><br />
Give her all the heavy things we can't shoulder<br><br />
Who am I if I can't run with the ball?<br><br />
If I fall to<br />
<br />
Pressure like a grip, grip, grip, and it won't let go, whoa<br><br />
Pressure like a tick, tick, tick till it's ready to blow, whoa-uh-uh<br><br />
Give it to your sister, your sister's stronger<br><br />
See if she can hang on a little longer<br><br />
Who am I if I can't carry it all?<br><br />
If I falter<br />
<br />
Under the surface<br><br />
I had my nerves and it worsens<br><br />
I worry something is gonna hurt us<br><br />
Under the surface<br><br />
The ship doesn't swerve, has it heard how big the iceberg is?<br />
<br />
Under the surface<br><br />
I think about my purpose, can I somehow preserve this?<br><br />
Line up the dominos, a light wind blows<br><br />
You try to stop it toppling but on and on it goes<br />
<br />
But wait, if I could shake the crushing weight of expectations<br><br />
Would that free some room up for<br><br />
Joy or relaxation, or simple pleasure?<br><br />
Instead, we measure this growing pressure<br><br />
Keeps growing, keep going cause all we know is<br />
<br />
Pressure like a drip, drip, drip, that'll never stop, whoa<br><br />
Pressure that'll tip, tip, tip till you just go pop, whoa-uh-uh<br><br />
Give it to your sister, it doesn't hurt and<br><br />
See if she can handle every family burden<br><br />
Watch as she buckles and bends, but never breaks<br><br />
No mistakes<br />
<br />
Just pressure like a grip, grip, grip, and it won't let go, whoa<br><br />
Pressure like a tick, tick, tick till it's ready to blow, whoa-uh-uh<br><br />
Give it to your sister and never wonder<br><br />
If the same pressure would've pulled you under<br><br />
Who am I if I don't have what it takes?<br><br />
No cracks, no breaks, no mistakes<br><br />
No pressure<br />
<br />
== Deutscher Text ==<br />
<br />
Ich bin stark wie tausend Pferde <br><br />
An mir zerschellt jeder Fels dieser Erde <br><br />
Beweg' Kirchen, beweg' Berge <br><br />
Ja, ich brenn', denn ich kenn' meine Werte <br />
<br />
Für schwere Arbeit bin ich Expertin <br><br />
Und meine Schale ist zu hart für 'nen Kerbel <br><br />
Jedes Gestein, ja, ich trete es klein <br><br />
Nichts zerbricht meine Kraft, es gibt nichts, was mich schafft <br />
<br />
Doch lass dich nicht blenden <br><br />
Ich bin am Kämpfen, ein Drahtseilakt wie in 'nem Zirkus voller Menschen<br><br />
Lass dich nicht blenden <br><br />
Vielleicht wollte Herkules vor Kerberos auch lieber wegrennen <br><br />
Lass dich nicht blenden <br><br />
In einigen Momenten werd' ich mir selber fremd, wenn <br><br />
Der Boden zerspringt, die Methode misslingt <br><br />
Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt <br />
<br />
Mit Druck, der mal tippt, tippt, tippt, und es hört nicht auf, woah <br><br />
Druck, und ich flipp', flipp', flipp' irgendwann noch aus, woah <br><br />
Gib es deiner Schwester, du musst nicht fragen <br><br />
Ihre starken Schultern können so viel tragen <br><br />
Wer bin ich, wenn ich nicht funktionier'? <br><br />
Sag es mir, ja <br />
<br />
Druck, und es klickt, klickt, klickt, und mir fehlt der Halt, woah <br><br />
Druck, und es tickt, tickt, tickt, bis es irgendwann knallt, woah <br><br />
Gib es deiner Schwester, weil sie nichts aufhält <br><br />
Wollen wir doch mal sehen, wie lange sie das aushält? <br><br />
Wer bin ich, wenn ich die Kraft verlier'? <br><br />
Dann fall' ich hier, denn <br />
<br />
Lass dich nicht blenden <br><br />
Ich bin genervt, wenn ich merk', es verschärft sich, das Blatt könnte sich wenden <br><br />
Lass dich nicht blenden <br><br />
Ein Eisberg in Sicht stoppt uns nicht, denn ich werde ihn versenken <br><br />
Lass dich nicht blenden <br><br />
Kann den Sinn noch nicht erkennen, wo soll das alles enden? <br><br />
Stehen alle Dominos, weht ein Windstoß <br><br />
Du willst es doch verhindern, doch sie fallen gnadenlos<br />
<br />
Nein, müsst' ich nicht scheinen, löst' ich die Leinen <br><br />
Könnt' ich mich von dem ganzen Druck vielleicht mal befreien <br><br />
Und es genießen, einfach nur fliegen <br><br />
Mich nicht verbiegen, den Druck besiegen Sei stärker, sei härter <br><br />
<br />
Wir kennen nur den Druck, der mal tippt, tippt, tippt, und es hört nicht auf, woah <br><br />
Druck, und ich flipp', flipp', flipp' irgendwann noch aus, woah <br><br />
Gib es deiner Schwester, sie wird nicht klagen <br><br />
Vielleicht kann sie die Last dieser Familie tragen <br><br />
Schaut, wie sie stolpert und taumelt, doch immer noch steht <br><br />
Und weitergeht <br><br />
<br />
Ja, Druck, und es klickt, klickt, klickt, und mir fehlt der Halt, woah <br><br />
Druck, und es tickt, tickt, tickt, bis es irgendwann knallt, woah <br><br />
Gib es deiner Schwester, ohne dich zu fragen <br><br />
Würdest du bei diesem Druck nicht längst versagen? <br><br />
Wer bin ich nur ohne meinen Biss? <br><br />
Kein Bruch, kein Riss, kein Kompromiss <br><br />
Kein Druck<br />
<br />
== Weblinks ==<br />
*[https://en.wikipedia.org/wiki/Surface_Pressure ''Surface Pressure''] auf Wikipedia<br />
*[https://disney.fandom.com/wiki/Surface_Pressure ''Surface Pressure''] auf Disney Fandom<br />
*[https://youtu.be/z6plmRxjsns deutsche Filmszene] auf YouTube vom User ''disneymusicdeVEVO''<br />
*[https://youtu.be/rb2e9t9BQkc deutsche Audioversion] auf YouTube vom User ''disneymusicdeVEVO''<br />
*[https://youtu.be/tQwVKr8rCYw englische Filmszene] auf YouTube vom User ''DisneyMusicVEVO''<br />
*[https://youtu.be/ErY3eeRFTFg englische Audioversion] auf YouTube vom User ''DisneyMusicVEVO''<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references/><br />
<br />
[[Kategorie:Filmsong]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Benutzer:DarSax208/Test&diff=179759
Benutzer:DarSax208/Test
2022-04-21T17:32:31Z
<p>DarSax208: </p>
<hr />
<div>== Projekt 1 ==<br />
Hier entsteht eine '''Liste aller Bände des [[Lustiges Taschenbuch Ultimate Phantomias – Chronik eines Superhelden|Lustigen Taschenbuch Ultimate Phantomias]]'''. Weitere Ausgabenlisten gibt es [[:Kategorie:Ausgabenliste|hier]]. <br />
<br />
Die Erfassung der Lustigen Taschenbücher (LTB) und seiner Nebenreihen ist eines der Ziele der Duckipedia. Einige LTBs sind bereits mit Inhalt erfasst, das heißt, es ist zu jeder Geschichte eine Beschreibung vorhanden. Zu vielen LTBs gibt es aber nur Grundinformationen, die es zu vervollständigen gilt. Wie ein LTB Artikel erstellt bzw. vervollständigt wird, kann man unter [[Duckipedia:Formatvorlage/LTB]] nachlesen. '''Die Duckipedia freut sich über jede gute Mitarbeit. Viel Spaß!'''<br />
<br />
{| width="100%" style="background-color:#fff; border-top:5px solid #00FFFA; border-bottom:5px solid #00FFFA; border-left:5px solid #00FFFA; border-right:5px solid #00FFFA;" valign="top"<br />
|- style="background:#00FFFA"<br />
!width="25%" | Ausgabe<br />
!width="25%" | Erstveröffentlichung<br />
!width="25%" | Anzahl der Geschichten<br />
!width="25%" | Preis<br />
|-<br />
| [[LTB Ultimate 1]]<br />
| <center>23.01.2015</center><br />
| <center>6 Geschichten</center><br />
| <center>9,95 € </center><br />
|-<br />
| [[LTB Ultimate 2]]<br />
| <center>27.03.2015</center><br />
| <center>6 Geschichten</center><br />
| <center>9,95 € </center><br />
<br />
|}<br />
<br />
<br />
<br />
== Projekt 2 ==<br />
<small>b</small>= wurde bearbeitet<br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|+ Meine Werke<br />
|-<br />
! [[LTB Enten-Edition]] !! [[LTB Ultimate]] !! [[Musik]] und [[Film]] !! [[Lustiges Taschenbuch]] !! Anderes<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 44]] || [[LTB Ultimate 4]]|| [[Friend like me]] || [[LTB 38]]<small> b</small>|| [[Wissen wohldosiert]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 45]]|| [[LTB Ultimate 5]]|| [[Dos Oruguitas]] || [[LTB 42]]<small> b</small>|| Ein paar [[Benutzer:DarSax208/dateien |Dateien]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 46]]|| [[LTB Ultimate 6]]|| [[Encanto]]<small> b</small>|| [[LTB 54]]<small> b</small>|| [[DD 6]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 47]]|| [[LTB Ultimate 7]]|| || [[LTB 61]]<small> b</small>|| [[DD 7]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 48]]|| [[LTB Ultimate 8]]|| || [[LTB 71]]<small> b</small>|| [[Disney Paperback Edition 2 – Onkel Dagobert – Der Dax der Ducks|Der Dax der Ducks]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 49]]|| [[LTB Ultimate 9]]|| || [[LTB 75]]<small> b</small>|| [[LTB Spezial 37]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 50]]|| [[LTB Ultimate 10]]|| || [[LTB 77]]<small> b</small>|| [[LTB Spezial 64]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 51]]|| [[LTB Ultimate 11]]|| || [[LTB 78]]<small> b</small>|| [[Lustiges Taschenbuch Camping|LTB Camping]]<small> b</small><br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 52]]|| [[LTB Ultimate 12]]|| || [[LTB 79]]<small> b</small>|| <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 53]]|| [[LTB Ultimate 13]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 54]]|| [[LTB Ultimate 14]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 55]]|| [[LTB Ultimate 15]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 71]]|| [[LTB Ultimate 16]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 18]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 19]] || || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 20]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 21]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 22]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 23]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 24]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 25]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 26]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 27]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 40]]|| || || <br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
== Lieder ==<br />
{| class="wikitable"<br />
|+ Lieder<br />
|-<br />
! Deutscher Titel des Liedes !! Originaltitel des Liedes !! Lied wird gesungen von !! Länge des Liedes<br />
|-<br />
| [[Ich wünsch mir]]/[[Ein Lied will ich dir singen]] || I'm Wishing/One Song || [[Adriana Caselotti]] (Schneewittchen)<br> [[Harry Stockwell]] (Der Prinz) || 3:06<br />
|-<br />
| [[Sei vergnügt sing ein Lied]] || With a Smile and a Song|| [[Adriana Caselotti]] (Schneewittchen) || 4:23<br />
|-<br />
| [[Wer bei der Arbeit pfeift]] || Whistle While You Work || [[Adriana Caselotti]] (Schneewittchen)|| 3:24<br />
|-<br />
| Wir rackern und wir plagen uns/ <br> [[Heiho]] || Heigh-Ho || [[Roy Atwell]], [[Pinto Colvig]], [[Billy Gilbert]],<br> [[Otis Harlan]] & [[Scotty Mattraw]] <br>(Fünf der sieben Zwerge)|| 2:46<br />
|-<br />
| Kommt ran an die Schüssel|| Bluddle-Uddle-Um-Dum<br> (The Dwarfs' Washing Song)|| Der Zwergenchor|| 4:25<br />
|-<br />
| Schrumm-Schrumm-Schrumm|| Beispiel || Beispiel || Beispiel<br />
|-<br />
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel<br />
|-<br />
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel<br />
|-<br />
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel<br />
|}<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
*[[Ich wünsch mir]]<br />
*[[Ein Lied will ich dir singen]]<br />
*[[Sei vergnügt sing ein Lied]]<br />
*[[Wer bei der Arbeit pfeift]]<br />
*[[Wir rackern und wir plagen uns]]<br />
*[[Heiho]]<br />
*[[Kommt ran an die Schüssel]]<br />
*[[Schrumm-Schrumm-Schrumm]]<br />
*[[Kommt erst mein Prinz zu mir]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Benutzer:DarSax208&diff=179290
Benutzer:DarSax208
2022-04-19T16:51:32Z
<p>DarSax208: </p>
<hr />
<div>{{Benutzernavigation|Benutzername=DarSax208|Own=<br>}}<br />
<br />
==Über mich (mehr oder weniger)==<br />
Hi Ich bin DarSax208. Warum ich so heiße? Tja ich habe einen eigenen YouTube Kanal [https://www.youtube.com/channel/UCSJ6SzHuzkrL2JllvQ08jPA (Klicke hier!)] und der heißt DarSax208. Seit ich den YouTube Kanal habe, nenne ich mich überall so.<br />
<br />
<br />
Ich bin ein GROSSER LTB Fan und habe eine bescheidene Sammlung an LTBs. <br />
<br />
Ich bin seit einigen Monaten (Stand 17. 5. 2021) häufig in der Duckipedia aktiv und habe auch vor ein paar Wochen meinen ersten Artikel geschrieben! Momentan bin ich dabei LTBs zu bearbeiten und meinen ersten Artikel zu vollenden. <br />
<br />
<br />
ps. Ihr könnt mich auch einfach DarSax nennen . Ist kürzer :-)<br />
<br />
==Ich in der Duckipedia==<br />
*Angemeldet seit: 15. 3. 2021 (Aktiv aber Unangemeldet: viel früher)<br />
*Erste Bearbeitung: 6. 4. 2021<br />
*'''Status: Momentan Inaktiv<br />
*Gebiete: Alte [[LTB]]s erneuern, [[LTB Enten-Edition]]s etc. Artikel schreiben, Familie [[Duck]], [[Phantomias]] und generell alles mit Ducks<br />
<br />
===Meilensteine===<br />
*Ich bin seit den 18. 5. 2021 [[Duckipedia:Moderation|Automatisch moderierter Benutzer]].<br />
*100 Bearbeitungen am 30. 5. 2021 geknackt!<br />
*Insgesamt c.a 38,000 Bytes selber geschrieben! (Stand 9. 6. 2021)<br />
*200 Bearbeitungen am 12. 6. 2021 geknackt!! (Habe ich erst einen Tag später mitbekommen XD)<br />
*'''10 Artikel Fertiggestellt!''' (Stand: 18. 6. 2021)<br />
*250 Bearbeitungen! 1/4 von 1000! (Stand: 20. 6. 2021)<br />
*300 Bearbeitungen!!! (Stand 4. 7. 2021)<br />
*10 [[LTB Enten-Edition]] Artikel Feriggestellt! (Bin ein echter Duck-Fan! Stand: 13. 7. 2021)<br />
*'''20 Artikel Fertiggestellt!''' (Stand: 13. 7. 2021)<br />
*400 Bearbeitungen! (Stand 27. 7. 2021)<br />
*Ich habe die meisten [[LTB Ultimate]] Artikel geschrieben!<br />
*'''500 Bearbeitungen!''' (stand 4. 12. 2021)<br />
*Ich war bei dem 43. Kongress der [[D.O.N.A.L.D.]]<br />
<br />
===Meine Werke===<br />
'''Bitte gibt mir bescheid wenn ihr ein [[LTB Enten-Edition]] Artikel schreiben wollt weil ich die sonst alle allein machen werde und euch keine chance geben werde ein Enten-Edition Artikel zu schreiben MUHAHAHAHAHAHAHAR! '''<br><br />
<br />
Ich bearbeite am meisten alte Ausgaben und Schreibe eigene Artikel über Comics wie [[LTB Spezial]] oder ähnliches. Meine schwerpunkte sind: Publikationen, Bearbeitungen und Artikel verfassen.<br />
Hier seht ihr, was ich schon (oder erst) gemacht habe:<br />
<small>b</small>= wurde bearbeitet<br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|+ Meine Werke<br />
|-<br />
! [[LTB Enten-Edition]] !! [[LTB Ultimate]] !! [[Musik]] und [[Film]] !! [[Lustiges Taschenbuch]] !! Anderes<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 44]] || [[LTB Ultimate 4]]|| [[Friend like me]] || [[LTB 38]]<small> b</small>|| [[Wissen wohldosiert]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 45]]|| [[LTB Ultimate 5]]|| [[Dos Oruguitas]] || [[LTB 42]]<small> b</small>|| Ein paar [[Benutzer:DarSax208/dateien |Dateien]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 46]]|| [[LTB Ultimate 6]]|| [[Encanto]]<small> b</small>|| [[LTB 54]]<small> b</small>|| [[DD 6]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 47]]|| [[LTB Ultimate 7]]||[[Nur kein Wort über Bruno]] || [[LTB 61]]<small> b</small>|| [[DD 7]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 48]]|| [[LTB Ultimate 8]]||[[Die Familie Madrigal]]|| [[LTB 71]]<small> b</small>|| [[Disney Paperback Edition 2 – Onkel Dagobert – Der Dax der Ducks|Der Dax der Ducks]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 49]]|| [[LTB Ultimate 9]]|| || [[LTB 75]]<small> b</small>|| [[LTB Spezial 37]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 50]]|| [[LTB Ultimate 10]]|| || [[LTB 77]]<small> b</small>|| [[LTB Spezial 64]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 51]]|| [[LTB Ultimate 11]]|| || [[LTB 78]]<small> b</small>|| [[Lustiges Taschenbuch Camping|LTB Camping]]<small> b</small><br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 52]]|| [[LTB Ultimate 12]]|| || [[LTB 79]]<small> b</small>|| <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 53]]|| [[LTB Ultimate 13]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 54]]|| [[LTB Ultimate 14]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 55]]|| [[LTB Ultimate 15]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 71]]|| [[LTB Ultimate 16]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 18]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 19]] || || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 20]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 21]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 22]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 23]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 24]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 25]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 26]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 27]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 40]]|| || || <br />
|-<br />
|}<br />
* Beteiligung am BdM (Bild des Monats). Selten auch am Zitat des Monats (ZdM) und Artikel des Monats (AdM)<br />
* Und paar mini Sachen<br />
<br />
=====In der Zukunft=====<br />
Ich hatte geplant alle Ausgaben von [[LTB Ultimate]] zu erstellen und mich generell um die Reihe zu kümmern, also die neuen Bände hinzufügen und sowas.<br />
<br />
==Meine Disney Lieblinge==<br />
Alsooo ich liebe LTBs und hatte sogar ein Jahresabo. In den Comics mag ich am meisten [[Donald Duck]] und generell das gesamte Duck-Universum! <br />
<br />
[[Carl Barks]] ist mein Lieblingsautor/zeichner. Ohne ihn wäre wohl sehr vieles anders gelaufen! Er hat ja z.B [[Dagobert]] erfunden und sooo viele andere Figuren leben eingehaucht.<br />
<br />
Meine sammlung besteht hauptsächlich aus den gewöhnlichen LTBs. Für die ganzen anderen Reihen habe ich kein Geld :(<br />
<br />
==Kontakt==<br />
Ihr könnt mich über meine Diskusionsseite erreichen. Die E-mail oben angegeben funktioniert nicht weil ich meine E-mail nicht in der Duckipedia gespeichert habe (was ich auch nicht so schnell machen werde ;-) (ich will meinen richtigen Namen nicht nennen. Aber ein Tipp: ''Dar'' sind meine ersten drei Buchstaben))<br />
<br />
<br />
'''Danke nochmal an [[Benutzer:McDuck|McDuck]] der mich am 18. 5. 2021 zum Automatisch moderierter Benutzer gemacht hat!'''<br />
<br />
<br />
Joa das bin ich... Schönen Tag noch ;)</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Liste_aller_Pixar-Filme&diff=178737
Liste aller Pixar-Filme
2022-04-16T10:22:18Z
<p>DarSax208: "turning red" entfernt</p>
<hr />
<div>{{Nicht aktuell}}<br />
[[Bild:1989-2009 - Pixar.jpg|thumb|right|300px|'''Pixar Animation Studios''' (© Pixar)]]<br />
Dies ist eine Liste sämtlicher Kurz- und Spielfilme, wie auch Fernsehserien, des Animationsstudios '''[[Pixar]]'''.<br />
<br />
<h2 style="border:1px solid #dfdfdf; background-color:#4F94CD; padding:0.2em 0; margin-top:10px; margin-bottom:0; font-size: 150%; font-weight:bold; color:#FFFFFF; text-indent:0.5em;">Abendfüllende Filme</h2><br />
<h3 style="border:1px solid #dfdfdf; background-color:#8470FF; padding:0.2em 0; margin:0; font-size: 100%; font-weight:bold; color:#FFFFFF; text-indent:0.5em;">Koproduktionen mit Walt Disney Pictures</h3><br />
{| class="Tabelle" width="100%"<br />
|-<br />
![[Toy Story]]<br />
|Toy Story<br />
|1995<br />
|[[John Lasseter]] <br />
|-<br />
![[Das große Krabbeln]]<br />
|A Bug's Life<br />
|1998<br />
|John Lasseter, [[Andrew Stanton]]<br />
|-<br />
![[Toy Story 2]]<br />
|Toy Story 2<br />
|1999<br />
|John Lasseter, [[Lee Unkrich]], [[Ash Brannon]]<br />
|-<br />
![[Monster AG]]<br />
|Monsters, Inc.<br />
|2001<br />
|[[Pete Docter]], Lee Unkrich, [[David Silverman]]<br />
|-<br />
![[Findet Nemo]]<br />
|Finding Nemo<br />
|2003<br />
|Andrew Stanton, Lee Unkrich<br />
|-<br />
![[Die Unglaublichen]]<br />
|The Incredibles<br />
|2004<br />
|[[Brad Bird]]<br />
|}<br />
<h3 style="border:1px solid #dfdfdf; background-color:#8470FF; padding:0.2em 0; margin:0; font-size: 100%; font-weight:bold; color:#FFFFFF; text-indent:0.5em;">Nach der Übernahme durch Walt Disney Pictures</h3><br />
{| class="Tabelle" width="100%"<br />
|-<br />
![[Cars]]<br />
|Cars<br />
|2006<br />
|John Lasseter<br />
|-<br />
![[Ratatouille]]<br />
|Ratatouille<br />
|2007<br />
|Brad Bird<br />
|-<br />
![[WALL·E]]<br />
|WALL·E<br />
|2008<br />
|Andrew Stanton<br />
|-<br />
![[Oben]]<br />
|Up<br />
|2009<br />
|Pete Docter<br />
|-<br />
![[Toy Story 3]]<br />
|Toy Story 3<br />
|2010<br />
|Lee Unkrich<br />
|-<br />
![[Cars 2]]<br />
|Cars 2<br />
|2011<br />
|[[Brad Lewis]], John Lasseter<br />
|-<br />
![[Merida - Legende der Highlands]]<br />
|Brave<br />
|2012<br />
|[[Mark Andrews]], [[Brenda Chapman]]<br />
|-<br />
![[Die Monster Uni]]<br />
|Monsters University<br />
|2013<br />
|[[Dan Scanlon]]<br />
|-<br />
![[Alles steht Kopf]]<br />
|Inside Out<br />
|2015<br />
|[[Pete Docter]], [[Ronaldo del Carmen]]<br />
|-<br />
![[Arlo & Spot]]<br />
|The Good Dinosaur<br />
|2015<br />
|[[Bob Peterson]]<br />
|-<br />
![[Findet Dorie]]<br />
|Finding Dory<br />
|2016<br />
|[[Andrew Stanton]] <br />
|-<br />
![[Cars 3: Evolution]]<br />
|Cars 3<br />
|2017<br />
|[[Brian Fee]] <br />
|-<br />
![[Coco – Lebendiger als das Leben]]<br />
|Coco<br />
|2017<br />
|[[Lee Unkrich]] <br />
|-<br />
![[Die Unglaublichen 2]]<br />
|Incredibles 2<br />
|2018<br />
|[[Brad Bird]] <br />
|-<br />
![[Toy Story 4]]<br />
|Toy Story 4<br />
|2019<br />
|[[Josh Cooley]]<br />
|-<br />
![[Onward: Keine halben Sachen|Onward]]<br />
|Onward<br />
|2020<br />
|[[Dan Scanlon]]<br />
|-<br />
![[Soul]]<br />
|Soul<br />
|2020<br />
|[[Pete Docter]], [[Kemp Powers]]<br />
|-<br />
![[Luca]]<br />
|Luca<br />
|2021<br />
|[[Enrico Casarosa]], [[Andrea Warren]]<br />
|-<br />
! [[Turning Red|Rot]]<br />
| Turning Red<br />
|2022<br />
| [[Domee Shi]]<br />
|-<br />
! [[Lightyear]]<br />
| Lightyear<br />
| 2022<br />
| [[Pete Docter]]<br />
|}<br />
<h3 style="border:1px solid #dfdfdf; background-color:#8470FF; padding:0.2em 0; margin:0; font-size: 100%; font-weight:bold; color:#FFFFFF; text-indent:0.5em;">Kommende Disney-Filme, die von Pixar produziert werden</h3><br />
{| class="Tabelle" width="100%"<br />
!<br />
|''Lightyear''<br />
| 17. Juni 2022<br />
|<br />
|}<br />
<h2 style="border:1px solid #dfdfdf; background-color:#4F94CD; padding:0.2em 0; margin:0; font-size: 150%; font-weight:bold; color:#FFFFFF; text-indent:0.5em;">Kurzfilme</h2><br />
<h3 style="border:1px solid #dfdfdf; background-color:#8470FF; padding:0.2em 0; margin:0; font-size: 100%; font-weight:bold; color:#FFFFFF; text-indent:0.5em;">Bisherige Cartoons</h3><br />
{| class="Tabelle" width="100%"<br />
|-<br />
![[The Adventures of André and Wally B.|Die Abenteuer von André und Wally B.]]<br />
|The Adventures of André and Wally B.<br />
|1984<br />
|im Auftrag von [[Lucasfilm]] produziert<br />
|-<br />
![[Luxo Jr.|Die kleine Lampe]]<br />
| Luxo Jr.<br />
|1986<br />
|die kleine Lampe befindet sich seit 1989 im Pixar-Logo; lief 1999 auch vor ''Toy Story 2''<br />
|-<br />
![[Red's Dream]]<br />
| <br />
|1987<br />
| <br />
|-<br />
![[Tin Toy]]<br />
| <br />
|1988<br />
|lief 1995 auch vor ''Toy Story''<br />
|-<br />
![[Knick Knack]]<br />
| <br />
|1989<br />
|lief 2003 in geschnittener Fassung auch vor ''Findet Nemo''<br />
|-<br />
![[Geri's Game]]<br />
| <br />
|1997<br />
|lief 1998 auch vor ''Das große Krabbeln''<br />
|-<br />
![[It's Tough to be a Bug!]]<br />
| <br />
|1998<br />
|Themenparkattraktion im [[Disney's Animal Kingdom]] mit den Charakteren aus ''Das große Krabbeln''<br />
|-<br />
![[For the Birds|Der Vogelschreck]]<br />
|For the Birds<br />
|2000<br />
|lief 2001 auch vor ''Monster AG''<br />
|-<br />
![[Mike's New Car]]<br />
| <br />
|2002<br />
|exklusiv für die DVD-Veröffentlichung von ''Monster AG''<br />
|-<br />
![[Exploring the Reef]]<br />
| <br />
|2003<br />
|exklusiv für die DVD-Veröffentlichung von ''Findet Nemo''<br />
|-<br />
![[Boundin']]<br />
| <br />
|2003<br />
|lief 2004 auch vor ''Die Unglaublichen''<br />
|-<br />
![[Jack-Jack Attack]]<br />
| <br />
|2005<br />
|exklusiv für die DVD-Veröffentlichung von ''Die Unglaublichen''<br />
|-<br />
![[Mr. Incredible and Pals]]<br />
| <br />
|2005<br />
|exklusiver Cartoon für die DVD-Veröffentlichung von ''Die Unglaublichen''<br />
|-<br />
![[The Incredible Socks]]<br />
| <br />
|2005<br />
|exklusiver Sockenpuppenfilm für die DVD-Veröffentlichung von ''Die Unglaublichen''<br />
|-<br />
![[One Man Band]]<br />
| <br />
|2005<br />
|lief 2006 auch vor ''Cars''<br />
|-<br />
![[Mater and the Ghostlight|Hook und das Geisterlicht]]<br />
|Mater and the Ghostlight<br />
|2006<br />
|exklusiv für die DVD-Veröffentlichung von ''Cars''<br />
|-<br />
![[Boundin' (Cars)]]<br />
| <br />
|2006<br />
|exklusives Remake von ''Boundin<nowiki>'</nowiki>'' für die DVD-Veröffentlichung von ''Cars''<br />
|-<br />
![[Lifted]]<br />
| <br />
|2006<br />
|lief 2007 auch vor ''Ratatouille''<br />
|-<br />
![[Your Friend the Rat|Dein Freund, die Ratte]]<br />
| Your Friend the Rat<br />
|2007<br />
|exklusiv für die DVD-Veröffentlichung von ''Ratatouille''<br />
|-<br />
![[Presto]]<br />
| <br />
|2008<br />
|lief im selben Jahr vor ''WALL·E''<br />
|-<br />
![[BURN·E]]<br />
| <br />
|2008<br />
|exklusiv für die DVD-Veröffentlichung von ''WALL·E''<br />
|-<br />
![[Partly Cloudy|Teilweise wolkig]]<br />
|Partly Cloudy<br />
|2009<br />
|lief im selben Jahr vor ''Oben''<br />
|-<br />
![[Dug's Special Mission|Dug's Sondereinsatz]]<br />
|Dug's Special Mission<br />
|2009<br />
|exklusiv für die DVD-Veröffentlichung von ''Oben''<br />
|-<br />
![[Day & Night]]<br />
|<br />
|2010<br />
|lief im selben Jahr vor ''Toy Story 3''<br />
|-<br />
! [[Hawaiian Vacation|Urlaub auf Hawaii]]<br />
|Hawaiian Vacation<br />
|2011<br />
|'''Toy Story Toons'''; läuft im selben Jahr vor ''Cars 2''<br />
|-<br />
! [[Kleine Portion]]<br />
|Small Fry<br />
|2011<br />
|'''Toy Story Toons'''; lief im selben Jahr vor ''Die Muppets''<br />
|-<br />
! [[La Luna|Mondlicht]]<br />
| La Luna<br />
|2012<br />
|lief im selben Jahr vor ''Merida – Legende der Highlands''<br />
|-<br />
! [[Partysaurus Rex]]<br />
|<br />
|2012<br />
|'''Toy Story Toons'''; DVD-Film für die Wiederveröffentlichung von Findet Nemo<br />
|-<br />
![[Der blaue Regenschirm]]<br />
|The Blue Umbrella<br />
|2013<br />
|lief im selben Jahr vor ''Die Monster Uni''<br />
|-<br />
! [[Party-Zentrale]]<br />
| Party Central<br />
| 2014<br />
| Veröffentlicht als Vorfilm zu "Muppets Most Wanted"<br />
|-<br />
! [[Lava]]<br />
| <br />
| rowspan="3"|2015<br />
| Veröffentlicht als Vorfilm zu "Alles steht Kopf"<br />
|-<br />
! [[Sanjays Super Team]]<br />
| Sanjay's Super Team<br />
| Veröffentlicht als Vorfilm zu "Arlo & Spot"<br />
|-<br />
! [[Rileys erstes Date?]]<br />
| Riley's First Date?<br />
| Veröffentlicht auf der Blu-ray zu "Alles steht Kopf"<br />
|-<br />
! [[Piper]]<br />
| <br />
| rowspan="2"|2016<br />
| Veröffentlicht als Vorfilm zu "Findet Dorie"<br />
|-<br />
! [[Interviews im meeresbiologischen Institut]]<br />
| Institut Marine Life Interviews<br />
| Veröffentlicht auf der DVD/Blu-ray zu "Findet Dorie"<br />
|-<br />
! [[L.O.U.]]<br />
| Lou<br />
| rowspan="2"|2017<br />
| Veröffentlicht als Vorfilm zu "Cars 3"<br />
|-<br />
! [[Miss Fritters Rennsportschule]]<br />
| Miss Fritter's Racing Skoool<br />
| Veröffentlicht auf der DVD/Blu-ray zu "Cars 3"<br />
|-<br />
! [[Bao]]<br />
| <br />
| rowspan="2"|2018<br />
| Veröffentlicht als Vorfilm zu "Die Unglaublichen 2"<br />
|-<br />
! [[Tante Edna]]<br />
| Auntie Edna<br />
| Veröffentlicht auf der DVD/Blu-ray zu "Die Unglaublichen 2"<br />
|-<br />
! [[Purl]]<br />
|<br />
| rowspan="5"|2019<br />
| rowspan="7"|'''SparkShorts'''<br />
|-<br />
! [[Smash and Grab]]<br />
|<br />
|-<br />
! [[Kitbull]]<br />
|<br />
|-<br />
! [[Float]]<br />
|<br />
|-<br />
! [[Wind]]<br />
|<br />
|-<br />
! [[Loop]]<br />
|<br />
| rowspan="4"| 2020<br />
|-<br />
! [[Out]]<br />
|<br />
|-<br />
! [[Lamp Life]]<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
! [[Burrow]]<br />
|<br />
| '''Sparkshots'''; Ursprünglich geplant als Vorfilm zu "Soul" wurde er 2020 auf Disney+ veröffentlicht<br />
|-<br />
! [[Soul#22 gegen die Erde|22 gegen die Erde]]<br />
| 22 vs Earth<br />
| 2021<br />
| Veröffentlicht auf Disney+ zu "Soul"<br />
|-<br />
! [[Ciao Alberto]]<br />
| Ciao Alberto<br />
| 2021<br />
| Veröffentlicht auf Disney+ zu ''Luca''<br />
|}<br />
<br />
<h3 style="border:1px solid #dfdfdf; background-color:#8470FF; padding:0.2em 0; margin:0; font-size: 100%; font-weight:bold; color:#FFFFFF; text-indent:0.5em;">Veröffentlichte Studienfilme von Pixarmitarbeitern</h3><br />
{| class="Tabelle" width="100%"<br />
|-<br />
![[Nitemare]]<br />
|Veröffentlicht auf [[Pixar Short Films Collection Volume 2]]<br />
|-<br />
![[The Lady & the Lamp]]<br />
|Veröffentlicht auf [[Pixar Short Films Collection Volume 2]]<br />
|-<br />
![[Somewhere in the Arctic]]<br />
|Veröffentlicht auf [[Pixar Short Films Collection Volume 2]]<br />
|-<br />
![[A Story]]<br />
|Veröffentlicht auf [[Pixar Short Films Collection Volume 2]]<br />
|-<br />
![[Winter (Pixar)|Winter]]<br />
|Veröffentlicht auf [[Pixar Short Films Collection Volume 2]]<br />
|-<br />
![[Palm Springs]]<br />
|Veröffentlicht auf [[Pixar Short Films Collection Volume 2]]<br />
|-<br />
![[Next Door]]<br />
|Veröffentlicht auf [[Pixar Short Films Collection Volume 2]]<br />
|}<br />
<br />
<h3 style="border:1px solid #dfdfdf; background-color:#8470FF; padding:0.2em 0; margin:0; font-size: 100%; font-weight:bold; color:#FFFFFF; text-indent:0.5em;">Cartoons fürs Internet</h3><br />
{| class="Tabelle" width="100%"<br />
|-<br />
![[George and A.J.]]<br />
|2009<br />
|Produktion für ''[[iTunes Extras]]'', mit späterer Veröffentlichung auf ''YouTube''<br />
|-<br />
![[Groovin' with Ken!]]<br />
|2010<br />
|viraler Film, der als Werbung für ''Toy Story 3'' veröffentlicht wurde<br />
|-<br />
![[Lots-o’-Huggin’ Bear (Werbespots)#Amerikanischer Spot|Amerikanischer Lots-o’-Huggin’ Bear Spot]]<br />
|2010<br />
|viraler Film, der auf Yotube getarnt als alter Werbespot, durch den Youtube-Account ''MrCrazycommercials'' veröffentlicht wurde.<br />
|-<br />
![[Lots-o’-Huggin’ Bear (Werbespots)#Japanischer Spot|Japanischer Lots-o’-Huggin’ Bear Spot]]<br />
|2010<br />
|viraler Film, der auf Yotube getarnt als alter Werbespot, durch den Youtube-Account ''GaikokujinJoe1'' veröffentlicht wurde.<br />
|-<br />
![[Come to Nomanisan Island: A Getaway from The Incredibles]]<br />
|2011<br />
|viraler Werbefilm für die Veröffentlichung des Films ''[[Die Unglaublichen]]'' auf der Blu-Ray Disc<br />
|-<br />
![[Cars N' Deals of Emeryville Sale-A-Bration!]]<br />
|2011<br />
|viraler Werbefilm für ''Cars 2'', der auf Yotube von Disney/Pixar veröffentlicht wurde.<br />
|-<br />
![[Cars 2 – V12 TV]]<br />
|2011<br />
|viraler Werbefilm für ''Cars 2'', der auf Yotube von Disney/Pixar veröffentlicht wurde.<br />
|-<br />
![[Um die Welt mit Cars 2]]<br />
|2011<br />
|viraler Werbefilm für ''Cars 2'', der auf Yotube von den [[Walt Disney Studios Deutschland]]/Pixar veröffentlicht wurde.<br />
|-<br />
![[A Day in the Life of John Lasseter]]<br />
|2011<br />
|virale Dokumentation über den Arbeitsalltag von [[John Lasseter]].<br />
|}<br />
<br />
<h2 style="border:1px solid #dfdfdf; background-color:#4F94CD; padding:0.2em 0; margin:0; font-size: 150%; font-weight:bold; color:#FFFFFF; text-indent:0.5em;">Serien für Fernsehen, DVD und Internet</h2><br />
{| class="Tabelle" width="100%"<br />
|-<br />
![[Luxo Jr. after Short]]<br />
|1991<br />
|für die ''Sesamstraße'', [[PBS]]<br />
|-<br />
![[Toy Story Treats]]<br />
|1996<br />
|für ''One Saturday Morning'', [[ABC]]<br />
|-<br />
![[Cars Toons]]<br />
|2008<br />
|für mehrere Disney-Fernsehsender, [[Disney Channel]]<br />
|-<br />
![[John Lasseter Q&A]]<br />
|2009<br />
|virale Internetserie in John Lasseter auf Fragen die in Facebook gestellt wurden antwortet<br />
|-<br />
![[Studio Stories]]<br />
|2010<br />
|für die ''Blu-Ray Disc''-Veröffentlichung von ''[[Toy Story]]'' und ''[[Toy Story 2]]'', sowie die ''Blu-Ray Disc''/DVD-Veröffentlichung von ''[[Toy Story 3]]''<br />
|-<br />
![[Ken's Dating Tips for today's Bachelors]]<br />
|2010<br />
|virale Webserie zur Veröffentlichung von ''[[Toy Story 3]]''<br />
|-<br />
![[Buzz Lightyear Mission Logs]]<br />
|2010<br />
|für die ''Blu-Ray Disc''/DVD-Veröffentlichungen von ''Toy Story –3'', produziert in Zusammenarbeit mit der NASA<br />
|-<br />
![[Cars 2: Turntable]]<br />
|2011<br />
|virale Webserie zur Veröffentlichung von ''[[Cars 2]]''<br />
|-<br />
![[Sebastian Vettel über]]<br />
|2011<br />
|virale Webserie zur Veröffentlichung von ''[[Cars 2]]''<br />
|-<br />
![[Holleys Geheimtipps]]<br />
|2011<br />
|virale Webserie zur Veröffentlichung von ''[[Cars 2]]''<br />
|}<br />
<br />
== Kino-Wiederaufführungen ==<br />
*Ab dem 2. Oktober 2009 wurden ''[[Toy Story]]'' (1995) und ''[[Toy Story 2]]'' (1999) als ''Double-Feature'' in den amerikanischen Kinos im [[Disney Digital 3D|Disney-Digital-3D-Format]] wiederaufgeführt. Somit ist dieses ''Double-Feature'' von 2009 die zweite Pixar-Produktion, die in [[Disney Digital 3D]] gezeigt wurde. In Deutschland wurden die Filme, ebenfalls in [[Disney Digital 3D]], am 27. Mai 2009 wiederpräsentiert.<br />
<br />
[[Kategorie:Filmliste]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Duckipedia_Diskussion:Artikel_des_Monats&diff=172244
Duckipedia Diskussion:Artikel des Monats
2022-02-28T11:12:06Z
<p>DarSax208: /* April */</p>
<hr />
<div>{{Intern}}<br />
<div style="border: 2px solid #dfdfdf; background-color:#ccffff; padding: 0 5px 5px 10px; margin-top:3px;"> <br />
Der '''Artikel des Monats''' ('''AdM''') wird einen Monat lang auf der Hauptseite der Duckipedia präsentiert. Vorschläge für den Artikel des Monats kann jeder unter der Unterüberschrift des jeweiligen Monats äußern. Dort wird auch die Tauglichkeit des Artikels in dieser Form diskutiert, wenn dies erforderlich sein sollte. <br />Die Vorlage zum AdM befindet sich [[Vorlage:Hauptseite Artikel des Monats|hier]]. <br />Die Liste der bisherigen AdMs findet sich [[Duckipedia:Artikel des Monats/Archiv|hier]].<br />
</div><br />
<br />
'''[[Duckipedia Diskussion:Artikel des Monats/Archiv|Diskussionen, die älter als ein Jahr sind, finden sich im Archiv!]]'''<br />
<br />
== 2021 ==<br />
=== Februar ===<br />
Was muss das für ein Artikel sein? [[Benutzer:Gegen agent theo|Gegen agent theo]] ([[Benutzer Diskussion:Gegen agent theo|Diskussion]]) 10:48, 20. Jan. 2021 (CET)<br />
:Ein Artikel des Monats sollte sein:<br />
#interessant<br />
#möglichst ausführlich<br />
#gut geschrieben und ohne Orthographie- und Grammatikfehler<br />
#oft relativ neu oder mit aktuellem Bezug (ist allerdings kein zwingender Grund)<br />
:Für Februar tendiere ich zum Artikel ''[[Die Verwandlung]]'', lass mich aber auch gern überstimmen --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 11:47, 21. Jan. 2021 (CET)<br />
::Dann wollen wir das mal versuchen: Ich wäre nach wie vor für [[Adaption]]. Wir, vor allem du, haben so viel Arbeit in den Artikel und in die damit verbundene Liste gesteckt, dass er eine Würdigung wert ist! [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 09:15, 22. Jan. 2021 (CET)<br />
Ich wäre für beide da ''[[Die Verwandlung]]'' viele Bilder hat was einem zeigt wie das gemalt wurde und so aber [[Adaption]] hat so eine Tabelle die immer ganz Praktisch ist. [[Benutzer:Gegen agent theo|Gegen agent theo]] ([[Benutzer Diskussion:Gegen agent theo|Diskussion]]) 11:31, 22. Jan. 2021 (CET),<br />
<br />
Ich wäre für die [[Adaption]], damit wir nicht immer nur Comic und Film als AdM haben. --[[Benutzer:Treck Duck|Treck ]] ([[Benutzer Diskussion:Treck Duck|Diskussion]]) 19:08, 26. Jan. 2021 (CET)<br />
:harhar. 2 zu 1! 😏 [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 20:38, 26. Jan. 2021 (CET)<br />
So, nun ham wa den 30. und sollten langsam mal zu einer Lösung kommen … vielleicht einfach dieses Mal den einen und nächstes mal den anderen? Oder es beteiligen sich noch mehr an der Wahl. Grundsätzlich finde ich beide Artikel sehr gut. Allerdings würde der Adaption-Artikel ein wenig Abwechslung bringen. Die letzten zwei AdMs waren nun schon Artikel zu bestimmten Werken, die zu einem großen Teil aus einer Inhaltsangabe bestanden, da kann ein Artikel, der vor allem Hintergründe bringt, sicher nicht schaden. ([[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 18:53, 30. Jan. 2021 (CET)<br />
:Das ist schon okay, Hauptsache es ist ein Artikel von mir, sonst lege ich ein Veto ein (diabolisch lach). Nein, Scherz, du weißt eh, dass mir das vollkommen egal ist. Dann machen wir Adaption zum AdM und Die Verwandlung zum CdM, das ist auch gut --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 20:50, 30. Jan. 2021 (CET)<br />
::Harhar ich habe den Kampf gewonnen 😝 können wir gerne so machen, hinter dem adaptions-Bereich steckt halt unheimlich viel Arbeit und das sollte schon gewürdigt werden. [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 21:01, 30. Jan. 2021 (CET)<br />
<br />
=== März ===<br />
Puh, wie die Zeit vergeht … Zeit vor allem für einen neuen AdM! Ideen? [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 16:14, 23. Feb. 2021 (CET)<br />
:Der Legenden-Artikel! Nachdem du soviel Arbeit reingesteckt hast. Vielleicht könnten wir auch noch NRW-Radler ein bisschen „treten“, dass er die Plots vor Anfang März ergänzt --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 19:59, 23. Feb. 2021 (CET)<br />
::Hm, der müsste dann aber wirklich fertig sein und ich glaube nicht, dass NRW-Radler das noch schafft und Druck machen weil ich jetzt auch nicht … [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 20:17, 23. Feb. 2021 (CET)<br />
:::Tja, dann weiß ich auch nicht... --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 21:59, 23. Feb. 2021 (CET)<br />
::::Keine Ideen? Wo ist Treck, wenn man ihn braucht?? Wir könnten natürlich einfach einen der Comicartikel aus diesem Monat nehmen, zum Beispiel ''[[Die Dokumente im Tropenwald]]'', oder mal einen Cartoon oder so, ''[[Steamboat Willie]]'' und ''[[Der Fuehrer’s Face]]'' sind sehr gelungen. [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 09:32, 24. Feb. 2021 (CET)<br />
:::::Wir hatten noch keinen Artikel aus dem Portal Attraktionen, [[Disneyland Resort]] würde sich m.M.n anbieten. --[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 11:33, 24. Feb. 2021 (CET)<br />
:::::: Oder um die Arbeit [[https://www.duckipedia.de/Die_Insel_Niemalsnie]] wertzuschätzen, könnte der Artikel auch in Frage kommen. Ich persönlich habe keine Präferenzen [[Benutzer:Thomas von Tough|Thomas]] ([[Benutzer Diskussion:Thomas von Tough|Diskussion]]) 13:00, 24. Feb. 2021 (CET) -<br />
:::::::Disneyland Resort wäre was für den Sommer, aber Niemalsnie ist tatsächlich nicht schlecht, zumal die Geschichte im März ihr zehnjähriges Jubiläum hat! Vielleicht könnte man dann noch ein bisschen mehr zum Hintergrund sagen, damit nicht 90% des Artikels die Handlung behandelt. [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 14:09, 24. Feb. 2021 (CET)<br />
::::::::PS: Ich habe mir eben nochmal den Disneyland-Artikel angeschaut, der ist wirklich großartig. Juli ist die Disneyland-Zeit, da würde ich den nehmen! Aber jetzt geht es erst einmal um März, zumal Disneyland gerade geschlossen ist (oder?) [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 14:12, 24. Feb. 2021 (CET)<br />
Niemalsnie ist doch ein ganz guter Vorschlag. Ansonsten wäre ich auch mal für einen Cartoon, wäre auch eine Abwechslung, oder eben irgendwann was von den Attraktionen. Einige der Donnerbold-Filmartikel fände ich auch irgendwann schön, gerade die Caribbean-Artikel sind dermaßen gut und ausführlich, da stinkt die Wikipedia ab. Einen der Barks-Artikel würde ich nicht nehmen, abgesehen von ''[[Die Dokumente im Tropenwald]]'' sind die alle noch nicht fertig --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 17:30, 24. Feb. 2021 (CET)<br />
:Bin auch für Abwechslung, einen Film oder Cartoon fänd ich passend. Wir hatten mit dem Adaptionsartikel schon was aus dem Comicbereich diesem Monat.--[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 18:34, 25. Feb. 2021 (CET)<br />
::Abwechslung ist immer gut, aber angesichts der aktuellen Schwerpunkte finde ich Comic-Comic-Film jetzt nicht so unpassend. Wir können ja gerne nächsten Monat einen Cartoon nehmen und auch mal ein Video-Spiel oder Disneyana (den Bereich kenne ich hier ganz schlecht, da müsstest du uns dann was empfehlen :-)), aber jetzt haben wir schon so viel da reingesteckt und die Geschichte hat gerade Geburtstag… [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 19:24, 25. Feb. 2021 (CET)<br />
:::Gut, ich gebe mich geschlagen 😄--[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 19:56, 25. Feb. 2021 (CET)<br />
<br />
Wie wäre es mit [[Carl Barks]]? --[[Benutzer:Treck Duck|Treck ]] ([[Benutzer Diskussion:Treck Duck|Diskussion]]) 12:27, 27. Feb. 2021 (CET)<br />
:Treck, erst sehne ich mich nach dir und dann kommst du doch wieder zum falschen Moment 😁 Nein, alles gut, Carl Barks ist natürlich immer eine gute Idee, allerdings haben wir uns eben erst auf ''[[Die Insel Niemalsnie]]'' geeinigt und vor allem war Carl Barks erst vor kurzer Zeit AdM – ein Artikel sollte nicht zwei mal so kurz hintereinander ausgewählt werden ([[Duckipedia:Artikel des Monats/Archiv|hier]] siehst du welche Artikel in den letzten Monaten gewählt wurden). Viele Grüße [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 12:36, 27. Feb. 2021 (CET)<br />
<br />
=== April ===<br />
Meine Idee wäre [[Im Land der viereckigen Eier]]. --[[Benutzer:Treck Duck|Treck ]] ([[Benutzer Diskussion:Treck Duck|Diskussion]]) 08:07, 20. Mär. 2021 (CET)<br />
:Grundsätzlich wieder eine sehr schöne Idee, aber wir hatten jetzt auch schon wieder zwei Mal hintereinander Comic und eben erste eine Geschichte. Um ein bisschen Diversität zu wahren und zu zeigen, dass die Duckipedia kein reines Comic-Wiki ist hatten wir uns letzten Monat darauf geeinigt was aus einem anderen Bereich wie dem Film-Bereich zu nehmen (siehe weiter oben). [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 10:59, 20. Mär. 2021 (CET)<br />
<br />
Ich habe auch noch eine andere Idee. Wie wär's mit [[DuckTales]] (ich meine die alte Serie, wie verlinkt). --[[Benutzer:Treck Duck|Treck ]] ([[Benutzer Diskussion:Treck Duck|Diskussion]]) 11:24, 20. Mär. 2021 (CET)<br />
<br />
So, jetzt langsam sollten wir mal einen Artikel festlegen. Ich halte [[Steamboat Willie]] für eine gute Idee, DuckTales eher weniger weil der Artikel wenig Bilder hat und auch so irgendwie – nicht sehr ansprechend ist (meine Meinung). Ach ja, und was haltet ihr davon, alle bisherigen AdMs zu Lesenswerten Artikeln zu machen, dann füllen wir die mal ein bisschen auf. [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 10:02, 30. Mär. 2021 (CEST)<br />
:Steamboat Willie eignet sich auf jeden Fall, aber wir hatten gerade im März ein Bild aus dem Film als Bild des Monats. Vielleicht wäre ein anderer Cartoon besser. --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 11:05, 30. Mär. 2021 (CEST)<br />
::Dann [[Der Fuehrers Face]]? [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 13:30, 30. Mär. 2021 (CEST)<br />
<br />
Wenn ich (mal wieder) ungelegen komme, dann könnte es etwas für den Juli sein, aber ich habe (mal wieder) eine Idee: [[Duckipedia (zum Teil Scherz)]], da habe ich ein Bild eingefügt. --[[Benutzer:Treck Duck|Treck ]] ([[Benutzer Diskussion:Treck Duck|Diskussion]]) 10:46, 31. Mär. 2021 (CEST)<br />
:Erstmal: Treck, du kommst gar nicht ungelegen, weil wir uns noch nicht geeinigt haben. Und ich glaube, D.U.C.K. und ich finden beide [[Duckipedia (zum Teil Scherz)]] grenzgenial, weil es unserem verqueren Humor entspricht. Aber als AdM taugt die Seite leider nicht, das ist kein enzyklopädischer Artikel und wenn wir den nehmen, regen sich sicher genügend Leute auf. Nein, ich denke [[Der Fuehrers Face]] ist eine gute Wahl. Ah ja, und das mit den lesenswerten Artikeln finde ich gut. --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 13:01, 31. Mär. 2021 (CEST)<br />
<br />
<br />
=== Mai ===<br />
Ich weiß nicht, ob es den Artikel schon als AdM gab, aber lesenswert ist er sicherlich. Ich würde [[Dagobert Duck]] vorschlagen.<br />
Einfach um ein paar Vorschläge zu nennen: <br />
[[Disneyland Resort]],<br />
[[Weihnachten für Kummersdorf]],<br />
[[Erika Fuchs]]<br />
<br />
Es ist ja bald schon Mai ;-) [[Benutzer:Poco23|Poco23]] ([[Benutzer Diskussion:Poco23|Diskussion]]) 21:00, 25. Apr. 2021 (CEST)<br />
<br />
:Kummersdorf hatten wir schon im Dezember. Wäre auch fürs Disneyland Resort, vor allem da die am 30. April wieder öffnen. [https://disneyland.disney.go.com/experience-updates/].<br><br />
:Mit Erika Fuchs hätte man auch was aktuelles, die Zensur ihrer Texte hat ja ein kleineres Medienecho ausgelöst. --[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 21:13, 25. Apr. 2021 (CEST)<br />
::Bearbeitungskonflikt mit Sonic :-| Also ja, Kummersdorf gabs schon (Liste der alte AdMs gibts [[Duckipedia:Artikel des Monats/Archiv|hier]]), Disneyland ist sehr gut aber vielleicht eher im Sommer (wobei wenn sie im Mai wieder öffnen…), Fuchs ebenso wegen aktuell großer Medienresonanz und Dagobert ist natürlich immer gut, da gibt es aber noch ein paar Sachen die ich verbessern würde. Sonst stand auch mal [[Die Legende des ersten Phantomias]] im Raum, ist aber noch nicht ganz fertig. [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 21:20, 25. Apr. 2021 (CEST)<br />
<br />
Was ist mit [[Eingefrorenes Geld]]? --[[Benutzer:Treck Duck|Treck ]] ([[Benutzer Diskussion:Treck Duck|Diskussion]]) 17:49, 26. Apr. 2021 (CEST)<br />
<br />
NRW-Radler ist fertig geworden. Wäre [[Die Legende des ersten Phantomias]] für euch in Ordnung? Nachdem D.U.C.K. so viel Arbeit reingesteckt hat, fände ich es irgendwann als AdM gut. Ansonsten gerne auch Disneyland Resort. Eingefrorenes Geld ist zwar von mir, mir aber als AdM zu dürftig (sorry Treck) --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 23:00, 26. Apr. 2021 (CEST)<br />
:Ja, ein schöner Artikel, aber das wäre dann der 3. AdM aus dem Comic-Bereich in den letzten 4 Monaten. Würde Disneyland Resort bevorzugen.--[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 10:07, 27. Apr. 2021 (CEST)<br />
::Ich finde [[Die Legende des ersten Phantomias]] auch eine gute Idee, auch weil es ein sehr neuer Artikel ist. Er muss ja nicht direkt im Mai zum Artikel des Monats werden, das geht ja auch noch im Juni oder Juli. [[Benutzer:Poco23|Poco23]] ([[Benutzer Diskussion:Poco23|Diskussion]]) 12:08, 27. Apr. 2021 (CEST)<br />
:::Habt beide recht! Ich bin auch sehr für Abwechslung, also Disneyland Resort. --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 12:19, 27. Apr. 2021 (CEST)<br />
::::Sorry dass ich jetzt dazwischenpfusche, aber ich würde doch sehr gerne Die Legende des ersten Phantomias nehmen – weniger wegen meiner Arbeit, sondern viel mehr weil dort so viele mitgearbeitet haben (danke vor allem an NRW-RAdler!) und das schon gewürdigt werden sollte… Mein Vorschlag: Legende AdM, Disneyland BdM (das erste Bild im Artikel) und Erika Fuchs ZdM mit Anmerkung. Was die Quote angeht: Ich finde jeder zweite Artikel Comic sollte schon sein in Hinblick auf die Aktivitäten, und dafür dass wir das in den letzten Monaten bei weitem nicht hatten kann doch die arme Legende nichts ;-) [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 19:18, 27. Apr. 2021 (CEST)<br />
:::::Naja, es gibt hier auch viele Nutzer die zu anderen Bereichen was schreiben, deswegen finde ich nicht, dass man jeden 2. Monat einen Comic-Artikel nehmen muss. Wir hatten sowieso noch keinen AdM aus dem Parkbereich, wir mal Zeit für sowas.--[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 19:42, 27. Apr. 2021 (CEST)<br />
::::::Ich sag's ganz ehrlich: Nach Aktivität müssten wir von 12 AdMs 7 Comic, 4 Film und ein anderes nehmen grob geschätzt aber gut 😁 Nein, aber wenn's dir wichtig ist können wir natürlich Disneyland nehmen. [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 19:57, 27. Apr. 2021 (CEST)<br />
:::::::Hey hey, nicht streiten. Wir nehmen im Mai Disneyland und im Juni Legende, alles kein Problem! Ein bisschen Fokus auf was anderes zu lenken ist nie verkehrt, vielleicht beehrt uns ja ein Gast mit einem Artikel aus dem Bereich. --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 20:23, 27. Apr. 2021 (CEST)<br />
:::::::PS: Und wehe D.U.C.K. wenn du dich schon wieder einmischst, dann kommt das Strafgericht über dich!!!<br />
::::::::Ich mische mich ein – um mich einverstanden zu erklären. Im Juni wäre aber auch was mit Don Rosa schön (vielleicht als BdM), der hat da seinen 70. 😀 [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 20:28, 27. Apr. 2021 (CEST)<br />
::::::::: Sollte sich D.U.C.K. wieder einmischen, stelle ich anheim, Schadensersatzklage zu stellen. Sagen wir: auf eine Million, wegen unnötig verausgabter Serverkosten😁.--[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 21:10, 27. Apr. 2021 (CEST)<br />
:::::::::: Wenn nun im Mai Disneyland dran ist, was wird denn das BdM im Mai? Für den Juni ist [[Don Rosa]] als BdM sicherlich eine gute Idee. 🙂 [[Benutzer:Poco23|Poco23]] ([[Benutzer Diskussion:Poco23|Diskussion]]) 21:35, 27. Apr. 2021 (CEST)<br />
Für das BdM bitte [[Vorlage Diskussion:Bild des Monats (Hauptseite)#Mai|hier]] diskutieren. Und auch der ZdM hätte mal eine eigene Diskussion verdient [[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 21:16, 28. Apr. 2021 (CEST)<br />
<br />
=== Juni ===<br />
Ist Die Legende des ersten Phantomias eh noch für euch alle recht? Sagt jetzt bloß nichts falsches --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 20:43, 30. Mai 2021 (CEST)<br />
:Ich würde den gerne nehmen, weiß aber nicht, was ich für ein Bild einfügen soll. Das Logo der Serie? Ist vielleicht so im Großformat nicht so interessant… oder ich mach das Bild ein bisschen kleiner. [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 20:50, 30. Mai 2021 (CEST)<br />
<br />
=== Juli ===<br />
Arg, schon der 27. und noch keine Ideen! Irgendwelche Vorschläge? [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 12:24, 27. Jun. 2021 (CEST)<br />
::Schlicht und ergreifend, passend zum LTB 547, Sommer: [[Tick, Trick & Track]]. Oder falls es was ausgefallener sein soll: [[DGD]]. Oder passend zu Tokio: irgendwas Sportliches. [[Benutzer:Mattes|Mattes]] ([[Benutzer Diskussion:Mattes|Diskussion]]) 14:23, 27. Jun. 2021 (CEST)<br />
:::Ergänzung. Was sportliches: [[Seoul 1988 – Olympisches Fieber]] [[Benutzer:Mattes|Mattes]] ([[Benutzer Diskussion:Mattes|Diskussion]]) 14:27, 27. Jun. 2021 (CEST)<br />
:Da ich immer für Abwechslung bin und wie noch kein Videospiel als AdM hatten, bin ich mal so frei und schlag [[Kingdom Hearts: Chain of Memories]] vor. Neuer Artikel, das Spiel ist er seit Kurzem auch für PC erhältlich und handelt passend zu EM auch von Karten ;) .--[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 14:35, 27. Jun. 2021 (CEST)<br />
::Zwei sehr gute Vorschläge, grundsätzlich würde ich tatsächlich eher zu [[Seoul 1988]] tendieren, weil das eine großartige Geschichte ist und weil im Juli die Olympischen Spiele in der gleichen Region beginnen, allerdings sollte man den Artikel vielleicht noch einmal übersehen und dazu ist jetzt wohl keine Zeit mehr, daher gebe ich [[Kingdom Hearts: Chain of Memories]] meine Stimme – Seoul vielleicht für August? *rüberschielzuMcDuck* :D [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 18:32, 27. Jun. 2021 (CEST)<br />
:::Noch zu den anderen Vorschlägen von Mattes: Tick, Trick und Track gerne irgendwann mal, könnte man als Ass im Ärmel behalten wenn uns mal wirklich nichts einfallen sollte, DGD ist glaube ich nicht als AdM geeignet, außer der Auflistung der Episoden bietet der Artikel nicht wirklich viel… [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 18:36, 27. Jun. 2021 (CEST)<br />
:Pro Kingdom Hearts könnte man evtl zählen, dass es nicht das ist, was man vielleicht mit Disney in Verbindung bringt. Dem Argument Contra DGD pflichte ich bei. Vielleicht lässt sich aber für später mal was daraus machen. Generell bleibe ich am Ehesten bei Seoul 1988. [[Benutzer:Mattes|Mattes]] ([[Benutzer Diskussion:Mattes|Diskussion]]) 18:41, 27. Jun. 2021 (CEST)<br />
Wieso soll man Kingdom Hearts nicht mit Disney in Verbindung bringen? Ich hab ja keine Ahnung von der Gamer-Community, aber die ist um ein einiges größer als die Disney-Comiccommunity und viele von denen werden Kingdom Hearts kennen. Ich bin aber trotzdem ganz bei Sonic. Außerdem ist das ein aktueller Artikel. Seoul 1988 können wir gerne im August nehmen, das passt mit Olympia ja fantastisch. @D.U.C.K.: Hab den Arbeitsauftrag bekommen, ich kümmere mich im Juli um die Seite ;-) --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 19:44, 27. Jun. 2021 (CEST)<br />
<br />
::Ich fände Kingdom Hearts auch okay und habe auch keine bessere Idee (dürfen normale User hier überhaupt mitreden, oder ist das hier admin-only?) LG, --[[Benutzer:Shmendric|Shmendric]] ([[Benutzer Diskussion:Shmendric|Diskussion]]) 09:51, 28. Jun. 2021 (CEST)<br />
:::Zitat: ''Vorschläge für den Artikel des Monats kann jeder unter der Unterüberschrift des jeweiligen Monats äußern. '' [[Benutzer:Mattes|Mattes]] ([[Benutzer Diskussion:Mattes|Diskussion]]) 09:57, 28. Jun. 2021 (CEST)<br />
::::Natürlich kann jeder abstimmen! Nur ist es leider aktuell so, dass nicht besonders viele mitmachen :-( [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 22:50, 29. Jun. 2021 (CEST)<br />
::::: Hi nur eine Kleinigkeit: Der Artikel wurde noch nicht als Lesenswerter Artikel ausgezeichnet. Nur so zur Info ;-) --[[Benutzer:DarSax208|DarSax]] ([[Benutzer Diskussion:DarSax208|Diskussion]]) 17:19, 1. Jul. 2021 (CEST)<br />
::::::Ist nachgetragen, Danke --[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 20:58, 1. Jul. 2021 (CEST)<br />
<br />
=== August ===<br />
Tja, ich weiß, dass für diesen Monat [[Seoul 1988 – Olympisches Fieber]] als AdM vorgesehen ist, aber ich wollte fragen ob auch mal [[:Kategorie:Leitartikel|Leitartikel]] wie [[Tod]](besonders der hätte es verdient), [[Religion]] oder [[Doppelgänger]] AdM werden können? Muss nicht unbedingt im August sein, aber im September könnte man darüber nachdenken...--[[Benutzer:Primus von Quack|Primus von Quack]] ([[Benutzer Diskussion:Primus von Quack|Diskussion]]) 17:17, 27. Jul. 2021 (CEST)<br />
:Natürlich, Leitartikel eignen sich sogar besonders. [[Zensur]] und [[Weihnachten]] waren auch bereits AdMs. Bei Tod fehlen noch Bilder, aber wir können den gerne im September nehmen. Religion gefällt mir derzeit überhaupt nicht, der müsste mal komplett überarbeitet werden. --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 18:33, 27. Jul. 2021 (CEST)<br />
::Okay, darüber können wir im September noch mal "sprechen". Da ja niemand etwas gegen Seoul zu haben scheint, wird der ja jetzt wohl für August AdM werden.--[[Benutzer:Primus von Quack|Primus von Quack]] ([[Benutzer Diskussion:Primus von Quack|Diskussion]]) 19:06, 28. Jul. 2021 (CEST)<br />
::: Eine Kleinigkeit: [[Seoul 1988 – Olympisches Fieber]] ist offiziell noch kein Lesenswerter Artikel. Ich würde das zwar fixen aber ich weiß nicht was man einfügen muss ;-) --[[Benutzer:DarSax208|DarSax]] ([[Benutzer Diskussion:DarSax208|Diskussion]]) 20:10, 1. Aug. 2021 (CEST)<br />
::::Oh stimmt, das vergesse ich gerne. Für die Zukunft: Bitte <nowiki>{{Lesenswerter Artikel}}</nowiki> einfügen. Und oben sollte ein Abstand vor der Infobox sein, sonst schaut es scheußlich aus. --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 20:53, 1. Aug. 2021 (CEST)<br />
Okay danke! --[[Benutzer:DarSax208|DarSax]] ([[Benutzer Diskussion:DarSax208|Diskussion]]) 23:00, 1. Aug. 2021 (CEST)<br />
<br />
=== September ===<br />
…ist schon bedrohlich nah gerückt. Mit [[Tod]] haben wir noch einen Vorschlag vom letzten Monat, ansonsten hab ich keine Ahnung… Mal wieder ein Film-Artikel wäre auch ganz schön, aber da haben wir grad glaub ich nichts aktuelles… [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 22:39, 27. Aug. 2021 (CEST)<br />
::so bedrohlich nah, dass es uns in den Tod reißen würde? Ich habe tatsächlich in MMSSS1 eine Geschichte mit dem Schwarzen Phantom als Geschichte mit Bezug zum Thema Tod identifizieren können. Und diese Geschichte ist von 1982. Erst war ich voller Zweifel, ob ein solch dunkles Thema gut für die Startseite wäre. Mittlerweile bin ich absolut dafür. [[Benutzer:Mattes|Mattes]] ([[Benutzer Diskussion:Mattes|Diskussion]]) 07:57, 28. Aug. 2021 (CEST)<br />
:::Schwierige Frage, ob wir da viel Aufmerksamkeit drauf lenken wollen. Qualitätsmäßig ist der Artikel jedenfalls super geeignet für AdM. Ich hätte halt gern noch mehr Bilder, besonders Filmstills. Aber da ich keinen der besprochenen Filme mein Eigen nenne... Und ein Bild aus PKNA wäre gut...<br />
:::Von wegen Filmen: Fluch der Karibik 2 kam vor 15 Jahren ins Kino, allerdings nicht im September. Fluch der Karibik 1 im September, allerdings vor 18 Jahren. Oder eines der Meisterwerke, allerdings weiß ich da spontan jetzt nicht, welcher Artikel auch qualitätsmäßig an das herankommt, was wir – oder zumindest ich – gerne hätten. @D.U.C.K.: Da hast du vermutlich den besseren Überblick. --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 09:12, 28. Aug. 2021 (CEST)<br />
:Der Tod-Artikel ist gelungen, also von mir aus gerne.--[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 20:29, 28. Aug. 2021 (CEST)<br />
::Die Meisterwerke werden meist im Spätherbst oder Winter released, wir könnten zum Beispiel [[Dumbo]] für Oktober nehmen, aber September ist mager… Ich kann mal gucken, was ich noch so für Bilder für den Tod-Artikel finde, dann ist der wahrscheinlich wirklich die beste Wahl. [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 16:51, 29. Aug. 2021 (CEST)<br />
<br />
=== Oktober ===<br />
Ha, nur, damit ich es nicht vergesse. [[Gundel Gaukeley]] wird aktuell in der Micky Maus gefeiert, weil sie vor 60 Jahren das erste mal in [[Der Midas-Effekt]] auftrat. Vielleicht wäre ein AdM oder BdM oder ZdM oder, oder, oder... für Oktober auch unsererseits drin. ;-) [[Benutzer:Mattes|Mattes]] ([[Benutzer Diskussion:Mattes|Diskussion]]) 07:08, 7. Sep. 2021 (CEST)<br />
:Hm, was den AdM angeht wäre ich tatsächlich eher für Dumbo, der im Oktober vor 80 Jahren uraufgeführt wurde (ich pepp den Artikel auch noch ein bisschen auf) – Gundel Gaukeley ist ja strenggenommen eher September (gegen ein Zitat oder ein Bild hätte ich natürlich trotzdem nichts), außerdem könnten wir im November die Panzerknacker nehmen (70 Jahre) und zwei Figuren hintereinander ist auch komisch… [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 22:12, 8. Sep. 2021 (CEST)<br />
::Nundenn. Was hätte den Gundel Gaukeley zu bieten für die Zitate-Spalte? Dumbo ist ein hervorragender Artikel! :-) [[Benutzer:Mattes|Mattes]] ([[Benutzer Diskussion:Mattes|Diskussion]]) 07:26, 9. Sep. 2021 (CEST)<br />
:::Wenn du Dumbo noch ein bisschen überarbeitest, wär das ein toller AdM. Zu Zitaten: Da gibt's eh einige, z.B. Gundels Monolog aus ''Angriff auf den Glückstaler'':<br />
:::„Nach meinem Willen habt ihr zu zucken, gleißende Blitze! Nach meinem Willen habt ihr zu kreisen, wirbelnde Winde! Nach meinem Willen habt ihr zu erscheinen aus den eisigen Tiefen des Alls, ihr unheildrohenden Kometen! Nach meinem Willen habt ihr ins Schwerefeld der Erde zu stürzen und zu verglühen, ihr mächtigen Meteore! Ich, die Hexe Gundel Gaukeley, gebiete den dunklen Mächten der Erde und des Weltraums!“<br />
:::Übrigens nach meinem Dafürhalten die beste Seite mit Gundel, die je gezeichnet wurde ^^ --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 08:44, 10. Sep. 2021 (CEST)<br />
::::Klar, Gundel gibt viel her, vor allem wegen den Zaubersprüchen. Das Zitat oben ist sehr gut nur etwas lang. Das sollte man aber eher bei den [[Duckipedia:Hauptseite Zitat des Monats|Zitaten]] diskutieren...<br />
::::Zum Thema AdM bin ich auch für Dumbo.--[[Benutzer:Primus von Quack|Primus von Quack]] ([[Benutzer Diskussion:Primus von Quack|Diskussion]]) 12:54, 10. Sep. 2021 (CEST)<br />
OK, ich habe jetzt Dumbo mehr oder weniger komplett überarbeitet. Sind immer noch alle einverstanden den als AdM zu nehmen? Und wer noch was ergänzen kann immer willkommen :D [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 10:21, 26. Sep. 2021 (CEST)<br />
:Super danke. Dem AdM steht nichts mehr im Weg ;-) --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 15:26, 29. Sep. 2021 (CEST)<br />
<br />
=== November ===<br />
Für den November hatte ich bereits den Artikel [[Panzerknacker]] vorgeschlagen. Meint ihr, der kann größtenteils so übernommen werden oder sollte es da noch große Verbesserungen und Ergänzungen geben? Und: Weiß einer vielleicht das genaue Datum des Erstauftrittes der Ganter in ''[[Der Selbstschuss]]''? Ich bin nämlich gerade ziemlich irritiert: Im Inducks steht einfach nur November und das Heft, in dem die Geschichte erschienen ist, ist auch als Novemberheft gekennzeichnet. Im MMM wurde die Jubiläumsgeschichte (übrigens eine ziemlich gute Geschichte, die beste EV des MM seit längerer Zeit meiner Meinung nach, mit einer guten Story und vielen Barks-Bezügen!) jedoch schon vor einigen Wochen abgedruckt mit dem Kommentar "Heute vor 70 Jahren hatten die Panzerknacker ihren ersten Auftritt" oder so… [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 17:55, 12. Okt. 2021 (CEST)<br />
:Du bist aber früh dran ;-) (und liest jetzt auch das MMM, schau an *g*). Die Publikationen von Western erschienen normalerweise etwa einen Monat vor dem am Heft angegebenen Datum, also das Novemberheft Ende September/Anfang Oktober. Den Panzerknacker-Artikel könnten wir uns vielleicht nochmal bisschen anschauen. Und es wär ein Anlassfall, endlich einen eigenen Artikel über die Knackerknaben zu schreiben. Dass der Link im Artikel Panzerknacker wieder auf denselben Artikel zurückverlinkt, stört mich eigentlich am meisten. --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 19:06, 12. Okt. 2021 (CEST)<br />
::"November 1951" bezieht sich in dem Fall auf die Veröffentlichung im amerikanischen Heft "Walt Disney's Comics and Stories No. 134", welches im November 1951 erschienen ist. Aber an welchem Tag genau - 🤷🏼♂️ keine Ahnung. [[Benutzer:Mattes|Mattes]] ([[Benutzer Diskussion:Mattes|Diskussion]]) 19:18, 12. Okt. 2021 (CEST)<br />
:Jup, erschien wahrscheinlich schon im Oktober, kann man aber dennoch für den AdM nehmen. Alternativ würde ich [[Dark Ages]] vorgeschlagen, passend zur dunklen Jahreszeit (haha).--[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 20:00, 12. Okt. 2021 (CEST)<br />
::Dark Ages steht auf jeden Fall noch auf der Liste der Artikel die auf jeden Fall mal AdM werden sollten, würde ich allerdings eher so als "Lückenfüller" nehmen, wenn es mal nichts Aktuelles gibt ;-) @McDuck: Was, es gibt keinen Artikel zu den Knackerknaben??? OK, das ist ein krasser Missstand… Ich setz mich dran sobald ich Zeit hab wenn du es nicht schon gemacht hast! [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 21:11, 12. Okt. 2021 (CEST)<br />
:::So, der das Grundstein des Knackerknaben-Artikels ist gelegt! Bitte überarbeiten, der Artikel ist ja, wie das Stub schon sagt, verbesserungswürdig.--[[Benutzer:Primus von Quack|Primus von Quack]] ([[Benutzer Diskussion:Primus von Quack|Diskussion]]) 17:45, 15. Okt. 2021 (CEST)<br />
<br />
=== Dezember ===<br />
Der Film [[Robin Hood]] hatte im November 1973 US Premiere, im Dezember 1974 Deutschland-Premiere. Das ist zwar kein rundes Jubiläum, aber bietet sich trotzdem irgendwie an. Vielleicht auch für BdM oder ZdM. [[Benutzer:Mattes|Mattes]] ([[Benutzer Diskussion:Mattes|Diskussion]]) 21:38, 4. Nov. 2021 (CET)<br />
:Da es sich wirklich nicht um ein rundes Jubiläum handelt, würde ich eher wieder mal einen Artikel wegen seiner Qualität oder weil er neu ist auswählen… wir haben aber noch vier Wochen Zeit, insofern brauchen wir das jetzt noch nicht zu entscheiden :D [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 21:55, 4. Nov. 2021 (CET)<br />
::Nachdem es sich für November nicht anbot, würde ich für die dunkle Jahreszeit den Artikel zu den [[Dark Ages]] vorschlagen. -- [[Benutzer:DavidB|DavidB]] ([[Benutzer Diskussion:DavidB|Diskussion]]) 08:08, 5. Nov. 2021 (CET)<br />
:::Wie schon von D.U.C.K. richtig erwähnt: Es ist noch sehr früh. Aber ich wollte meinen Vorschlag nicht vergessen. Verübelt es mir nicht. :-D Also Dark Ages klingt vom Titel her schon recht passend zur dunklen Jahreszeit. Nebenbei wäre Robin Hood auch stark überarbeitungswürdig. :-) [[Benutzer:Mattes|Mattes]] ([[Benutzer Diskussion:Mattes|Diskussion]]) 09:22, 5. Nov. 2021 (CET)<br />
::::Dark Ages können wir uns schonmal merken ;-) [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 19:40, 5. Nov. 2021 (CET)<br />
:::::Dark Ages finde ich vom Zusammenhang mit der dunklen Jahreszeit ein bisschen weit hergeholt, der Artikel verdient es aber auf jeden Fall, AdM zu werden:--[[Benutzer:Primus von Quack|Primus von Quack]] ([[Benutzer Diskussion:Primus von Quack|Diskussion]]) 10:55, 6. Nov. 2021 (CET)<br />
So, der November neigt sich dem Ende zu, was sollen wir nehmen? Wie angedacht Dark Ages oder vielleicht ''[[Alle gegen einen]]''? [[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 21:00, 24. Nov. 2021 (CET)<br />
:Uh, wegen des Freunde-Familie-Themas ist ''Alle gegen einen'' vielleicht doch geeignete… Dark Ages dann für Januar ? 😅 Der ist eh noch dunkler als der Glitzer-Blink-Dezember :D [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 22:16, 24. Nov. 2021 (CET)<br />
<br />
Hat's allen die Sprache verschlagen? :D [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 12:38, 28. Nov. 2021 (CET)<br />
:nee, aber was soll ich dazu sagen? Ob wir Alle gegen einen nehmen, liegt hauptsächlich an dir und ob der Artikel für dich schon fertig ist --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 12:41, 28. Nov. 2021 (CET)<br />
::Schwere Entscheidung... Beide Artikel sind SUPER!!! Wenn wir [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.s]] Vorschlag in die Tat umsetzen, sind wahrscheinlich alle zufrieden, oder? --[[Benutzer:Primus von Quack|Primus von Quack]] ([[Benutzer Diskussion:Primus von Quack|Diskussion]]) 15:12, 28. Nov. 2021 (CET)<br />
Dark Ages ist eine schöne Seite, aber ich wäre für [[Alle gegen einen]]. :D - [[Benutzer: Donald Duck 123|Donald Duck 123]]<br />
<br />
OK, ich würde dann ''Alle gegen einen'' nehmen. Ich bin mit dem Artikel ziemlich zufrieden, werde demnächst auch noch ein paar Sachen von Enti einbauen :D [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 20:14, 30. Nov. 2021 (CET)<br />
<br />
== 2022 ==<br />
=== Januar ===<br />
So, nun zum zwanzigsten Mal schlage ich [[Dark Ages]] vor. Irgendwelche Gegenvorschläge? Keine Sorge, von mir kommt dieses Mal keiner :D [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 22:09, 27. Dez. 2021 (CET)<br />
:Wird langsam mal Zeit, bin absolut dafür. --[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 17:31, 30. Dez. 2021 (CET)<br />
::OK dann machen wir das so guck mir den Artikel bis dahin nochmal an. [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 22:06, 30. Dez. 2021 (CET)<br />
===Februar===<br />
Ich schlage [[Verbrechen am versteckten Fluss]] vor. -- [[Benutzer:DavidB|DavidB]] ([[Benutzer Diskussion:DavidB|Diskussion]]) 11:17, 5. Jan. 2022 (CET)<br />
<br />
Eine sehr gute Wahl! Der Artikel ist einfach perfekt. :D - [[Benutzer:Donald Duck 123|Donald Duck 123]] ([[Benutzer Diskussion:Donald Duck 123|Diskussion]]) 11:20, 5. Jan. 2022 (CET)<br />
:Warum nicht! [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 17:05, 5. Jan. 2022 (CET)<br />
::JAAAAA!!!! 🙃 [[Benutzer:Mattes|Mattes]] ([[Benutzer Diskussion:Mattes|Diskussion]]) 18:59, 5. Jan. 2022 (CET)<br />
:::Sehr gute Idee!!--[[Benutzer:Primus von Quack|Primus von Quack]] ([[Benutzer Diskussion:Primus von Quack|Diskussion]]) 15:54, 6. Jan. 2022 (CET)<br />
<br />
=== März ===<br />
Hallo zusammen!<br />
Ich schlkage schonmal rein prophilaktisch für März das [[Picsou Magazine]] vor, das im März 1972, also vor 50 Jahren, das erste mal erschien. Es wird wohl ein spezielles Cover geben, das aber noch nicht bekannt gegeben wurde. [[Benutzer:Mattes|Mattes]] ([[Benutzer Diskussion:Mattes|Diskussion]]) 11:04, 1. Feb. 2022 (CET)<br />
:Eigentlich keine schlechte Idee! Der Artikel müsste dann aber nochmal ein wenig überarbeitet werden, momentan ist das noch nicht AdM-würdig. Die Frage ist wie viele hier irgendwelche Jubiläen französischer Zeitschriften interessieren… [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 16:04, 1. Feb. 2022 (CET)<br />
::: Deswegen wollte ich passend zum 20-jährigen Jubiläum [[Kingdom Hearts]] für den März vorschlagen. Den Artikel habe ich über die letzten Monate überarbeitet und will ihm noch in der nächsten Zeit um einige Aspekte erweitern. --[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 18:56, 1. Feb. 2022 (CET)<br />
:Nichts gegen das Picsou Magazine, eine sehr schöne Zeitschrift, unter den beiden würde ich aber eher Kingdom Hearts wählen. [[Benutzer:Entnet-Entdecker|Entnet-Entdecker]] ([[Benutzer Diskussion:Entnet-Entdecker|Diskussion]]) 21:23, 7. Feb. 2022 (CET)<br />
::Ich würde auch tendentiell zu ''Kingdom Hearts'' neigen, gerade angesichts der enormen Arbeit, die in den letzten Monaten in die Artikel gesteckt wurde. --[[Benutzer:DavidB|DavidB]] ([[Benutzer Diskussion:DavidB|Diskussion]]) 07:40, 8. Feb. 2022 (CET)<br />
::Apropos enorme Arbeit: Für einen der kommenden AdMs würde ich [[Sammelboxen des LTBs]] vorschlagen. Angesichts der langen Geschichte vom LTB und der ewig vielen Nebenreihen schon ein gewaltiger Artikel, dazu sind die Fotos auch noch alle aus einer Privatsammlung! --[[Benutzer:DavidB|DavidB]] ([[Benutzer Diskussion:DavidB|Diskussion]]) 07:47, 8. Feb. 2022 (CET)<br />
:::Ich stimme David in beiden Punkten vollkommen zu. Kingdom Hearts ist für März fantastisch und für April bin ich auch für die Sammelboxen, solange sich dann nicht ein Jubiläum dazwischenschiebt --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 17:55, 8. Feb. 2022 (CET)<br />
So, bald schon neuer Monat. Ich finde Kingdom Hearts eine sehr gute Idee. --[[Benutzer:Treck Duck|Treck ]] ([[Benutzer Diskussion:Treck Duck|Diskussion]]) 11:52, 27. Feb. 2022 (CET)<br />
<br />
=== April ===<br />
Vielleicht wäre der Artikel [[Partners (Statue)]] eine großartige Wahl für den Monat April! Ein wirklich toller neuer Artikel von [[Benutzer:DavidB|DavidB]], der das auf jeden Fall verdient! :D - [[Benutzer: Donald Duck 123|Donald Duck 123]] 10:55, 28. Feb. 2022 (CET)<br />
:Auf dem ersten Blick finde ich den auch '''GANS''' gut --[[Benutzer:DarSax208|DarSax]] ([[Benutzer Diskussion:DarSax208|Diskussion]]) 12:11, 28. Feb. 2022 (CET)</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Benutzer:DarSax208&diff=171868
Benutzer:DarSax208
2022-02-22T20:12:41Z
<p>DarSax208: /* Meine Werke */</p>
<hr />
<div>{{Benutzernavigation|Benutzername=DarSax208|Own=<br>}}<br />
<br />
==Über mich (mehr oder weniger)==<br />
Hi Ich bin DarSax208. Warum ich so heiße? Tja ich habe einen eigenen YouTube Kanal [https://www.youtube.com/channel/UCSJ6SzHuzkrL2JllvQ08jPA (Klicke hier!)] und der heißt DarSax208. Seit ich den YouTube Kanal habe, nenne ich mich überall so.<br />
<br />
<br />
Ich bin ein GROSSER LTB Fan und habe eine bescheidene Sammlung an LTBs. <br />
<br />
Ich bin seit einigen Monaten (Stand 17. 5. 2021) häufig in der Duckipedia aktiv und habe auch vor ein paar Wochen meinen ersten Artikel geschrieben! Momentan bin ich dabei LTBs zu bearbeiten und meinen ersten Artikel zu vollenden. <br />
<br />
<br />
ps. Ihr könnt mich auch einfach DarSax nennen . Ist kürzer :-)<br />
<br />
==Ich in der Duckipedia==<br />
*Angemeldet seit: 15. 3. 2021 (Aktiv aber Unangemeldet: viel früher)<br />
*Erste Bearbeitung: 6. 4. 2021<br />
*'''Status: Momentan Inaktiv<br />
*Gebiete: Alte [[LTB]]s erneuern, [[LTB Enten-Edition]]s etc. Artikel schreiben, Familie [[Duck]], [[Phantomias]] und generell alles mit Ducks<br />
<br />
===Meilensteine===<br />
*Ich bin seit den 18. 5. 2021 [[Duckipedia:Moderation|Automatisch moderierter Benutzer]].<br />
*100 Bearbeitungen am 30. 5. 2021 geknackt!<br />
*Insgesamt c.a 38,000 Bytes selber geschrieben! (Stand 9. 6. 2021)<br />
*200 Bearbeitungen am 12. 6. 2021 geknackt!! (Habe ich erst einen Tag später mitbekommen XD)<br />
*'''10 Artikel Fertiggestellt!''' (Stand: 18. 6. 2021)<br />
*250 Bearbeitungen! 1/4 von 1000! (Stand: 20. 6. 2021)<br />
*300 Bearbeitungen!!! (Stand 4. 7. 2021)<br />
*10 [[LTB Enten-Edition]] Artikel Feriggestellt! (Bin ein echter Duck-Fan! Stand: 13. 7. 2021)<br />
*'''20 Artikel Fertiggestellt!''' (Stand: 13. 7. 2021)<br />
*400 Bearbeitungen! (Stand 27. 7. 2021)<br />
*Ich habe die meisten [[LTB Ultimate]] Artikel geschrieben!<br />
*'''500 Bearbeitungen!''' (stand 4. 12. 2021)<br />
<br />
===Meine Werke===<br />
'''Bitte gibt mir bescheid wenn ihr ein [[LTB Enten-Edition]] Artikel schreiben wollt weil ich die sonst alle allein machen werde und euch keine chance geben werde ein Enten-Edition Artikel zu schreiben MUHAHAHAHAHAHAHAR! '''<br><br />
<br />
Ich bearbeite am meisten alte Ausgaben und Schreibe eigene Artikel über Comics wie [[LTB Spezial]] oder ähnliches. Meine schwerpunkte sind: Publikationen, Bearbeitungen und Artikel verfassen.<br />
Hier seht ihr, was ich schon (oder erst) gemacht habe:<br />
<small>b</small>= wurde bearbeitet<br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|+ Meine Werke<br />
|-<br />
! [[LTB Enten-Edition]] !! [[LTB Ultimate]] !! [[Musik]] und [[Film]] !! [[Lustiges Taschenbuch]] !! Anderes<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 44]] || [[LTB Ultimate 4]]|| [[Friend like me]] || [[LTB 38]]<small> b</small>|| [[Wissen wohldosiert]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 45]]|| [[LTB Ultimate 5]]|| [[Dos Oruguitas]] || [[LTB 42]]<small> b</small>|| Ein paar [[Benutzer:DarSax208/dateien |Dateien]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 46]]|| [[LTB Ultimate 6]]|| [[Encanto]]<small> b</small>|| [[LTB 54]]<small> b</small>|| [[DD 6]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 47]]|| [[LTB Ultimate 7]]||[[Nur kein Wort über Bruno]] || [[LTB 61]]<small> b</small>|| [[DD 7]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 48]]|| [[LTB Ultimate 8]]||[[Die Familie Madrigal]]|| [[LTB 71]]<small> b</small>|| [[Disney Paperback Edition 2 – Onkel Dagobert – Der Dax der Ducks|Der Dax der Ducks]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 49]]|| [[LTB Ultimate 9]]|| || [[LTB 75]]<small> b</small>|| [[LTB Spezial 37]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 50]]|| [[LTB Ultimate 10]]|| || [[LTB 77]]<small> b</small>|| [[LTB Spezial 64]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 51]]|| [[LTB Ultimate 11]]|| || [[LTB 78]]<small> b</small>|| [[Lustiges Taschenbuch Camping|LTB Camping]]<small> b</small><br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 52]]|| [[LTB Ultimate 12]]|| || [[LTB 79]]<small> b</small>|| <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 53]]|| [[LTB Ultimate 13]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 54]]|| [[LTB Ultimate 14]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 55]]|| [[LTB Ultimate 15]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 71]]|| [[LTB Ultimate 16]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 18]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 19]] || || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 20]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 21]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 22]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 23]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 24]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 25]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 26]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 27]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 40]]|| || || <br />
|-<br />
|}<br />
* Beteiligung am BdM (Bild des Monats). Selten auch am Zitat des Monats (ZdM) und Artikel des Monats (AdM)<br />
* Und paar mini Sachen<br />
<br />
=====In der Zukunft=====<br />
Ich hatte geplant alle Ausgaben von [[LTB Ultimate]] zu erstellen und mich generell um die Reihe zu kümmern, also die neuen Bände hinzufügen und sowas.<br />
<br />
==Meine Disney Lieblinge==<br />
Alsooo ich liebe LTBs und hatte sogar ein Jahresabo. In den Comics mag ich am meisten [[Donald Duck]] und generell das gesamte Duck-Universum! <br />
<br />
[[Carl Barks]] ist mein Lieblingsautor/zeichner. Ohne ihn wäre wohl sehr vieles anders gelaufen! Er hat ja z.B [[Dagobert]] erfunden und sooo viele andere Figuren leben eingehaucht.<br />
<br />
Meine sammlung besteht hauptsächlich aus den gewöhnlichen LTBs. Für die ganzen anderen Reihen habe ich kein Geld :(<br />
<br />
==Kontakt==<br />
Ihr könnt mich über meine Diskusionsseite erreichen. Die E-mail oben angegeben funktioniert nicht weil ich meine E-mail nicht in der Duckipedia gespeichert habe (was ich auch nicht so schnell machen werde ;-) (ich will meinen richtigen Namen nicht nennen. Aber ein Tipp: ''Dar'' sind meine ersten drei Buchstaben))<br />
<br />
<br />
'''Danke nochmal an [[Benutzer:McDuck|McDuck]] der mich am 18. 5. 2021 zum Automatisch moderierter Benutzer gemacht hat!'''<br />
<br />
<br />
Joa das bin ich... Schönen Tag noch ;)</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Die_Familie_Madrigal&diff=171867
Die Familie Madrigal
2022-02-22T20:08:08Z
<p>DarSax208: ein etwas größeres Projekt... Ich schaff das schon!</p>
<hr />
<div>{{Baustelle}}<br />
{| border="0" cellpadding="3" cellspacing="1" align="right" style="margin-left:1em; background:#f0f0f0;width:300px;"<br />
|-<br />
! colspan="2" | We Don't Talk About Bruno<br />
[[Bild:Familie Madrigal.webp|mini]]<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Erscheinung: || [[Encanto]]<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Oberhaupt: || [[Alma Madrigal]]<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Mitglieder: || 13<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Aufgabe: || Der Gemeinschaft helfen<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Wohnort: || [[Encanto]], Columbien<br />
|}<br />
'''Die Familie Madrigal''' ist eine zauberhafte Familie aus dem Film [[Encanto]].<br />
<br />
== Mitglieder ==<br />
=== Erste Generation ===<br />
==== [[Alma Madrigal]] ====<br />
Besser bekannt als Abuela ist das Oberhaupt der Familie. Als sie noch jünger war, wurde ihr ein Wunder von einer Kerze, die sie zuvor von ihren Mann vor seinem Tot bekommen hat geschenkt! Jeder ihrer Kinder und Enkeln wird mit einer einzigartigen Gabe gesegnet. Außer Mirabel...<br />
<br />
==== [[Perdo Madrigal]]† ====<br />
Perdo war Almas Ehemann und somit Vater von Julieta, Pepa und Bruno. Als die drei geboren sind, ist ein Krieg ausgebrochen, darum mussten sie mit den Babys fliehen. Als sie flohen, schlossen sich immer mehr Menschen der Gruppe hinzu, bis sie von Kriegern gefunden wurden. Pedro hat sich darauf selbst den Soldaten geopfert, damit alle anderen fliehen konnten. In dem moment als er starb, erfüllte sich die Kerze, die Alma in der Hand hielt, mit einem Zauber.<br />
<br />
=== Zweite Generation ===<br />
==== [[Julieta Madrigal]] ====<br />
Julieta ist das älteste Kind von Alma und Perdo. Sie hat die Fähigkeit Wunden, mithilfe von ihren selbstgemachten Essen, zu heilen. Mit einen Biss werden Knochenbrüche, schwellungen und andere Beschwerden geheilt. Im Film kann man sehen wie ihr Ehemann Agustín, der überall an seinen Körper von Bienen gestochen wurde, mit sofortiger Wirkung geheilt wurde. Mit ihrer Gabe hilft sie den kleinen Dorf in Encanto gesund zu bleiben.<br />
<br />
[[Kategorie: Film-Figur]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Just_Mickey&diff=171837
Just Mickey
2022-02-22T05:20:24Z
<p>DarSax208: Weiterleitungsziel von Fiddling Around nach Das Geigenkonzert geändert</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[Das Geigenkonzert]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Benutzer:DarSax208/dateien&diff=171805
Benutzer:DarSax208/dateien
2022-02-21T16:18:05Z
<p>DarSax208: Änderung 171804 von DarSax208 (Diskussion) rückgängig gemacht.</p>
<hr />
<div>Keeeeeeiiiine ahnung wie du auf diese Seite gekommen bist! Naja... egal... das ist eigentlich nur eine Seite für mich, damit ich eine Übersicht über alle meine Bilder habe. Aaaaaaaaaaaaaaalso kannst du eigentlich wieder gehen. Bye! Wieso liest noch weiter?! Verschwinde (<small>Bitte!</small>)! <br> Na gut... dann schau dir halt alles an.<br />
<br />
<gallery heights="270px" widths="195><br />
Datei:Familie Madrigal.webp<br />
Datei:We Don't Talk About Bruno.png<br />
Datei:Alvaro Soler.jpg<br />
Datei:Sebastián Yatra.jpg<br />
Datei:Dos Oruguitas.jpg<br />
Datei:Lin-Manuel Miranda.jpg<br />
Datei:Aladdin-Poster.jpg<br />
Datei:Aladdin 2019.jpg<br />
Datei:De dd 006 001.jpeg <br />
Datei:De dd 007a 001.jpeg <br />
Datei:LTB Balkonien 1.jpg<br />
Datei:LTB Enten-Edition 71.png<br />
Datei:LTB Ultimate 40.png<br />
Datei:LTBabo2021,2.jpg<br />
Datei:Mirabel-vor-ihrer-Tür.jpg <br />
Datei:ODDDDD mm.jpg <br />
Datei:Wwdstrassenverkehr.jpg<br />
Datei:Wwdstrassenverkehrlogo.jpg<br />
</gallery></div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Benutzer:DarSax208/dateien&diff=171804
Benutzer:DarSax208/dateien
2022-02-21T16:17:33Z
<p>DarSax208: </p>
<hr />
<div>Keeeeeeiiiine ahnung wie du auf diese Seite gekommen bist! Naja... egal... das ist eigentlich nur eine Seite für mich, damit ich eine Übersicht über alle meine Bilder habe. Aaaaaaaaaaaaaaalso kannst du eigentlich wieder gehen. Bye! Wieso liest noch weiter?! Verschwinde (<small>Bitte!</small>)! <br> Na gut... dann schau dir halt alles an.<br />
<br />
<gallery heights="270px" widths="195<br />
Datei:Familie Madrigal.webp<br />
Datei:We Don't Talk About Bruno.png<br />
Datei:Alvaro Soler.jpg<br />
Datei:Sebastián Yatra.jpg<br />
Datei:Dos Oruguitas.jpg<br />
Datei:Lin-Manuel Miranda.jpg<br />
Datei:Aladdin-Poster.jpg<br />
Datei:Aladdin 2019.jpg<br />
Datei:De dd 006 001.jpeg <br />
Datei:De dd 007a 001.jpeg <br />
Datei:LTB Balkonien 1.jpg<br />
Datei:LTB Enten-Edition 71.png<br />
Datei:LTB Ultimate 40.png<br />
Datei:LTBabo2021,2.jpg<br />
Datei:Mirabel-vor-ihrer-Tür.jpg <br />
Datei:ODDDDD mm.jpg <br />
Datei:Wwdstrassenverkehr.jpg<br />
Datei:Wwdstrassenverkehrlogo.jpg<br />
</gallery></div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Datei:Familie_Madrigal.webp&diff=171803
Datei:Familie Madrigal.webp
2022-02-21T16:16:26Z
<p>DarSax208: {{Copyright |Walt Disney Pictures}}</p>
<hr />
<div>== Beschreibung ==<br />
{{Copyright |Walt Disney Pictures}}</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Nur_kein_Wort_%C3%BCber_Bruno&diff=171802
Nur kein Wort über Bruno
2022-02-21T16:12:15Z
<p>DarSax208: joa ich glaube der is fertig</p>
<hr />
<div>{| border="0" cellpadding="3" cellspacing="1" align="right" style="margin-left:1em; background:#f0f0f0;width:300px;"<br />
|-<br />
! colspan="2" | We Don't Talk About Bruno<br />
[[Bild:We Don't Talk About Bruno.png]]<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Erscheinungsdatum || 19. November 2021<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Genre: || Latin pop, Salsa<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Länge: || 3:36<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Musiklabel: || [[Walt Disney]]<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Komponiert von: || [[Lin-Manuel Miranda]]<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Poduzenten: || [[Lin-Manuel Miranda]], [[Mike Elizondo]]<br />
|}<br />
'''We Don't Talk About Bruno''' (Auf Deutsch: Nur kein Wort über Bruno) ist ein Lied aus den [[Animationsfilm]] [[Encanto]]. Komponiert wurde es von [[Lin-Manuel Miranda]], der im Sommer 2021 begonnen hat We Don't Talk About Bruno und die anderen Lieder aus [[Encanto]] zu Komponieren. Es ist am 19. November 2021 im Offiziellen [[Encanto]] Soundtrack veröffentlicht. Das Lied wurde in Film von den Protagonisten [[Dolores]], [[Mirabel]], [[Félix]], [[Camilo]], [[Pepa]], [[Isabela]] und anderen Nebendarstellern gesungen. Das Stück wurde ein größerer Erfolg als angenommen und es war sogar für einige Wochen aus Platz 1 Der US Charts <ref>https://www.billboard.com/charts/hot-100/ (Stand 21.02.2022)</ref>. Damit ist '''We Don't Talk About Bruno''' seit über 25 Jahren mal wieder auf dem ersten Platz der Charts. In Deutschland landete der Song auf Platz 14 der Charts.<br />
<br />
== Englischer Originaltext ==<br />
We don't talk about Bruno, no, no, no!<br><br />
We don't talk about Bruno... but<br><br />
<br />
It was my wedding day<br><br />
It was our wedding day<br><br />
We were getting ready, and there wasn't a cloud in the sky<br><br />
No clouds allowed in the sky<br><br />
<br />
Bruno walks in with a mischievous grin-<br><br />
Thunder!!<br><br />
You telling this story, or am I?<br><br />
I'm sorry, mi vida, go on<br><br />
<br />
Bruno says, "It looks like rain"<br><br />
Why did he tell us?<br><br />
In doing so, he floods my brain<br><br />
Abuela, get the umbrellas<br><br />
Married in a hurricane<br><br />
What a joyous day... but anyway<br><br />
<br />
We don't talk about Bruno, no, no, no!<br><br />
We don't talk about Bruno!<br><br />
<br />
Hey! Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling<br> [[Datei:Lin-Manuel Miranda.jpg|mini|rechts|Lin-Manuel Miranda. Der Komponist]]<br />
I could always hear him sort of muttering and mumbling<br><br />
I associate him with the sound of falling sand, ch-ch-ch<br><br />
It's a heavy lift, with a gift so humbling<br><br />
Always left Abuela and the family fumbling<br><br />
Grappling with prophecies they couldn't understand<br><br />
Do you understand?<br><br />
<br />
A seven-foot frame<br><br />
Rats along his back<br><br />
When he calls your name<br><br />
It all fades to black<br><br />
Yeah, he sees your dreams<br><br />
And feasts on your screams (hey!)<br><br />
<br />
We don't talk about Bruno, no, no, no! (We don't talk about Bruno, no, no, no!)<br><br />
We don't talk about Bruno (we don't talk about Bruno!)<br><br />
<br />
He told me my fish would die<br><br />
The next day: dead! (No, no!)<br><br />
He told me I'd grow a gut!<br><br />
And just like he said... (no, no!)<br><br />
He said that all my hair would disappear, now look at my head (no, no! Hey!)<br><br />
Your fate is sealed when your prophecy is read!<br><br />
<br />
He told me that the life of my dreams would be promised, and someday be mine<br><br />
He told me that my power would grow, like the grapes that thrive on the vine<br><br />
Óye, Mariano's on his way<br><br />
<br />
He told me that the man of my dreams would be just out of reach<br><br />
Betrothed to another<br><br />
It's like I hear him now<br><br />
Hey sis, I want not a sound out of you (it's like I can hear him now)<br><br />
I can hear him now<br><br />
<br />
Um, Bruno...<br><br />
Yeah, about that Bruno...<br><br />
I really need to know about Bruno...<br><br />
Gimmie the truth and the whole truth, Bruno<br><br />
(Isabella, your boyfriend's here)<br><br />
Time for dinner!<br><br />
<br />
A seven-foot frame (it was my wedding day, it was our wedding day)<br><br />
Rats along his back (we were getting ready)<br><br />
When he calls your name (and there wasn't a cloud in the sky)<br><br />
It all fades to black (no clouds allowed in the sky!)<br><br />
<br />
Yeah, he sees your dreams (Bruno walks in with a mischievous grin-)<br><br />
And feasts on your screams (thunder!)<br><br />
You telling this story, or am I?<br><br />
I'm sorry, mi vida, go on (óye, Mariano's on his way)<br><br />
<br />
Bruno says, "It looks like rain" (a seven-foot frame, rats along his back)<br><br />
In doing so, he floods my brain<br><br />
Married in a hurricane<br><br />
He's here!<br><br />
<br />
Don't talk about Bruno, no! (Why did I talk about Bruno?)<br><br />
Not a word about Bruno<br><br />
I never should've brought up Bruno!<br><br />
<br />
<br />
== Deutscher Text ==<br />
Pepa: Nur kein Wort über Bruno, no, no, no<br><br />
Nur kein Wort über Bruno<br><br />
<br />
Félix & Pepa: Doch an meinem Hochzeitstag<br><br />
Unserem Hochzeitstag<br><br />
Wir war’n im siebten Himmel und es war keine Wolke in Sicht<br><br />
Wolken, die wollten wir nicht<br><br />
Bruno erscheint und er grinst in sich rein<br><br />
Ein Sturm<br><br />
Wirst du’s erzähl’n oder darf ich?<br><br />
Tut mir leid, mein Schatz, erzähle du<br><br />
Bruno kündigt Regen an<br><br />
Muss er denn jeden stör’n?<br><br />
Mein Kopf, er kämpft dagegen an<br><br />
Abuela, hol den Regenschirm<br><br />
Hochzeit in einem Orkan<br><br />
Unser großer Tag, doch bitte sag<br><br />
<br />
Nur kein Wort über Bruno, no, no, no<br><br />
Nur kein Wort über Bruno<br><br />
<br />
Dolores: Hey! Immer hatt’ ich Angst vor Brunos Rascheln oder stolpern<br><br />
Hinter jeder Wand hört’ ich ihn tuscheln oder poltern<br><br />
Denk ich nur an ihn, hör ich, wie Sand zu Boden fällt<br><br />
Es ist keine Frage, so ’ne Gabe kann einen foltern<br><br />
Aus seinen Prophezeiungen konnte keiner etwas folgern<br><br />
All diese Visionen haben ihren Sinn verfehlt<br><br />
Wie man sich erzählt<br><br />
<br />
Camilo: ’Ne Riesengestalt mit tanzenden Ratten<br><br />
Er ruft und bald verblasst alles zu Schatten<br><br />
Er nährt seinen Traum und zehrt von deinem Grau’n<br><br />
<br />
Alle: Nur kein Wort über Bruno, no, no, no<br><br />
Nur kein Wort über Bruno<br><br />
<br />
Andere: Er sagte, mein Fisch stirbt bald, schon war er hin<br><br />
Er sagte, ich werde dick, nun seht, was ich bin<br><br />
Er sagte, stell dich auf ’ne Glatze ein, und was ist gescheh’n?<br><br />
Alle: Dir wird es geh’n, wie von ihm vorhergeseh’n<br><br />
<br />
Isabela: Er hat mir prophezeit<br><br />
Meine Zukunft wird traumhaft und aufregend sein<br><br />
Er hat mir prophezeit<br><br />
Meine Kraft wächst wie Trauben am rankenden Wein<br><br />
Abuela: Señor Mariano ist gleich da<br><br />
<br />
Dolores: Mir hat er prophezeit<br><br />
Für mich bleibt mein Traummann unerreicht<br><br />
Er ist schon vergeben<br><br />
Hab das Gefühl, ich kann’s hör’n<br><br />
Isabela: Hey Sis, ich will jetzt von dir nichts mehr hör’n<br><br />
Dolores: Als könnt’ ich ihn hör’n<br><br />
Ja, ich kann ihn hör’n<br><br />
<br />
Mirabel: Ähm, Bruno, ja, genau dieser Bruno<br><br />
Ich will alles wissen über Bruno<br><br />
Sagt mir die Wahrheit über Bruno<br><br />
Camilo: Isabela, dein Freund ist hier<br><br />
Alle: Kommt zu Tisch<br><br />
<br />
(Alle bisherigen Strophen gleichzeitig)<br><br />
<br />
Alle: Kein Wort über Bruno<br><br />
Mirabel: Wie dumm von mir, das mit Bruno<br><br />
Alle: Wir reden nicht über Bruno<br><br />
Mirabel: Hätt’ ich ihn nie erwähnt, diesen Bruno<br><br />
<br />
<br />
== Weblinks ==<br />
Englische Version des Liedes: https://www.youtube.com/watch?v=bvWRMAU6V-c<br><br />
Deutsche Version des Liedes:https://www.youtube.com/watch?v=GQ4SY68kPHQ<br />
<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references/><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[Kategorie:Filmsong]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Nur_kein_Wort_%C3%BCber_Bruno&diff=171747
Nur kein Wort über Bruno
2022-02-20T20:16:01Z
<p>DarSax208: </p>
<hr />
<div>{{Baustelle}}<br />
'''We Don't Talk About Bruno''' (Auf Deutsch: Nur kein Wort über Bruno) ist ein Lied aus den [[Animationsfilm]] [[Encanto]]. Komponiert wurde es von [[Lin-Manuel Miranda]], der im Sommer 2021 begonnen hat We Don't Talk About Bruno und die anderen Lieder aus [[Encanto]] zu Komponieren. Es ist am 19. November 2021 im Offiziellen [[Encanto]] Soundtrack veröffentlicht. <br />
<br />
{| border="0" cellpadding="3" cellspacing="1" align="right" style="margin-left:1em; background:#f0f0f0;width:300px;"<br />
|-<br />
! colspan="2" | We Don't Talk About Bruno<br />
[[Bild:We Don't Talk About Bruno.png]]<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Erscheinungsdatum || 19. November 2021<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Genre: || Latin pop, Salsa<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Länge: || 3:36<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Musiklabel: || [[Walt Disney]]<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Komponiert von: || [[Lin-Manuel Miranda]]<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Poduzenten: || [[Lin-Manuel Miranda]], [[Mike Elizondo]]<br />
|}<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[Kategorie:Filmsong]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Encanto&diff=171745
Encanto
2022-02-20T20:07:42Z
<p>DarSax208: /* Musik */</p>
<hr />
<div>{{Infobox Meisterwerk<br />
| NR = 60<br />
| TITEL = Encanto<br />
| PLAKAT = Encanto Poster.jpeg<br />
| QUELLE = commonsensemedia.org<br />
| URDATUM = 24. November 2021<br />
| URDATUM-DE = 24. November 2021<br />
| PRODUKTION = [[Clark Spencer]] & [[Yvett Merino Flores]]<br />
| REGIE = [[Byron Howard]] & [[Jared Bush]]<br />
| AUTOR = [[Charise Castro Smith]] & [[Jared Bush]]<br />
| MUSIK = [[Lin-Manuel Miranda]]<br />
| LAENGE = 103 Minuten<br />
| FSK = FSK 0<br />
}}<br />
'''Encanto''' ist ein Zeichentrickfilm und das 60. offizielle [[Meisterwerk]] der [[Walt Disney Company]]. Der Film wurde am 24. November 2021 uraufgeführt, am 25. November desselben Jahres kam er auch in die deutschen Kinos, ab 24. Dezember soll er zudem auf [[Disney+]] zu sehen sein.<ref>[https://www.the-numbers.com/movie/Encanto-(2021)#tab=summary Finanzielle Informationen zum Film]</ref> Regie führten [[Jared Bush]] und [[Byron Howard]], für die Musik war hauptsächlich [[Lin-Manuel Miranda]] zuständig.<br />
<br />
== Plot ==<br />
In ''Encanto'' geht es um eine äußerst außergewöhnliche Familie, den Madrigals. Sie leben in einem verzauberten und wunderbaren Ort, versteckt in den kolumbianischen Anden – Encanto. Durch die Magie des Ortes wird jedes dort geborene Kind mit einer speziellen Gabe gesegnet, von der Fähigkeit zu heilen bis zu Superkräften – alle Kinder außer einem, Mirabel. Doch als die Außenseiterin entdeckt, dass die fantastische Magie, die Encanto umgibt, in Gefahr ist, beschließt sie einen Rettungsversuch zu unternehmen. Könnte Mirabel, die einzige „gewöhnliche“ Madrigal, die letzte Hoffnung Encantos sein?<br />
<br />
== Produktionsgeschichte ==<br />
Im November 2016 verkündete [[Lin-Manuel Miranda]], vom damaligen kreativen Leiter Disneys [[John Lasseter]] nach seiner Arbeit für ''[[Vaiana]]'' für ein neues animiertes Projekt mit [[Byron Howard]] angesprochen worden zu sein, das allerdings erst noch in den Startlöchern stehe.<ref>[http://www.vulture.com/2016/11/lin-manuel-miranda-making-a-secret-disney-film.html Artikel bei vulture.com]</ref> Seitdem war von dem Projekt nicht mehr viel zu hören, erst Anfang 2020 wurde bekannt gegeben, dass Disney einen Film rund um eine Latein-amerikanische Familie entwickle, Regie führen sollten Howard und [[Jared Bush]], ein Team, das zuvor bereits ''[[Zoomania]]'' realisiert hatte, während [[Clark Spencer]] und [[Yvett Merino]] als Producer angekündigt wurden.<ref>[https://thedisinsider.com/2020/01/29/byron-howard-jared-bush-to-helm-disney-animations/ Meldung vom 29. Januar 2020 auf thedisinsider.com]</ref> Dieser wurde dann im Juni als das von Miranda angekündigte Projekt bestätigt, außerdem wurden der Name („Encanto“, Spanisch für „Charme“), sowie das Setting (nicht wie zuvor gemutmaßt Brasilien, sondern Kolumbien) bekanntgegeben.<ref>[https://deadline.com/2020/06/lin-manuel-miranda-new-disney-animated-movie-colombia-good-morning-america-1202966143/ Meldung auf deadline.com]</ref> Ebenfalls im Juni begann Miranda mit dem Schreiben der Filmmusik. Ende des Jahres wurde dann schließlich ein Uraufführungsdatum Ende 2021 in Aussicht gestellt.<br />
<br />
== Veröffentlichungen ==<br />
Seine Weltpremiere feierte der Film am 3. November 2021 im El Capitan Theatre in Los Angeles vor beschränktem Publikum, die erste öffentliche US-Aufführung fand am 24. November desselben Jahres statt, die deutschen Kinos folgten am 25. November. Aufgrund der COVID-19 Pandemie soll die Veröffentlichung auf [[Disney+]] schon einen Monat später, am 24. Dezember 2021, folgen. <br />
<br />
== Musik ==<br />
[[Miranda]] hat im Sommer 2020 begonnen die Filmmusik zu komponieren. Er hat acht Lieder geschrieben, von denen zwei auf Spanisch sind. Auch in der deutschen Fassung. Die weitere Musik stammt von Germaine Franco.<br><br />
Sieben Lieder werden im Film von den Protagonisten gesungen und das Lied ''Columbia, Mi Encanto'' wird während des Abspanns gespielt. Interessant ist allerdings ist, dass nachdem in der Filmhandlung die spanische Originalfassung von ''Dos Oruguitas'' läuft, wird während des Abspanns eine englische bzw. bei der deutschen Ausgabe eine deutschsprachige Version des Liedes abgespielt.<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|+ Musik<br />
|-<br />
! Deutscher Titel!! Originaltitel !! Rolle/Sänger !! Länge<br />
|-<br />
| Familie Madrigal || The Family Madrigal || Mirabel, Alma & Cast|| 04:17<br />
|-<br />
| Warten, dass ein Wunder kommt || Waiting on a Miracle || Mirabel || 02:41<br />
|-<br />
| Druck || Surface Pressure || Luisa || 03:22<br />
|-<br />
| [[Nur kein Wort über Bruno]] || We Don´t Talk About Bruno || Dolores, Mirabel, Félix, Camilo, <br> Pepa, Isabela & Cast || 03:36<br />
|-<br />
| Was kann ich noch tun? || What Else Can I Do? || Mirabel, Isabela || 02:59<br />
|-<br />
| - || [[Dos Oruguitas]] || Sebastián Yatra || 03:34<br />
|-<br />
| Das seid ihr || All of You || Dolores, Mirabel, Bruno, <br>Alma, Mariano Cast || 04:38<br />
|-<br />
| - || Columbia, Mi Encanto || Carlos Vives || 02:55<br />
|}<br />
<br />
== Rezeption ==<br />
Die Kritikerstimmen zum Film vor dessen Premiere sind überwiegend positiv. So hat ''Encanto'' bei Rotten Tomatoes eine Zustimmungsrate von 94 Prozent bei 49 Bewertungen, mit dem Konsens, Setting und kulturelle Perspektiven seien neu für Disney, das Ergebnis sei aber das gleiche: bezaubernder, schön animierter Spaß für die ganze Familie.<ref>[https://www.rottentomatoes.com/m/encanto_2021 rottentomatoes.com] (Stand 22. November 2021, 21:24 CET)</ref> Auch andere Filmkritiken loben den Film, vor allem die vielen Farben, die Frische und teilweise auch die Musik werden hervorgehoben, bei filmstarts.de etwa wird der Film sogar als „einer der besten Disney-Trickfilme der Computeranimations-Ära überhaupt“ bezeichnet.<ref>[https://www.filmstarts.de/kritiken/284646/kritik.html Kritik auf filmstarts.de]</ref><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
*[https://www.imdb.com/title/tt12537368/ IMDb]<br />
*[https://de.wikipedia.org/wiki/Encanto_(Film) Film in der deutschsprachigen Wikipedia]<br />
*[https://en.wikipedia.org/wiki/Encanto_(film) Film in der englischen Wikipedia] (die Wiedergabe des Plots stammt aus diesem Artikel)<br />
*[https://www.youtube.com/watch?v=sQcdkDYlyHE Offizieller Trailer] auf YouTube (deutsch)<br />
*[https://www.youtube.com/watch?v=Y95sFg2UqhU Erster Trailer] auf YouTube (englisch)<br />
*[https://www.youtube.com/watch?v=E1FolDjEGRI Zweiter Trailer] auf YouTube (englisch)<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references/><br />
<br />
{{Meisterwerk}}<br />
<br />
[[Kategorie:Walt Disney Meisterwerk]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Encanto&diff=171744
Encanto
2022-02-20T20:06:04Z
<p>DarSax208: /* Musik */</p>
<hr />
<div>{{Infobox Meisterwerk<br />
| NR = 60<br />
| TITEL = Encanto<br />
| PLAKAT = Encanto Poster.jpeg<br />
| QUELLE = commonsensemedia.org<br />
| URDATUM = 24. November 2021<br />
| URDATUM-DE = 24. November 2021<br />
| PRODUKTION = [[Clark Spencer]] & [[Yvett Merino Flores]]<br />
| REGIE = [[Byron Howard]] & [[Jared Bush]]<br />
| AUTOR = [[Charise Castro Smith]] & [[Jared Bush]]<br />
| MUSIK = [[Lin-Manuel Miranda]]<br />
| LAENGE = 103 Minuten<br />
| FSK = FSK 0<br />
}}<br />
'''Encanto''' ist ein Zeichentrickfilm und das 60. offizielle [[Meisterwerk]] der [[Walt Disney Company]]. Der Film wurde am 24. November 2021 uraufgeführt, am 25. November desselben Jahres kam er auch in die deutschen Kinos, ab 24. Dezember soll er zudem auf [[Disney+]] zu sehen sein.<ref>[https://www.the-numbers.com/movie/Encanto-(2021)#tab=summary Finanzielle Informationen zum Film]</ref> Regie führten [[Jared Bush]] und [[Byron Howard]], für die Musik war hauptsächlich [[Lin-Manuel Miranda]] zuständig.<br />
<br />
== Plot ==<br />
In ''Encanto'' geht es um eine äußerst außergewöhnliche Familie, den Madrigals. Sie leben in einem verzauberten und wunderbaren Ort, versteckt in den kolumbianischen Anden – Encanto. Durch die Magie des Ortes wird jedes dort geborene Kind mit einer speziellen Gabe gesegnet, von der Fähigkeit zu heilen bis zu Superkräften – alle Kinder außer einem, Mirabel. Doch als die Außenseiterin entdeckt, dass die fantastische Magie, die Encanto umgibt, in Gefahr ist, beschließt sie einen Rettungsversuch zu unternehmen. Könnte Mirabel, die einzige „gewöhnliche“ Madrigal, die letzte Hoffnung Encantos sein?<br />
<br />
== Produktionsgeschichte ==<br />
Im November 2016 verkündete [[Lin-Manuel Miranda]], vom damaligen kreativen Leiter Disneys [[John Lasseter]] nach seiner Arbeit für ''[[Vaiana]]'' für ein neues animiertes Projekt mit [[Byron Howard]] angesprochen worden zu sein, das allerdings erst noch in den Startlöchern stehe.<ref>[http://www.vulture.com/2016/11/lin-manuel-miranda-making-a-secret-disney-film.html Artikel bei vulture.com]</ref> Seitdem war von dem Projekt nicht mehr viel zu hören, erst Anfang 2020 wurde bekannt gegeben, dass Disney einen Film rund um eine Latein-amerikanische Familie entwickle, Regie führen sollten Howard und [[Jared Bush]], ein Team, das zuvor bereits ''[[Zoomania]]'' realisiert hatte, während [[Clark Spencer]] und [[Yvett Merino]] als Producer angekündigt wurden.<ref>[https://thedisinsider.com/2020/01/29/byron-howard-jared-bush-to-helm-disney-animations/ Meldung vom 29. Januar 2020 auf thedisinsider.com]</ref> Dieser wurde dann im Juni als das von Miranda angekündigte Projekt bestätigt, außerdem wurden der Name („Encanto“, Spanisch für „Charme“), sowie das Setting (nicht wie zuvor gemutmaßt Brasilien, sondern Kolumbien) bekanntgegeben.<ref>[https://deadline.com/2020/06/lin-manuel-miranda-new-disney-animated-movie-colombia-good-morning-america-1202966143/ Meldung auf deadline.com]</ref> Ebenfalls im Juni begann Miranda mit dem Schreiben der Filmmusik. Ende des Jahres wurde dann schließlich ein Uraufführungsdatum Ende 2021 in Aussicht gestellt.<br />
<br />
== Veröffentlichungen ==<br />
Seine Weltpremiere feierte der Film am 3. November 2021 im El Capitan Theatre in Los Angeles vor beschränktem Publikum, die erste öffentliche US-Aufführung fand am 24. November desselben Jahres statt, die deutschen Kinos folgten am 25. November. Aufgrund der COVID-19 Pandemie soll die Veröffentlichung auf [[Disney+]] schon einen Monat später, am 24. Dezember 2021, folgen. <br />
<br />
== Musik ==<br />
[[Miranda]] hat im Sommer 2020 begonnen die Filmmusik zu komponieren. Er hat acht Lieder geschrieben, von denen zwei auf Spanisch sind. Auch in der deutschen Fassung. Die weitere Musik stammt von Germaine Franco.<br><br />
Sieben Lieder werden im Film von den Protagonisten gesungen und das Lied ''Columbia, Mi Encanto'' wird während des Abspanns gespielt. Interessant ist allerdings ist, dass nachdem in der Filmhandlung die spanische Originalfassung von ''Dos Oruguitas'' läuft, wird während des Abspanns eine englische bzw. bei der deutschen Ausgabe eine deutschsprachige Version des Liedes abgespielt.<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|+ Musik<br />
|-<br />
! Deutscher Titel!! Originaltitel !! Rolle/Sänger !! Länge<br />
|-<br />
| Familie Madrigal || The Family Madrigal || Mirabel, Alma & Cast|| 04:17<br />
|-<br />
| Warten, dass ein Wunder kommt || Waiting on a Miracle || Mirabel || 02:41<br />
|-<br />
| Druck || Surface Pressure || Luisa || 03:22<br />
|-<br />
| Nur kein Wort über Bruno || We Don´t Talk About Bruno || Dolores, Mirabel, Félix, Camilo, <br> Pepa, Isabela & Cast || 03:36<br />
|-<br />
| Was kann ich noch tun? || What Else Can I Do? || Mirabel, Isabela || 02:59<br />
|-<br />
| - || [[Dos Oruguitas]] || Sebastián Yatra || 03:34<br />
|-<br />
| Das seid ihr || All of You || Dolores, Mirabel, Bruno, <br>Alma, Mariano Cast || 04:38<br />
|-<br />
| - || Columbia, Mi Encanto || Carlos Vives || 02:55<br />
|}<br />
<br />
== Rezeption ==<br />
Die Kritikerstimmen zum Film vor dessen Premiere sind überwiegend positiv. So hat ''Encanto'' bei Rotten Tomatoes eine Zustimmungsrate von 94 Prozent bei 49 Bewertungen, mit dem Konsens, Setting und kulturelle Perspektiven seien neu für Disney, das Ergebnis sei aber das gleiche: bezaubernder, schön animierter Spaß für die ganze Familie.<ref>[https://www.rottentomatoes.com/m/encanto_2021 rottentomatoes.com] (Stand 22. November 2021, 21:24 CET)</ref> Auch andere Filmkritiken loben den Film, vor allem die vielen Farben, die Frische und teilweise auch die Musik werden hervorgehoben, bei filmstarts.de etwa wird der Film sogar als „einer der besten Disney-Trickfilme der Computeranimations-Ära überhaupt“ bezeichnet.<ref>[https://www.filmstarts.de/kritiken/284646/kritik.html Kritik auf filmstarts.de]</ref><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
*[https://www.imdb.com/title/tt12537368/ IMDb]<br />
*[https://de.wikipedia.org/wiki/Encanto_(Film) Film in der deutschsprachigen Wikipedia]<br />
*[https://en.wikipedia.org/wiki/Encanto_(film) Film in der englischen Wikipedia] (die Wiedergabe des Plots stammt aus diesem Artikel)<br />
*[https://www.youtube.com/watch?v=sQcdkDYlyHE Offizieller Trailer] auf YouTube (deutsch)<br />
*[https://www.youtube.com/watch?v=Y95sFg2UqhU Erster Trailer] auf YouTube (englisch)<br />
*[https://www.youtube.com/watch?v=E1FolDjEGRI Zweiter Trailer] auf YouTube (englisch)<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references/><br />
<br />
{{Meisterwerk}}<br />
<br />
[[Kategorie:Walt Disney Meisterwerk]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Benutzer:DarSax208&diff=170923
Benutzer:DarSax208
2022-02-15T14:58:05Z
<p>DarSax208: /* Meine Werke */</p>
<hr />
<div>{{Benutzernavigation|Benutzername=DarSax208|Own=<br>}}<br />
<br />
==Über mich (mehr oder weniger)==<br />
Hi Ich bin DarSax208. Warum ich so heiße? Tja ich habe einen eigenen YouTube Kanal [https://www.youtube.com/channel/UCSJ6SzHuzkrL2JllvQ08jPA (Klicke hier!)] und der heißt DarSax208. Seit ich den YouTube Kanal habe, nenne ich mich überall so.<br />
<br />
<br />
Ich bin ein GROSSER LTB Fan und habe eine bescheidene Sammlung an LTBs. <br />
<br />
Ich bin seit einigen Monaten (Stand 17. 5. 2021) häufig in der Duckipedia aktiv und habe auch vor ein paar Wochen meinen ersten Artikel geschrieben! Momentan bin ich dabei LTBs zu bearbeiten und meinen ersten Artikel zu vollenden. <br />
<br />
<br />
ps. Ihr könnt mich auch einfach DarSax nennen . Ist kürzer :-)<br />
<br />
==Ich in der Duckipedia==<br />
*Angemeldet seit: 15. 3. 2021 (Aktiv aber Unangemeldet: viel früher)<br />
*Erste Bearbeitung: 6. 4. 2021<br />
*'''Status: Momentan Inaktiv<br />
*Gebiete: Alte [[LTB]]s erneuern, [[LTB Enten-Edition]]s etc. Artikel schreiben, Familie [[Duck]], [[Phantomias]] und generell alles mit Ducks<br />
<br />
===Meilensteine===<br />
*Ich bin seit den 18. 5. 2021 [[Duckipedia:Moderation|Automatisch moderierter Benutzer]].<br />
*100 Bearbeitungen am 30. 5. 2021 geknackt!<br />
*Insgesamt c.a 38,000 Bytes selber geschrieben! (Stand 9. 6. 2021)<br />
*200 Bearbeitungen am 12. 6. 2021 geknackt!! (Habe ich erst einen Tag später mitbekommen XD)<br />
*'''10 Artikel Fertiggestellt!''' (Stand: 18. 6. 2021)<br />
*250 Bearbeitungen! 1/4 von 1000! (Stand: 20. 6. 2021)<br />
*300 Bearbeitungen!!! (Stand 4. 7. 2021)<br />
*10 [[LTB Enten-Edition]] Artikel Feriggestellt! (Bin ein echter Duck-Fan! Stand: 13. 7. 2021)<br />
*'''20 Artikel Fertiggestellt!''' (Stand: 13. 7. 2021)<br />
*400 Bearbeitungen! (Stand 27. 7. 2021)<br />
*Ich habe die meisten [[LTB Ultimate]] Artikel geschrieben!<br />
*'''500 Bearbeitungen!''' (stand 4. 12. 2021)<br />
<br />
===Meine Werke===<br />
'''Bitte gibt mir bescheid wenn ihr ein [[LTB Enten-Edition]] Artikel schreiben wollt weil ich die sonst alle allein machen werde und euch keine chance geben werde ein Enten-Edition Artikel zu schreiben MUHAHAHAHAHAHAHAR! '''<br><br />
<br />
Ich bearbeite am meisten alte Ausgaben und Schreibe eigene Artikel über Comics wie [[LTB Spezial]] oder ähnliches. Meine schwerpunkte sind: Publikationen, Bearbeitungen und Artikel verfassen.<br />
Hier seht ihr, was ich schon (oder erst) gemacht habe:<br />
<small>b</small>= wurde bearbeitet<br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|+ Meine Werke<br />
|-<br />
! [[LTB Enten-Edition]] !! [[LTB Ultimate]] !! [[Musik]] und [[Film]] !! [[Lustiges Taschenbuch]] !! Anderes<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 44]] || [[LTB Ultimate 4]]|| [[Friend like me]] || [[LTB 38]]<small> b</small>|| [[Wissen wohldosiert]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 45]]|| [[LTB Ultimate 5]]|| [[Dos Oruguitas]] || [[LTB 42]]<small> b</small>|| Ein paar [[Benutzer:DarSax208/dateien |Dateien]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 46]]|| [[LTB Ultimate 6]]|| [[Encanto]]<small> b</small>|| [[LTB 54]]<small> b</small>|| [[DD 6]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 47]]|| [[LTB Ultimate 7]]||[[Nur kein Wort über Bruno]] || [[LTB 61]]<small> b</small>|| [[DD 7]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 48]]|| [[LTB Ultimate 8]]|| || [[LTB 71]]<small> b</small>|| [[Disney Paperback Edition 2 – Onkel Dagobert – Der Dax der Ducks|Der Dax der Ducks]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 49]]|| [[LTB Ultimate 9]]|| || [[LTB 75]]<small> b</small>|| [[LTB Spezial 37]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 50]]|| [[LTB Ultimate 10]]|| || [[LTB 77]]<small> b</small>|| [[LTB Spezial 64]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 51]]|| [[LTB Ultimate 11]]|| || [[LTB 78]]<small> b</small>|| [[Lustiges Taschenbuch Camping|LTB Camping]]<small> b</small><br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 52]]|| [[LTB Ultimate 12]]|| || [[LTB 79]]<small> b</small>|| <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 53]]|| [[LTB Ultimate 13]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 54]]|| [[LTB Ultimate 14]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 55]]|| [[LTB Ultimate 15]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 71]]|| [[LTB Ultimate 16]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 18]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 19]] || || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 20]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 21]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 22]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 23]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 24]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 25]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 26]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 27]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 40]]|| || || <br />
|-<br />
|}<br />
* Beteiligung am BdM (Bild des Monats). Selten auch am Zitat des Monats (ZdM) und Artikel des Monats (AdM)<br />
* Und paar mini Sachen<br />
<br />
=====In der Zukunft=====<br />
Ich hatte geplant alle Ausgaben von [[LTB Ultimate]] zu erstellen und mich generell um die Reihe zu kümmern, also die neuen Bände hinzufügen und sowas.<br />
<br />
==Meine Disney Lieblinge==<br />
Alsooo ich liebe LTBs und hatte sogar ein Jahresabo. In den Comics mag ich am meisten [[Donald Duck]] und generell das gesamte Duck-Universum! <br />
<br />
[[Carl Barks]] ist mein Lieblingsautor/zeichner. Ohne ihn wäre wohl sehr vieles anders gelaufen! Er hat ja z.B [[Dagobert]] erfunden und sooo viele andere Figuren leben eingehaucht.<br />
<br />
Meine sammlung besteht hauptsächlich aus den gewöhnlichen LTBs. Für die ganzen anderen Reihen habe ich kein Geld :(<br />
<br />
==Kontakt==<br />
Ihr könnt mich über meine Diskusionsseite erreichen. Die E-mail oben angegeben funktioniert nicht weil ich meine E-mail nicht in der Duckipedia gespeichert habe (was ich auch nicht so schnell machen werde ;-) (ich will meinen richtigen Namen nicht nennen. Aber ein Tipp: ''Dar'' sind meine ersten drei Buchstaben))<br />
<br />
<br />
'''Danke nochmal an [[Benutzer:McDuck|McDuck]] der mich am 18. 5. 2021 zum Automatisch moderierter Benutzer gemacht hat!'''<br />
<br />
<br />
Joa das bin ich... Schönen Tag noch ;)</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Nur_kein_Wort_%C3%BCber_Bruno&diff=170881
Nur kein Wort über Bruno
2022-02-15T11:20:23Z
<p>DarSax208: Die Seite wurde neu angelegt: „{{Baustelle}} '''We Don't Talk About Bruno''' (Auf Deutsch: Nur kein Wort über Bruno) ist ein Lied aus den Animationsfilm Encanto. Komponiert wurde es…“</p>
<hr />
<div>{{Baustelle}}<br />
'''We Don't Talk About Bruno''' (Auf Deutsch: Nur kein Wort über Bruno) ist ein Lied aus den [[Animationsfilm]] [[Encanto]]. Komponiert wurde es von [[Lin-Manuel Miranda]].<br />
<br />
{| border="0" cellpadding="3" cellspacing="1" align="right" style="margin-left:1em; background:#f0f0f0;width:300px;"<br />
|-<br />
! colspan="2" | We Don't Talk About Bruno<br />
[[Bild:We Don't Talk About Bruno.png]]<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Erscheinungsdatum || 19. November 2021<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Genre: || Latin pop, Salsa<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Länge: || 3:36<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Musiklabel: || [[Walt Disney]]<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Komponiert von: || [[Lin-Manuel Miranda]]<br />
|- bgcolor="#ffffff"<br />
| Poduzenten: || [[Lin-Manuel Miranda]], [[Mike Elizondo]]<br />
|}<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[Kategorie:Filmsong]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Benutzer:DarSax208/dateien&diff=170880
Benutzer:DarSax208/dateien
2022-02-15T11:11:47Z
<p>DarSax208: </p>
<hr />
<div>Keeeeeeiiiine ahnung wie du auf diese Seite gekommen bist! Naja... egal... das ist eigentlich nur eine Seite für mich, damit ich eine Übersicht über alle meine Bilder habe. Aaaaaaaaaaaaaaalso kannst du eigentlich wieder gehen. Bye! Wieso liest noch weiter?! Verschwinde (<small>Bitte!</small>)! <br> Na gut... dann schau dir halt alles an.<br />
<br />
<gallery heights="270px" widths="195><br />
Datei:We Don't Talk About Bruno.png<br />
Datei:Alvaro Soler.jpg<br />
Datei:Sebastián Yatra.jpg<br />
Datei:Dos Oruguitas.jpg<br />
Datei:Lin-Manuel Miranda.jpg<br />
Datei:Aladdin-Poster.jpg<br />
Datei:Aladdin 2019.jpg<br />
Datei:De dd 006 001.jpeg <br />
Datei:De dd 007a 001.jpeg <br />
Datei:LTB Balkonien 1.jpg<br />
Datei:LTB Enten-Edition 71.png<br />
Datei:LTB Ultimate 40.png<br />
Datei:LTBabo2021,2.jpg<br />
Datei:Mirabel-vor-ihrer-Tür.jpg <br />
Datei:ODDDDD mm.jpg <br />
Datei:Wwdstrassenverkehr.jpg<br />
Datei:Wwdstrassenverkehrlogo.jpg<br />
</gallery></div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Datei:We_Don%27t_Talk_About_Bruno.png&diff=170879
Datei:We Don't Talk About Bruno.png
2022-02-15T11:11:28Z
<p>DarSax208: {{Copyright|Walt Disney Pictures}}</p>
<hr />
<div>== Beschreibung ==<br />
{{Copyright|Walt Disney Pictures}}</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Benutzer:DarSax208/dateien&diff=170470
Benutzer:DarSax208/dateien
2022-02-11T09:28:52Z
<p>DarSax208: </p>
<hr />
<div>Keeeeeeiiiine ahnung wie du auf diese Seite gekommen bist! Naja... egal... das ist eigentlich nur eine Seite für mich, damit ich eine Übersicht über alle meine Bilder habe. Aaaaaaaaaaaaaaalso kannst du eigentlich wieder gehen. Bye! Wieso liest noch weiter?! Verschwinde (<small>Bitte!</small>)! <br> Na gut... dann schau dir halt alles an.<br />
<br />
<gallery heights="270px" widths="195><br />
Datei:Alvaro Soler.jpg<br />
Datei:Sebastián Yatra.jpg<br />
Datei:Dos Oruguitas.jpg<br />
Datei:Lin-Manuel Miranda.jpg<br />
Datei:Aladdin-Poster.jpg<br />
Datei:Aladdin 2019.jpg<br />
Datei:De dd 006 001.jpeg <br />
Datei:De dd 007a 001.jpeg <br />
Datei:LTB Balkonien 1.jpg<br />
Datei:LTB Enten-Edition 71.png<br />
Datei:LTB Ultimate 40.png<br />
Datei:LTBabo2021,2.jpg<br />
Datei:Mirabel-vor-ihrer-Tür.jpg <br />
Datei:ODDDDD mm.jpg <br />
Datei:Wwdstrassenverkehr.jpg<br />
Datei:Wwdstrassenverkehrlogo.jpg<br />
</gallery></div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Dos_Oruguitas&diff=170469
Dos Oruguitas
2022-02-11T09:28:30Z
<p>DarSax208: /* Deuter Text */</p>
<hr />
<div>[[Datei:Lin-Manuel Miranda.jpg|mini|Lin-Manuel Miranda. Der Komponist von Dos Oruguitas]]<br />
'''Dos Oruguitas''' (Auf Deutsch: zwei kleine Raupen) ist ein Lied aus dem 60 Disney-meisterwerk [[Encanto]]. Geschrieben und Komponiert von [[Lin-Manuel Miranda]]. Es wurde am 19 November 2021 im offiziellen [[Encanto]] soundtrack veröffentlicht. Gesungen wurde das Lied von [[Sebastián Yatra]]. Während des Abspanns wird eine englische (Mit den Namen ''Two Oruguitas''. Auch gesungen von [[Sebastián Yatra]]) bzw. bei der deutschen Ausgabe eine deutschsprachige Version des Liedes abgespielt. Der Sänger der deutschen Version, die einfach nur ''Oruguitas'' heißt, ist [[Alvaro Soler]]. <br />
<br />
== Auszeichnungen ==<br />
Am 21. Dezember 2021 wurde die Oscar-Vorauswahl (auch ''Shortlist'' genannt) veröffentlicht. Dos Oruguitas wurde dabei als bester Filmsong Nominiert. Die Verleihung der Oscars wird voraussichtlich am 27. März 2022 stattfinden.<br />
<br />
== Spanischer Originaltext ==<br />
Dos oruguitas enamoradas<br> <br />
[[Datei:Dos Oruguitas.jpg|mini|rechts|Disney©]]<br />
Pasan sus noches y madrugadas<br><br />
Llenas de hambre<br><br />
Siguen andando y navegando un mundo<br><br />
Que cambia y sigue cambiando<br><br />
Navegando un mundo<br><br />
Que cambia y sigue cambiando<br><br />
<br />
Dos oruguitas paran el viento<br><br />
Mientras se abrazan con sentimiento<br><br />
Siguen creciendo, no saben cuándo<br><br />
Buscar algún rincón<br><br />
El tiempo sigue cambiando<br><br />
Inseparables son<br><br />
El tiempo sigue cambiando<br><br />
<br />
Ay, oruguitas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Vienen milagros, vienen crisálidas<br><br />
Hay que partir y construir su propio futuro<br><br />
<br />
Ay, oruguitas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Vienen milagros, vienen crisálidas<br><br />
Hay que partir y construir su propio futuro<br><br />
<br />
Dos oruguitas desorientadas<br><br />
En dos capullos bien abrigadas<br><br />
Con sueños nuevos<br><br />
Ya solo falta hacer lo necesario<br><br />
En el mundo que sigue cambiando<br><br />
Tumbando sus paredes<br><br />
Ahí viene nuestro milagro<br><br />
Nuestro milagro<br><br />
Nuestro milagro<br><br />
Nuestro milagro<br><br />
<br />
Ay, mariposas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Ya son milagros, rompiendo crisálidas<br><br />
Hay que volar, hay que encontrar<br><br />
Su propio futuro<br><br />
<br />
Ay mariposas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Ya son milagros, rompiendo crisálidas<br><br />
Hay que volar, hay que encontrar<br><br />
Su propio futuro<br><br />
<br />
Ay mariposas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Ya son milagros, rompiendo crisálidas<br><br />
Hay que volar, hay que encontrar<br><br />
Su propio futuro<br><br />
<br />
== Englischer Text ==<br />
Two oruguitas<br> [[Datei:Sebastián Yatra.jpg|mini|rechts|Sebastián Yatra]]<br />
In love and yearning<br><br />
Spend every evening<br><br />
And morning learning<br><br />
To hold each other<br><br />
Their hunger burning<br><br />
To navigate a world<br><br />
That turns, and never stops turning<br><br />
Together in this world<br><br />
That turns, and never stops turning<br><br />
<br />
Two oruguitas<br><br />
Against the weather<br><br />
The wind grows colder<br><br />
But they're together<br><br />
They hold each other<br><br />
No way of knowing<br><br />
They're all they have for shelter<br><br />
And something inside them is growing<br><br />
They long to stay together<br><br />
But something inside them is growing<br><br />
<br />
Ay, oruguitas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to grow<br><br />
To fall apart, to reunite<br><br />
Wonders await you<br><br />
Just on the other side<br><br />
Trust they'll be there<br><br />
And start to prepare<br><br />
The way for tomorrow<br><br />
<br />
Ay, oruguitas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to grow<br><br />
To fall apart, to reunite<br><br />
<br />
Wonders await you<br><br />
Just on the other side<br><br />
Trust they'll be there<br><br />
Start to prepare<br><br />
The way for tomorrow<br><br />
<br />
Two oruguitas<br><br />
Cocooned and waiting<br><br />
Each in their own world<br><br />
Anticipating<br><br />
What happens after<br><br />
The rearranging?<br><br />
<br />
And so afraid of change<br><br />
In a world that never stops changing<br><br />
So let the walls come down<br><br />
The world will never stop changing<br><br />
(Never stop changing)<br><br />
(Never stop changing)<br><br />
(Never stop changing)<br><br />
<br />
Ay, mariposas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to go<br><br />
To fly apart, to reunite<br><br />
Wonders surround you<br><br />
Just let the walls come down<br><br />
Don't look behind you<br><br />
Fly till you find<br><br />
Your way toward tomorrow<br><br />
<br />
Ay, mariposas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to go<br><br />
To fly apart, to reunite<br><br />
Wonders surround you<br><br />
Just let the walls come down<br><br />
Don't look behind you<br><br />
Fly till you find<br><br />
Your way toward tomorrow<br><br />
<br />
Ay, mariposas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to go<br><br />
To fly apart, to reunite<br><br />
Wonders surround you<br><br />
Just let the walls come down<br><br />
Don't look behind you<br><br />
Fly till you find<br><br />
Your way toward tomorrow<br><br />
<br />
== Deuter Text ==<br />
Dos Oruguitas auf Wolke sieben<br> [[Datei:Alvaro Soler.jpg|mini|rechts|Alvaro Soler. Der deutsche Sänger des Liedes]]<br />
Sie lernten täglich sich neu zu lieben<br><br />
Von ihrer Sehnsucht war′n sie getrieben<br><br />
In dieser wilden Welt ist nie etwas stehen geblieben<br><br />
Zusamm'n in dieser Welt ist nie etwas stehen geblieben<br><br />
<br />
Dos Oruguitas, die Stürme wüten<br><br />
Doch nichts geschieht, weil sie sich behüten<br><br />
Sie sind verbunden für sie nicht greifbar<br><br />
Sie hab′n nur sich als Zuflucht und etwas in ihnen wächst weiter<br><br />
Sie wär'n so gern zusammen, doch etwas in ihnen wächst weiter<br><br />
<br />
Ay Oruguitas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Die Zeit ist bald reif, ihr blüht und begreift<br><br />
Und findet das, was man verlässt<br><br />
Auf euch warten Wunder<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertau'n, ihr könnt darauf bau′n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
Ay Oruguitas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Die Zeit ist bald reif, ihr blüht und begreift<br><br />
Und findet das, was man verlässt<br><br />
Auf euch warten Wunder<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
Dos Oruguitas warten auf morgen<br><br />
In ihren Kokons sind sie noch verborgen<br><br />
Was kommt danach, und wie wird es werden?<br><br />
Ihr habt noch davor Angst, vorm steten Wandel auf Erden<br><br />
Nun reißt die Mauern ein, im steten Wandel auf Erden<br><br />
Wandel auf Erden, Wandel auf Erden, Wandel auf Erden<br><br />
<br />
Ay Mariposas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Ihr beide erkennt, dass die Zeit euch nun trennt<br><br />
Ihr findet euch im Hier und Jetzt<br><br />
Ein Wunder umgibt euch, fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
Ay Mariposas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Ihr beide erkennt, dass die Zeit euch nun trennt<br><br />
Ihr findet euch im Hier und Jetzt<br><br />
Ein Wunder umgibt euch<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
<br />
Ay Mariposas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Ihr beide erkennt, dass die Zeit euch nun trennt<br><br />
Ihr findet euch im Hier und Jetzt<br><br />
Ein Wunder umgibt euch<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
[[Kategorie:Filmsong]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Datei:Alvaro_Soler.jpg&diff=170467
Datei:Alvaro Soler.jpg
2022-02-11T09:27:26Z
<p>DarSax208: </p>
<hr />
<div>[[Kategorie:Bild/Person]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Datei:Alvaro_Soler.jpg&diff=170466
Datei:Alvaro Soler.jpg
2022-02-11T09:27:14Z
<p>DarSax208: </p>
<hr />
<div></div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Encanto&diff=170452
Encanto
2022-02-11T08:48:54Z
<p>DarSax208: </p>
<hr />
<div>{{Infobox Meisterwerk<br />
| NR = 60<br />
| TITEL = Encanto<br />
| PLAKAT = Encanto Poster.jpeg<br />
| QUELLE = commonsensemedia.org<br />
| URDATUM = 24. November 2021<br />
| URDATUM-DE = 24. November 2021<br />
| PRODUKTION = [[Clark Spencer]] & [[Yvett Merino Flores]]<br />
| REGIE = [[Byron Howard]] & [[Jared Bush]]<br />
| AUTOR = [[Charise Castro Smith]] & [[Jared Bush]]<br />
| MUSIK = [[Lin-Manuel Miranda]]<br />
| LAENGE = 103 Minuten<br />
| FSK = FSK 0<br />
}}<br />
'''Encanto''' ist ein Zeichentrickfilm und das 60. offizielle [[Meisterwerk]] der [[Walt Disney Company]]. Der Film wurde am 24. November 2021 uraufgeführt, am 25. November desselben Jahres kam er auch in die deutschen Kinos, ab 24. Dezember soll er zudem auf [[Disney+]] zu sehen sein.<ref>[https://www.the-numbers.com/movie/Encanto-(2021)#tab=summary Finanzielle Informationen zum Film]</ref> Regie führten [[Jared Bush]] und [[Byron Howard]], für die Musik war hauptsächlich [[Lin-Manuel Miranda]] zuständig.<br />
<br />
== Plot ==<br />
In ''Encanto'' geht es um eine äußerst außergewöhnliche Familie, den Madrigals. Sie leben in einem verzauberten und wunderbaren Ort, versteckt in den kolumbianischen Anden – Encanto. Durch die Magie des Ortes wird jedes dort geborene Kind mit einer speziellen Gabe gesegnet, von der Fähigkeit zu heilen bis zu Superkräften – alle Kinder außer einem, Mirabel. Doch als die Außenseiterin entdeckt, dass die fantastische Magie, die Encanto umgibt, in Gefahr ist, beschließt sie einen Rettungsversuch zu unternehmen. Könnte Mirabel, die einzige „gewöhnliche“ Madrigal, die letzte Hoffnung Encantos sein?<br />
<br />
== Produktionsgeschichte ==<br />
Im November 2016 verkündete [[Lin-Manuel Miranda]], vom damaligen kreativen Leiter Disneys [[John Lasseter]] nach seiner Arbeit für ''[[Vaiana]]'' für ein neues animiertes Projekt mit [[Byron Howard]] angesprochen worden zu sein, das allerdings erst noch in den Startlöchern stehe.<ref>[http://www.vulture.com/2016/11/lin-manuel-miranda-making-a-secret-disney-film.html Artikel bei vulture.com]</ref> Seitdem war von dem Projekt nicht mehr viel zu hören, erst Anfang 2020 wurde bekannt gegeben, dass Disney einen Film rund um eine Latein-amerikanische Familie entwickle, Regie führen sollten Howard und [[Jared Bush]], ein Team, das zuvor bereits ''[[Zoomania]]'' realisiert hatte, während [[Clark Spencer]] und [[Yvett Merino]] als Producer angekündigt wurden.<ref>[https://thedisinsider.com/2020/01/29/byron-howard-jared-bush-to-helm-disney-animations/ Meldung vom 29. Januar 2020 auf thedisinsider.com]</ref> Dieser wurde dann im Juni als das von Miranda angekündigte Projekt bestätigt, außerdem wurden der Name („Encanto“, Spanisch für „Charme“), sowie das Setting (nicht wie zuvor gemutmaßt Brasilien, sondern Kolumbien) bekanntgegeben.<ref>[https://deadline.com/2020/06/lin-manuel-miranda-new-disney-animated-movie-colombia-good-morning-america-1202966143/ Meldung auf deadline.com]</ref> Ebenfalls im Juni begann Miranda mit dem Schreiben der Filmmusik. Ende des Jahres wurde dann schließlich ein Uraufführungsdatum Ende 2021 in Aussicht gestellt.<br />
<br />
== Veröffentlichungen ==<br />
Seine Weltpremiere feierte der Film am 3. November 2021 im El Capitan Theatre in Los Angeles vor beschränktem Publikum, die erste öffentliche US-Aufführung fand am 24. November desselben Jahres statt, die deutschen Kinos folgten am 25. November. Aufgrund der COVID-19 Pandemie soll die Veröffentlichung auf [[Disney+]] schon einen Monat später, am 24. Dezember 2021, folgen. <br />
<br />
== Musik ==<br />
[[Miranda]] hat im Sommer 2020 begonnen die Filmmusik zu komponieren. Er hat acht Lieder geschrieben, von denen zwei auf Spanisch sind. Auch in der deutschen Fassung. Die weitere Musik stammt con Germaine Franco.<br><br />
Sieben Lieder werden im Film von den Protagonisten gesungen und das Lied ''Columbia, Mi Encanto'' wird während des Abspanns gespielt. Interessant ist allerdings ist, dass nachdem in der Filmhandlung die spanische Originalfassung von ''Dos Oruguitas'' läuft, wird während des Abspanns eine englische bzw. bei der deutschen Ausgabe eine deutschsprachige Version des Liedes abgespielt.<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|+ Musik<br />
|-<br />
! Deutscher Titel!! Originaltitel !! Rolle/Sänger !! Länge<br />
|-<br />
| Familie Madrigal || The Family Madrigal || Mirabel, Alma & Cast|| 04:17<br />
|-<br />
| Warten, dass ein Wunder kommt || Waiting on a Miracle || Mirabel || 02:41<br />
|-<br />
| Druck || Surface Pressure || Luisa || 03:22<br />
|-<br />
| Nur kein Wort über Bruno || We Don´t Talk About Bruno || Dolores, Mirabel, Félix, Camilo, <br> Pepa, Isabela & Cast || 03:36<br />
|-<br />
| Was kann ich noch tun? || What Else Can I Do? || Mirabel, Isabela || 02:59<br />
|-<br />
| - || [[Dos Oruguitas]] || Sebastián Yatra || 03:34<br />
|-<br />
| Das seid ihr || All of You || Dolores, Mirabel, Bruno, <br>Alma, Mariano Cast || 04:38<br />
|-<br />
| - || Columbia, Mi Encanto || Carlos Vives || 02:55<br />
|}<br />
<br />
== Rezeption ==<br />
Die Kritikerstimmen zum Film vor dessen Premiere sind überwiegend positiv. So hat ''Encanto'' bei Rotten Tomatoes eine Zustimmungsrate von 94 Prozent bei 49 Bewertungen, mit dem Konsens, Setting und kulturelle Perspektiven seien neu für Disney, das Ergebnis sei aber das gleiche: bezaubernder, schön animierter Spaß für die ganze Familie.<ref>[https://www.rottentomatoes.com/m/encanto_2021 rottentomatoes.com] (Stand 22. November 2021, 21:24 CET)</ref> Auch andere Filmkritiken loben den Film, vor allem die vielen Farben, die Frische und teilweise auch die Musik werden hervorgehoben, bei filmstarts.de etwa wird der Film sogar als „einer der besten Disney-Trickfilme der Computeranimations-Ära überhaupt“ bezeichnet.<ref>[https://www.filmstarts.de/kritiken/284646/kritik.html Kritik auf filmstarts.de]</ref><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
*[https://www.imdb.com/title/tt12537368/ IMDb]<br />
*[https://de.wikipedia.org/wiki/Encanto_(Film) Film in der deutschsprachigen Wikipedia]<br />
*[https://en.wikipedia.org/wiki/Encanto_(film) Film in der englischen Wikipedia] (die Wiedergabe des Plots stammt aus diesem Artikel)<br />
*[https://www.youtube.com/watch?v=sQcdkDYlyHE Offizieller Trailer] auf YouTube (deutsch)<br />
*[https://www.youtube.com/watch?v=Y95sFg2UqhU Erster Trailer] auf YouTube (englisch)<br />
*[https://www.youtube.com/watch?v=E1FolDjEGRI Zweiter Trailer] auf YouTube (englisch)<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references/><br />
<br />
{{Meisterwerk}}<br />
<br />
[[Kategorie:Walt Disney Meisterwerk]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Benutzer:DarSax208&diff=170420
Benutzer:DarSax208
2022-02-10T17:39:16Z
<p>DarSax208: </p>
<hr />
<div>{{Benutzernavigation|Benutzername=DarSax208|Own=<br>}}<br />
<br />
==Über mich (mehr oder weniger)==<br />
Hi Ich bin DarSax208. Warum ich so heiße? Tja ich habe einen eigenen YouTube Kanal [https://www.youtube.com/channel/UCSJ6SzHuzkrL2JllvQ08jPA (Klicke hier!)] und der heißt DarSax208. Seit ich den YouTube Kanal habe, nenne ich mich überall so.<br />
<br />
<br />
Ich bin ein GROSSER LTB Fan und habe eine bescheidene Sammlung an LTBs. <br />
<br />
Ich bin seit einigen Monaten (Stand 17. 5. 2021) häufig in der Duckipedia aktiv und habe auch vor ein paar Wochen meinen ersten Artikel geschrieben! Momentan bin ich dabei LTBs zu bearbeiten und meinen ersten Artikel zu vollenden. <br />
<br />
<br />
ps. Ihr könnt mich auch einfach DarSax nennen . Ist kürzer :-)<br />
<br />
==Ich in der Duckipedia==<br />
*Angemeldet seit: 15. 3. 2021 (Aktiv aber Unangemeldet: viel früher)<br />
*Erste Bearbeitung: 6. 4. 2021<br />
*'''Status: Momentan Inaktiv<br />
*Gebiete: Alte [[LTB]]s erneuern, [[LTB Enten-Edition]]s etc. Artikel schreiben, Familie [[Duck]], [[Phantomias]] und generell alles mit Ducks<br />
<br />
===Meilensteine===<br />
*Ich bin seit den 18. 5. 2021 [[Duckipedia:Moderation|Automatisch moderierter Benutzer]].<br />
*100 Bearbeitungen am 30. 5. 2021 geknackt!<br />
*Insgesamt c.a 38,000 Bytes selber geschrieben! (Stand 9. 6. 2021)<br />
*200 Bearbeitungen am 12. 6. 2021 geknackt!! (Habe ich erst einen Tag später mitbekommen XD)<br />
*'''10 Artikel Fertiggestellt!''' (Stand: 18. 6. 2021)<br />
*250 Bearbeitungen! 1/4 von 1000! (Stand: 20. 6. 2021)<br />
*300 Bearbeitungen!!! (Stand 4. 7. 2021)<br />
*10 [[LTB Enten-Edition]] Artikel Feriggestellt! (Bin ein echter Duck-Fan! Stand: 13. 7. 2021)<br />
*'''20 Artikel Fertiggestellt!''' (Stand: 13. 7. 2021)<br />
*400 Bearbeitungen! (Stand 27. 7. 2021)<br />
*Ich habe die meisten [[LTB Ultimate]] Artikel geschrieben!<br />
*'''500 Bearbeitungen!''' (stand 4. 12. 2021)<br />
<br />
===Meine Werke===<br />
'''Bitte gibt mir bescheid wenn ihr ein [[LTB Enten-Edition]] Artikel schreiben wollt weil ich die sonst alle allein machen werde und euch keine chance geben werde ein Enten-Edition Artikel zu schreiben MUHAHAHAHAHAHAHAR! '''<br><br />
<br />
Ich bearbeite am meisten alte Ausgaben und Schreibe eigene Artikel über Comics wie [[LTB Spezial]] oder ähnliches. Meine schwerpunkte sind: Publikationen, Bearbeitungen und Artikel verfassen.<br />
Hier seht ihr, was ich schon (oder erst) gemacht habe:<br />
<small>b</small>= wurde bearbeitet<br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|+ Meine Werke<br />
|-<br />
! [[LTB Enten-Edition]] !! [[LTB Ultimate]] !! [[Musik]] und [[Film]] !! [[Lustiges Taschenbuch]] !! Anderes<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 44]] || [[LTB Ultimate 4]]|| [[Friend like me]] || [[LTB 38]]<small> b</small>|| [[Wissen wohldosiert]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 45]]|| [[LTB Ultimate 5]]|| [[Dos Oruguitas]] || [[LTB 42]]<small> b</small>|| Ein paar [[Benutzer:DarSax208/dateien |Dateien]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 46]]|| [[LTB Ultimate 6]]|| [[Encanto]]<small> b</small>|| [[LTB 54]]<small> b</small>|| [[DD 6]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 47]]|| [[LTB Ultimate 7]]|| || [[LTB 61]]<small> b</small>|| [[DD 7]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 48]]|| [[LTB Ultimate 8]]|| || [[LTB 71]]<small> b</small>|| [[Disney Paperback Edition 2 – Onkel Dagobert – Der Dax der Ducks|Der Dax der Ducks]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 49]]|| [[LTB Ultimate 9]]|| || [[LTB 75]]<small> b</small>|| [[LTB Spezial 37]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 50]]|| [[LTB Ultimate 10]]|| || [[LTB 77]]<small> b</small>|| [[LTB Spezial 64]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 51]]|| [[LTB Ultimate 11]]|| || [[LTB 78]]<small> b</small>|| [[Lustiges Taschenbuch Camping|LTB Camping]]<small> b</small><br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 52]]|| [[LTB Ultimate 12]]|| || [[LTB 79]]<small> b</small>|| <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 53]]|| [[LTB Ultimate 13]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 54]]|| [[LTB Ultimate 14]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 55]]|| [[LTB Ultimate 15]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 71]]|| [[LTB Ultimate 16]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 18]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 19]] || || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 20]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 21]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 22]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 23]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 24]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 25]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 26]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 27]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 40]]|| || || <br />
|-<br />
|}<br />
* Beteiligung am BdM (Bild des Monats). Selten auch am Zitat des Monats (ZdM) und Artikel des Monats (AdM)<br />
* Und paar mini Sachen<br />
<br />
=====In der Zukunft=====<br />
Ich hatte geplant alle Ausgaben von [[LTB Ultimate]] zu erstellen und mich generell um die Reihe zu kümmern, also die neuen Bände hinzufügen und sowas.<br />
<br />
==Meine Disney Lieblinge==<br />
Alsooo ich liebe LTBs und hatte sogar ein Jahresabo. In den Comics mag ich am meisten [[Donald Duck]] und generell das gesamte Duck-Universum! <br />
<br />
[[Carl Barks]] ist mein Lieblingsautor/zeichner. Ohne ihn wäre wohl sehr vieles anders gelaufen! Er hat ja z.B [[Dagobert]] erfunden und sooo viele andere Figuren leben eingehaucht.<br />
<br />
Meine sammlung besteht hauptsächlich aus den gewöhnlichen LTBs. Für die ganzen anderen Reihen habe ich kein Geld :(<br />
<br />
==Kontakt==<br />
Ihr könnt mich über meine Diskusionsseite erreichen. Die E-mail oben angegeben funktioniert nicht weil ich meine E-mail nicht in der Duckipedia gespeichert habe (was ich auch nicht so schnell machen werde ;-) (ich will meinen richtigen Namen nicht nennen. Aber ein Tipp: ''Dar'' sind meine ersten drei Buchstaben))<br />
<br />
<br />
'''Danke nochmal an [[Benutzer:McDuck|McDuck]] der mich am 18. 5. 2021 zum Automatisch moderierter Benutzer gemacht hat!'''<br />
<br />
<br />
Joa das bin ich... Schönen Tag noch ;)</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Benutzer:DarSax208/Test&diff=170419
Benutzer:DarSax208/Test
2022-02-10T17:36:58Z
<p>DarSax208: </p>
<hr />
<div>== Projekt 1 ==<br />
Hier entsteht eine '''Liste aller Bände des [[Lustiges Taschenbuch Ultimate Phantomias – Chronik eines Superhelden|Lustigen Taschenbuch Ultimate Phantomias]]'''. Weitere Ausgabenlisten gibt es [[:Kategorie:Ausgabenliste|hier]]. <br />
<br />
Die Erfassung der Lustigen Taschenbücher (LTB) und seiner Nebenreihen ist eines der Ziele der Duckipedia. Einige LTBs sind bereits mit Inhalt erfasst, das heißt, es ist zu jeder Geschichte eine Beschreibung vorhanden. Zu vielen LTBs gibt es aber nur Grundinformationen, die es zu vervollständigen gilt. Wie ein LTB Artikel erstellt bzw. vervollständigt wird, kann man unter [[Duckipedia:Formatvorlage/LTB]] nachlesen. '''Die Duckipedia freut sich über jede gute Mitarbeit. Viel Spaß!'''<br />
<br />
{| width="100%" style="background-color:#fff; border-top:5px solid #00FFFA; border-bottom:5px solid #00FFFA; border-left:5px solid #00FFFA; border-right:5px solid #00FFFA;" valign="top"<br />
|- style="background:#00FFFA"<br />
!width="25%" | Ausgabe<br />
!width="25%" | Erstveröffentlichung<br />
!width="25%" | Anzahl der Geschichten<br />
!width="25%" | Preis<br />
|-<br />
| [[LTB Ultimate 1]]<br />
| <center>23.01.2015</center><br />
| <center>6 Geschichten</center><br />
| <center>9,95 € </center><br />
|-<br />
| [[LTB Ultimate 2]]<br />
| <center>27.03.2015</center><br />
| <center>6 Geschichten</center><br />
| <center>9,95 € </center><br />
<br />
|}<br />
<br />
<br />
<br />
== Projekt 2 ==<br />
<small>b</small>= wurde bearbeitet<br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|+ Meine Werke<br />
|-<br />
! [[LTB Enten-Edition]] !! [[LTB Ultimate]] !! [[Musik]] und [[Film]] !! [[Lustiges Taschenbuch]] !! Anderes<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 44]] || [[LTB Ultimate 4]]|| [[Friend like me]] || [[LTB 38]]<small> b</small>|| [[Wissen wohldosiert]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 45]]|| [[LTB Ultimate 5]]|| [[Dos Oruguitas]] || [[LTB 42]]<small> b</small>|| Ein paar [[Benutzer:DarSax208/dateien |Dateien]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 46]]|| [[LTB Ultimate 6]]|| [[Encanto]]<small> b</small>|| [[LTB 54]]<small> b</small>|| [[DD 6]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 47]]|| [[LTB Ultimate 7]]|| || [[LTB 61]]<small> b</small>|| [[DD 7]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 48]]|| [[LTB Ultimate 8]]|| || [[LTB 71]]<small> b</small>|| [[Disney Paperback Edition 2 – Onkel Dagobert – Der Dax der Ducks|Der Dax der Ducks]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 49]]|| [[LTB Ultimate 9]]|| || [[LTB 75]]<small> b</small>|| [[LTB Spezial 37]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 50]]|| [[LTB Ultimate 10]]|| || [[LTB 77]]<small> b</small>|| [[LTB Spezial 64]]<br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 51]]|| [[LTB Ultimate 11]]|| || [[LTB 78]]<small> b</small>|| [[Lustiges Taschenbuch Camping|LTB Camping]]<small> b</small><br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 52]]|| [[LTB Ultimate 12]]|| || [[LTB 79]]<small> b</small>|| <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 53]]|| [[LTB Ultimate 13]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 54]]|| [[LTB Ultimate 14]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 55]]|| [[LTB Ultimate 15]]|| || || <br />
|-<br />
| [[LTB Enten-Edition 71]]|| [[LTB Ultimate 16]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 18]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 19]] || || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 20]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 21]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 22]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 23]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 24]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 25]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 26]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 27]]|| || || <br />
|-<br />
| || [[LTB Ultimate 40]]|| || || <br />
|-<br />
|}</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Oruguitas&diff=170352
Oruguitas
2022-02-10T12:26:52Z
<p>DarSax208: Weiterleitung nach Dos Oruguitas erstellt</p>
<hr />
<div>#WEITERLEITUNG [[Dos Oruguitas]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Two_Oruguitas&diff=170351
Two Oruguitas
2022-02-10T12:26:24Z
<p>DarSax208: Weiterleitung nach Dos Oruguitas erstellt</p>
<hr />
<div>#WEITERLEITUNG [[Dos Oruguitas]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Benutzer:DarSax208/dateien&diff=170349
Benutzer:DarSax208/dateien
2022-02-10T12:20:10Z
<p>DarSax208: </p>
<hr />
<div>Keeeeeeiiiine ahnung wie du auf diese Seite gekommen bist! Naja... egal... das ist eigentlich nur eine Seite für mich, damit ich eine Übersicht über alle meine Bilder habe. Aaaaaaaaaaaaaaalso kannst du eigentlich wieder gehen. Bye! Wieso liest noch weiter?! Verschwinde (<small>Bitte!</small>)! <br> Na gut... dann schau dir halt alles an.<br />
<br />
<gallery heights="270px" widths="195><br />
Datei:Sebastián Yatra.jpg<br />
Datei:Dos Oruguitas.jpg<br />
Datei:Lin-Manuel Miranda.jpg<br />
Datei:Aladdin-Poster.jpg<br />
Datei:Aladdin 2019.jpg<br />
Datei:De dd 006 001.jpeg <br />
Datei:De dd 007a 001.jpeg <br />
Datei:LTB Balkonien 1.jpg<br />
Datei:LTB Enten-Edition 71.png<br />
Datei:LTB Ultimate 40.png<br />
Datei:LTBabo2021,2.jpg<br />
Datei:Mirabel-vor-ihrer-Tür.jpg <br />
Datei:ODDDDD mm.jpg <br />
Datei:Wwdstrassenverkehr.jpg<br />
Datei:Wwdstrassenverkehrlogo.jpg<br />
</gallery></div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Benutzer:DarSax208&diff=170348
Benutzer:DarSax208
2022-02-10T12:19:54Z
<p>DarSax208: /* Meine Werke */</p>
<hr />
<div>{{Benutzernavigation|Benutzername=DarSax208|Own=<br>}}<br />
<br />
==Über mich (mehr oder weniger)==<br />
Hi Ich bin DarSax208. Warum ich so heiße? Tja ich habe einen eigenen YouTube Kanal [https://www.youtube.com/channel/UCSJ6SzHuzkrL2JllvQ08jPA (Klicke hier!)] und der heißt DarSax208. Seit ich den YouTube Kanal habe, nenne ich mich überall so.<br />
<br />
<br />
Ich bin ein GROSSER LTB Fan und habe eine bescheidene Sammlung an LTBs. <br />
<br />
Ich bin seit einigen Monaten (Stand 17. 5. 2021) häufig in der Duckipedia aktiv und habe auch vor ein paar Wochen meinen ersten Artikel geschrieben! Momentan bin ich dabei LTBs zu bearbeiten und meinen ersten Artikel zu vollenden. <br />
<br />
<br />
ps. Ihr könnt mich auch einfach DarSax nennen . Ist kürzer :-)<br />
<br />
==Ich in der Duckipedia==<br />
*Angemeldet seit: 15. 3. 2021 (Aktiv aber Unangemeldet: viel früher)<br />
*Erste Bearbeitung: 6. 4. 2021<br />
*'''Status: Momentan Inaktiv<br />
*Gebiete: Alte [[LTB]]s erneuern, [[LTB Enten-Edition]]s etc. Artikel schreiben, Familie [[Duck]], [[Phantomias]] und generell alles mit Ducks<br />
<br />
===Meilensteine===<br />
*Ich bin seit den 18. 5. 2021 [[Duckipedia:Moderation|Automatisch moderierter Benutzer]].<br />
*100 Bearbeitungen am 30. 5. 2021 geknackt!<br />
*Insgesamt c.a 38,000 Bytes selber geschrieben! (Stand 9. 6. 2021)<br />
*200 Bearbeitungen am 12. 6. 2021 geknackt!! (Habe ich erst einen Tag später mitbekommen XD)<br />
*'''10 Artikel Fertiggestellt!''' (Stand: 18. 6. 2021)<br />
*250 Bearbeitungen! 1/4 von 1000! (Stand: 20. 6. 2021)<br />
*300 Bearbeitungen!!! (Stand 4. 7. 2021)<br />
*10 [[LTB Enten-Edition]] Artikel Feriggestellt! (Bin ein echter Duck-Fan! Stand: 13. 7. 2021)<br />
*'''20 Artikel Fertiggestellt!''' (Stand: 13. 7. 2021)<br />
*400 Bearbeitungen! (Stand 27. 7. 2021)<br />
*Ich habe die meisten [[LTB Ultimate]] Artikel geschrieben!<br />
*'''500 Bearbeitungen!''' (stand 4. 12. 2021)<br />
<br />
===Meine Werke===<br />
'''Bitte gibt mir bescheid wenn ihr ein [[LTB Enten-Edition]] Artikel schreiben wollt weil ich die sonst alle allein machen werde und euch keine chance geben werde ein Enten-Edition Artikel zu schreiben MUHAHAHAHAHAHAHAR! '''<br><br />
<br />
Ich bearbeite am meisten alte Ausgaben und Schreibe eigene Artikel über Comics wie [[LTB Spezial]] oder ähnliches. Meine schwerpunkte sind: Publikationen, Bearbeitungen und Artikel verfassen.<br />
Hier seht ihr, was ich schon (oder erst) gemacht habe:<br />
* [[Disney Paperback Edition 2 – Onkel Dagobert – Der Dax der Ducks]] ''(In Arbeit...)''<br />
* [[LTB Spezial 37]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Spezial 64]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Enten-Edition 44]] ''(Fertiggestellt)'' <br />
* [[LTB Enten-Edition 45]] ''(Fertiggestellt)''[[Datei:LTB Ultimate 23.png|mini|rechts|Das beste [[LTB Ultimate]] Cover! (© Egmont Ehapa)]]<br />
* [[LTB Enten-Edition 46]] ''(Fertiggestellt)'' 12,000 Bytes!<br />
* [[LTB Enten-Edition 47]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Enten-Edition 48]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Enten-Edition 49]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Enten-Edition 50]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Enten-Edition 51]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Enten-Edition 52]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Enten-Edition 53]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Enten-Edition 54]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Enten-Edition 55]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Enten-Edition 71]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 4]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 5]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 6]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 7]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 8]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 9]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 10]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 11]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 12]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 13]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 14]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 15]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 16]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 17]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 18]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 19]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 20]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 21]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 22]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 23]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 24]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 25]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 26]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 27]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Ultimate 40]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB Weltreise 4]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[DD 6]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[DD 7]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[Wissen wohldosiert]] ''(In Arbeit...)''<br />
* [[Friend like me]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[Dos Oruguitas]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* Ein paar [[Benutzer:DarSax208/dateien |Dateien]]<br />
* Ein [[Duckipedia:Grundlagen|Redirect]]<br />
<br />
====Bearbeitungen ect.====<br />
Hier sind alle Artikel die ich erweitert, korrigiert und bearbeitet habe (oder noch dabei bin):<br />
* [[LTB 38]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB 42]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB 54]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB 61]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB 71]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB 75]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB 77]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB 78]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[LTB 79]] ''(In Arbeit...)''<br />
* [[Lustiges Taschenbuch Camping]] ''(Fertiggestellt)''<br />
* [[Encanto]] Ich habe Musik hinzugefügt ''(Fertiggestellt)''<br />
* Beteiligung am BdM (Bild des Monats). Selten auch am Zitat des Monats (ZdM) und Artikel des Monats (AdM)<br />
* Und paar mini Sachen<br />
<br />
=====In der Zukunft=====<br />
Ich hatte geplant alle Ausgaben von [[LTB Ultimate]] zu erstellen und mich generell um die Reihe zu kümmern, also die neuen Bände hinzufügen und sowas.<br />
<br />
==Meine Disney Lieblinge==<br />
Alsooo ich liebe LTBs und hatte sogar ein Jahresabo. In den Comics mag ich am meisten [[Donald Duck]] und generell das gesamte Duck-Universum! <br />
<br />
[[Carl Barks]] ist mein Lieblingsautor/zeichner. Ohne ihn wäre wohl sehr vieles anders gelaufen! Er hat ja z.B [[Dagobert]] erfunden und sooo viele andere Figuren leben eingehaucht.<br />
<br />
Meine sammlung besteht hauptsächlich aus den gewöhnlichen LTBs. Für die ganzen anderen Reihen habe ich kein Geld :(<br />
<br />
==Kontakt==<br />
Ihr könnt mich über meine Diskusionsseite erreichen. Die E-mail oben angegeben funktioniert nicht weil ich meine E-mail nicht in der Duckipedia gespeichert habe (was ich auch nicht so schnell machen werde ;-) (ich will meinen richtigen Namen nicht nennen. Aber ein Tipp: ''Dar'' sind meine ersten drei Buchstaben))<br />
<br />
<br />
'''Danke nochmal an [[Benutzer:McDuck|McDuck]] der mich am 18. 5. 2021 zum Automatisch moderierter Benutzer gemacht hat!'''<br />
<br />
<br />
Joa das bin ich... Schönen Tag noch ;)</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Dos_Oruguitas&diff=170346
Dos Oruguitas
2022-02-10T12:19:16Z
<p>DarSax208: </p>
<hr />
<div>[[Datei:Lin-Manuel Miranda.jpg|mini|Lin-Manuel Miranda. Der Komponist von Dos Oruguitas]]<br />
'''Dos Oruguitas''' (Auf Deutsch: zwei kleine Raupen) ist ein Lied aus dem 60 Disney-meisterwerk [[Encanto]]. Geschrieben und Komponiert von [[Lin-Manuel Miranda]]. Es wurde am 19 November 2021 im offiziellen [[Encanto]] soundtrack veröffentlicht. Gesungen wurde das Lied von [[Sebastián Yatra]]. Während des Abspanns wird eine englische (Mit den Namen ''Two Oruguitas''. Auch gesungen von [[Sebastián Yatra]]) bzw. bei der deutschen Ausgabe eine deutschsprachige Version des Liedes abgespielt. Der Sänger der deutschen Version, die einfach nur ''Oruguitas'' heißt, ist [[Alvaro Soler]]. <br />
<br />
== Auszeichnungen ==<br />
Am 21. Dezember 2021 wurde die Oscar-Vorauswahl (auch ''Shortlist'' genannt) veröffentlicht. Dos Oruguitas wurde dabei als bester Filmsong Nominiert. Die Verleihung der Oscars wird voraussichtlich am 27. März 2022 stattfinden.<br />
<br />
== Spanischer Originaltext ==<br />
Dos oruguitas enamoradas<br> <br />
[[Datei:Dos Oruguitas.jpg|mini|rechts|Disney©]]<br />
Pasan sus noches y madrugadas<br><br />
Llenas de hambre<br><br />
Siguen andando y navegando un mundo<br><br />
Que cambia y sigue cambiando<br><br />
Navegando un mundo<br><br />
Que cambia y sigue cambiando<br><br />
<br />
Dos oruguitas paran el viento<br><br />
Mientras se abrazan con sentimiento<br><br />
Siguen creciendo, no saben cuándo<br><br />
Buscar algún rincón<br><br />
El tiempo sigue cambiando<br><br />
Inseparables son<br><br />
El tiempo sigue cambiando<br><br />
<br />
Ay, oruguitas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Vienen milagros, vienen crisálidas<br><br />
Hay que partir y construir su propio futuro<br><br />
<br />
Ay, oruguitas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Vienen milagros, vienen crisálidas<br><br />
Hay que partir y construir su propio futuro<br><br />
<br />
Dos oruguitas desorientadas<br><br />
En dos capullos bien abrigadas<br><br />
Con sueños nuevos<br><br />
Ya solo falta hacer lo necesario<br><br />
En el mundo que sigue cambiando<br><br />
Tumbando sus paredes<br><br />
Ahí viene nuestro milagro<br><br />
Nuestro milagro<br><br />
Nuestro milagro<br><br />
Nuestro milagro<br><br />
<br />
Ay, mariposas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Ya son milagros, rompiendo crisálidas<br><br />
Hay que volar, hay que encontrar<br><br />
Su propio futuro<br><br />
<br />
Ay mariposas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Ya son milagros, rompiendo crisálidas<br><br />
Hay que volar, hay que encontrar<br><br />
Su propio futuro<br><br />
<br />
Ay mariposas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Ya son milagros, rompiendo crisálidas<br><br />
Hay que volar, hay que encontrar<br><br />
Su propio futuro<br><br />
<br />
== Englischer Text ==<br />
Two oruguitas<br> [[Datei:Sebastián Yatra.jpg|mini|rechts|Sebastián Yatra]]<br />
In love and yearning<br><br />
Spend every evening<br><br />
And morning learning<br><br />
To hold each other<br><br />
Their hunger burning<br><br />
To navigate a world<br><br />
That turns, and never stops turning<br><br />
Together in this world<br><br />
That turns, and never stops turning<br><br />
<br />
Two oruguitas<br><br />
Against the weather<br><br />
The wind grows colder<br><br />
But they're together<br><br />
They hold each other<br><br />
No way of knowing<br><br />
They're all they have for shelter<br><br />
And something inside them is growing<br><br />
They long to stay together<br><br />
But something inside them is growing<br><br />
<br />
Ay, oruguitas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to grow<br><br />
To fall apart, to reunite<br><br />
Wonders await you<br><br />
Just on the other side<br><br />
Trust they'll be there<br><br />
And start to prepare<br><br />
The way for tomorrow<br><br />
<br />
Ay, oruguitas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to grow<br><br />
To fall apart, to reunite<br><br />
<br />
Wonders await you<br><br />
Just on the other side<br><br />
Trust they'll be there<br><br />
Start to prepare<br><br />
The way for tomorrow<br><br />
<br />
Two oruguitas<br><br />
Cocooned and waiting<br><br />
Each in their own world<br><br />
Anticipating<br><br />
What happens after<br><br />
The rearranging?<br><br />
<br />
And so afraid of change<br><br />
In a world that never stops changing<br><br />
So let the walls come down<br><br />
The world will never stop changing<br><br />
(Never stop changing)<br><br />
(Never stop changing)<br><br />
(Never stop changing)<br><br />
<br />
Ay, mariposas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to go<br><br />
To fly apart, to reunite<br><br />
Wonders surround you<br><br />
Just let the walls come down<br><br />
Don't look behind you<br><br />
Fly till you find<br><br />
Your way toward tomorrow<br><br />
<br />
Ay, mariposas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to go<br><br />
To fly apart, to reunite<br><br />
Wonders surround you<br><br />
Just let the walls come down<br><br />
Don't look behind you<br><br />
Fly till you find<br><br />
Your way toward tomorrow<br><br />
<br />
Ay, mariposas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to go<br><br />
To fly apart, to reunite<br><br />
Wonders surround you<br><br />
Just let the walls come down<br><br />
Don't look behind you<br><br />
Fly till you find<br><br />
Your way toward tomorrow<br><br />
<br />
== Deuter Text ==<br />
Dos Oruguitas auf Wolke sieben<br><br />
Sie lernten täglich sich neu zu lieben<br><br />
Von ihrer Sehnsucht war′n sie getrieben<br><br />
In dieser wilden Welt ist nie etwas stehen geblieben<br><br />
Zusamm'n in dieser Welt ist nie etwas stehen geblieben<br><br />
<br />
Dos Oruguitas, die Stürme wüten<br><br />
Doch nichts geschieht, weil sie sich behüten<br><br />
Sie sind verbunden für sie nicht greifbar<br><br />
Sie hab′n nur sich als Zuflucht und etwas in ihnen wächst weiter<br><br />
Sie wär'n so gern zusammen, doch etwas in ihnen wächst weiter<br><br />
<br />
Ay Oruguitas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Die Zeit ist bald reif, ihr blüht und begreift<br><br />
Und findet das, was man verlässt<br><br />
Auf euch warten Wunder<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertau'n, ihr könnt darauf bau′n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
Ay Oruguitas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Die Zeit ist bald reif, ihr blüht und begreift<br><br />
Und findet das, was man verlässt<br><br />
Auf euch warten Wunder<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
Dos Oruguitas warten auf morgen<br><br />
In ihren Kokons sind sie noch verborgen<br><br />
Was kommt danach, und wie wird es werden?<br><br />
Ihr habt noch davor Angst, vorm steten Wandel auf Erden<br><br />
Nun reißt die Mauern ein, im steten Wandel auf Erden<br><br />
Wandel auf Erden, Wandel auf Erden, Wandel auf Erden<br><br />
<br />
Ay Mariposas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Ihr beide erkennt, dass die Zeit euch nun trennt<br><br />
Ihr findet euch im Hier und Jetzt<br><br />
Ein Wunder umgibt euch, fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
Ay Mariposas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Ihr beide erkennt, dass die Zeit euch nun trennt<br><br />
Ihr findet euch im Hier und Jetzt<br><br />
Ein Wunder umgibt euch<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
<br />
Ay Mariposas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Ihr beide erkennt, dass die Zeit euch nun trennt<br><br />
Ihr findet euch im Hier und Jetzt<br><br />
Ein Wunder umgibt euch<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
[[Kategorie:Filmsong]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Dos_Oruguitas&diff=170343
Dos Oruguitas
2022-02-10T12:17:51Z
<p>DarSax208: /* Englischer Text */</p>
<hr />
<div>{{Baustelle}}<br />
[[Datei:Lin-Manuel Miranda.jpg|mini|Lin-Manuel Miranda. Der Komponist von Dos Oruguitas]]<br />
'''Dos Oruguitas''' (Auf Deutsch: zwei kleine Raupen) ist ein Lied aus dem 60 Disney-meisterwerk [[Encanto]]. Geschrieben und Komponiert von [[Lin-Manuel Miranda]]. Es wurde am 19 November 2021 im offiziellen [[Encanto]] soundtrack veröffentlicht. Gesungen wurde das Lied von [[Sebastián Yatra]]. Während des Abspanns wird eine englische (Mit den Namen ''Two Oruguitas''. Auch gesungen von [[Sebastián Yatra]]) bzw. bei der deutschen Ausgabe eine deutschsprachige Version des Liedes abgespielt. Der Sänger der deutschen Version, die einfach nur ''Oruguitas'' heißt, ist [[Alvaro Soler]]. <br />
<br />
== Auszeichnungen ==<br />
Am 21. Dezember 2021 wurde die Oscar-Vorauswahl (auch ''Shortlist'' genannt) veröffentlicht. Dos Oruguitas wurde dabei als bester Filmsong Nominiert. Die Verleihung der Oscars wird voraussichtlich am 27. März 2022 stattfinden.<br />
<br />
== Spanischer Originaltext ==<br />
Dos oruguitas enamoradas<br> <br />
[[Datei:Dos Oruguitas.jpg|mini|rechts|Disney©]]<br />
Pasan sus noches y madrugadas<br><br />
Llenas de hambre<br><br />
Siguen andando y navegando un mundo<br><br />
Que cambia y sigue cambiando<br><br />
Navegando un mundo<br><br />
Que cambia y sigue cambiando<br><br />
<br />
Dos oruguitas paran el viento<br><br />
Mientras se abrazan con sentimiento<br><br />
Siguen creciendo, no saben cuándo<br><br />
Buscar algún rincón<br><br />
El tiempo sigue cambiando<br><br />
Inseparables son<br><br />
El tiempo sigue cambiando<br><br />
<br />
Ay, oruguitas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Vienen milagros, vienen crisálidas<br><br />
Hay que partir y construir su propio futuro<br><br />
<br />
Ay, oruguitas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Vienen milagros, vienen crisálidas<br><br />
Hay que partir y construir su propio futuro<br><br />
<br />
Dos oruguitas desorientadas<br><br />
En dos capullos bien abrigadas<br><br />
Con sueños nuevos<br><br />
Ya solo falta hacer lo necesario<br><br />
En el mundo que sigue cambiando<br><br />
Tumbando sus paredes<br><br />
Ahí viene nuestro milagro<br><br />
Nuestro milagro<br><br />
Nuestro milagro<br><br />
Nuestro milagro<br><br />
<br />
Ay, mariposas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Ya son milagros, rompiendo crisálidas<br><br />
Hay que volar, hay que encontrar<br><br />
Su propio futuro<br><br />
<br />
Ay mariposas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Ya son milagros, rompiendo crisálidas<br><br />
Hay que volar, hay que encontrar<br><br />
Su propio futuro<br><br />
<br />
Ay mariposas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Ya son milagros, rompiendo crisálidas<br><br />
Hay que volar, hay que encontrar<br><br />
Su propio futuro<br><br />
<br />
== Englischer Text ==<br />
Two oruguitas<br> [[Datei:Sebastián Yatra.jpg|mini|rechts|Sebastián Yatra]]<br />
In love and yearning<br><br />
Spend every evening<br><br />
And morning learning<br><br />
To hold each other<br><br />
Their hunger burning<br><br />
To navigate a world<br><br />
That turns, and never stops turning<br><br />
Together in this world<br><br />
That turns, and never stops turning<br><br />
<br />
Two oruguitas<br><br />
Against the weather<br><br />
The wind grows colder<br><br />
But they're together<br><br />
They hold each other<br><br />
No way of knowing<br><br />
They're all they have for shelter<br><br />
And something inside them is growing<br><br />
They long to stay together<br><br />
But something inside them is growing<br><br />
<br />
Ay, oruguitas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to grow<br><br />
To fall apart, to reunite<br><br />
Wonders await you<br><br />
Just on the other side<br><br />
Trust they'll be there<br><br />
And start to prepare<br><br />
The way for tomorrow<br><br />
<br />
Ay, oruguitas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to grow<br><br />
To fall apart, to reunite<br><br />
<br />
Wonders await you<br><br />
Just on the other side<br><br />
Trust they'll be there<br><br />
Start to prepare<br><br />
The way for tomorrow<br><br />
<br />
Two oruguitas<br><br />
Cocooned and waiting<br><br />
Each in their own world<br><br />
Anticipating<br><br />
What happens after<br><br />
The rearranging?<br><br />
<br />
And so afraid of change<br><br />
In a world that never stops changing<br><br />
So let the walls come down<br><br />
The world will never stop changing<br><br />
(Never stop changing)<br><br />
(Never stop changing)<br><br />
(Never stop changing)<br><br />
<br />
Ay, mariposas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to go<br><br />
To fly apart, to reunite<br><br />
Wonders surround you<br><br />
Just let the walls come down<br><br />
Don't look behind you<br><br />
Fly till you find<br><br />
Your way toward tomorrow<br><br />
<br />
Ay, mariposas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to go<br><br />
To fly apart, to reunite<br><br />
Wonders surround you<br><br />
Just let the walls come down<br><br />
Don't look behind you<br><br />
Fly till you find<br><br />
Your way toward tomorrow<br><br />
<br />
Ay, mariposas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to go<br><br />
To fly apart, to reunite<br><br />
Wonders surround you<br><br />
Just let the walls come down<br><br />
Don't look behind you<br><br />
Fly till you find<br><br />
Your way toward tomorrow<br><br />
<br />
== Deuter Text ==<br />
Dos Oruguitas auf Wolke sieben<br><br />
Sie lernten täglich sich neu zu lieben<br><br />
Von ihrer Sehnsucht war′n sie getrieben<br><br />
In dieser wilden Welt ist nie etwas stehen geblieben<br><br />
Zusamm'n in dieser Welt ist nie etwas stehen geblieben<br><br />
<br />
Dos Oruguitas, die Stürme wüten<br><br />
Doch nichts geschieht, weil sie sich behüten<br><br />
Sie sind verbunden für sie nicht greifbar<br><br />
Sie hab′n nur sich als Zuflucht und etwas in ihnen wächst weiter<br><br />
Sie wär'n so gern zusammen, doch etwas in ihnen wächst weiter<br><br />
<br />
Ay Oruguitas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Die Zeit ist bald reif, ihr blüht und begreift<br><br />
Und findet das, was man verlässt<br><br />
Auf euch warten Wunder<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertau'n, ihr könnt darauf bau′n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
Ay Oruguitas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Die Zeit ist bald reif, ihr blüht und begreift<br><br />
Und findet das, was man verlässt<br><br />
Auf euch warten Wunder<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
Dos Oruguitas warten auf morgen<br><br />
In ihren Kokons sind sie noch verborgen<br><br />
Was kommt danach, und wie wird es werden?<br><br />
Ihr habt noch davor Angst, vorm steten Wandel auf Erden<br><br />
Nun reißt die Mauern ein, im steten Wandel auf Erden<br><br />
Wandel auf Erden, Wandel auf Erden, Wandel auf Erden<br><br />
<br />
Ay Mariposas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Ihr beide erkennt, dass die Zeit euch nun trennt<br><br />
Ihr findet euch im Hier und Jetzt<br><br />
Ein Wunder umgibt euch, fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
Ay Mariposas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Ihr beide erkennt, dass die Zeit euch nun trennt<br><br />
Ihr findet euch im Hier und Jetzt<br><br />
Ein Wunder umgibt euch<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
<br />
Ay Mariposas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Ihr beide erkennt, dass die Zeit euch nun trennt<br><br />
Ihr findet euch im Hier und Jetzt<br><br />
Ein Wunder umgibt euch<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
[[Kategorie:Filmsong]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Datei:Sebasti%C3%A1n_Yatra.jpg&diff=170341
Datei:Sebastián Yatra.jpg
2022-02-10T12:16:42Z
<p>DarSax208: </p>
<hr />
<div></div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Dos_Oruguitas&diff=170338
Dos Oruguitas
2022-02-10T12:14:38Z
<p>DarSax208: </p>
<hr />
<div>{{Baustelle}}<br />
[[Datei:Lin-Manuel Miranda.jpg|mini|Lin-Manuel Miranda. Der Komponist von Dos Oruguitas]]<br />
'''Dos Oruguitas''' (Auf Deutsch: zwei kleine Raupen) ist ein Lied aus dem 60 Disney-meisterwerk [[Encanto]]. Geschrieben und Komponiert von [[Lin-Manuel Miranda]]. Es wurde am 19 November 2021 im offiziellen [[Encanto]] soundtrack veröffentlicht. Gesungen wurde das Lied von [[Sebastián Yatra]]. Während des Abspanns wird eine englische (Mit den Namen ''Two Oruguitas''. Auch gesungen von [[Sebastián Yatra]]) bzw. bei der deutschen Ausgabe eine deutschsprachige Version des Liedes abgespielt. Der Sänger der deutschen Version, die einfach nur ''Oruguitas'' heißt, ist [[Alvaro Soler]]. <br />
<br />
== Auszeichnungen ==<br />
Am 21. Dezember 2021 wurde die Oscar-Vorauswahl (auch ''Shortlist'' genannt) veröffentlicht. Dos Oruguitas wurde dabei als bester Filmsong Nominiert. Die Verleihung der Oscars wird voraussichtlich am 27. März 2022 stattfinden.<br />
<br />
== Spanischer Originaltext ==<br />
Dos oruguitas enamoradas<br> <br />
[[Datei:Dos Oruguitas.jpg|mini|rechts|Disney©]]<br />
Pasan sus noches y madrugadas<br><br />
Llenas de hambre<br><br />
Siguen andando y navegando un mundo<br><br />
Que cambia y sigue cambiando<br><br />
Navegando un mundo<br><br />
Que cambia y sigue cambiando<br><br />
<br />
Dos oruguitas paran el viento<br><br />
Mientras se abrazan con sentimiento<br><br />
Siguen creciendo, no saben cuándo<br><br />
Buscar algún rincón<br><br />
El tiempo sigue cambiando<br><br />
Inseparables son<br><br />
El tiempo sigue cambiando<br><br />
<br />
Ay, oruguitas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Vienen milagros, vienen crisálidas<br><br />
Hay que partir y construir su propio futuro<br><br />
<br />
Ay, oruguitas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Vienen milagros, vienen crisálidas<br><br />
Hay que partir y construir su propio futuro<br><br />
<br />
Dos oruguitas desorientadas<br><br />
En dos capullos bien abrigadas<br><br />
Con sueños nuevos<br><br />
Ya solo falta hacer lo necesario<br><br />
En el mundo que sigue cambiando<br><br />
Tumbando sus paredes<br><br />
Ahí viene nuestro milagro<br><br />
Nuestro milagro<br><br />
Nuestro milagro<br><br />
Nuestro milagro<br><br />
<br />
Ay, mariposas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Ya son milagros, rompiendo crisálidas<br><br />
Hay que volar, hay que encontrar<br><br />
Su propio futuro<br><br />
<br />
Ay mariposas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Ya son milagros, rompiendo crisálidas<br><br />
Hay que volar, hay que encontrar<br><br />
Su propio futuro<br><br />
<br />
Ay mariposas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Ya son milagros, rompiendo crisálidas<br><br />
Hay que volar, hay que encontrar<br><br />
Su propio futuro<br><br />
<br />
== Englischer Text ==<br />
Two oruguitas<br><br />
In love and yearning<br><br />
Spend every evening<br><br />
And morning learning<br><br />
To hold each other<br><br />
Their hunger burning<br><br />
To navigate a world<br><br />
That turns, and never stops turning<br><br />
Together in this world<br><br />
That turns, and never stops turning<br><br />
<br />
Two oruguitas<br><br />
Against the weather<br><br />
The wind grows colder<br><br />
But they're together<br><br />
They hold each other<br><br />
No way of knowing<br><br />
They're all they have for shelter<br><br />
And something inside them is growing<br><br />
They long to stay together<br><br />
But something inside them is growing<br><br />
<br />
Ay, oruguitas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to grow<br><br />
To fall apart, to reunite<br><br />
Wonders await you<br><br />
Just on the other side<br><br />
Trust they'll be there<br><br />
And start to prepare<br><br />
The way for tomorrow<br><br />
<br />
Ay, oruguitas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to grow<br><br />
To fall apart, to reunite<br><br />
<br />
Wonders await you<br><br />
Just on the other side<br><br />
Trust they'll be there<br><br />
Start to prepare<br><br />
The way for tomorrow<br><br />
<br />
Two oruguitas<br><br />
Cocooned and waiting<br><br />
Each in their own world<br><br />
Anticipating<br><br />
What happens after<br><br />
The rearranging?<br><br />
<br />
And so afraid of change<br><br />
In a world that never stops changing<br><br />
So let the walls come down<br><br />
The world will never stop changing<br><br />
(Never stop changing)<br><br />
(Never stop changing)<br><br />
(Never stop changing)<br><br />
<br />
Ay, mariposas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to go<br><br />
To fly apart, to reunite<br><br />
Wonders surround you<br><br />
Just let the walls come down<br><br />
Don't look behind you<br><br />
Fly till you find<br><br />
Your way toward tomorrow<br><br />
<br />
Ay, mariposas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to go<br><br />
To fly apart, to reunite<br><br />
Wonders surround you<br><br />
Just let the walls come down<br><br />
Don't look behind you<br><br />
Fly till you find<br><br />
Your way toward tomorrow<br><br />
<br />
Ay, mariposas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to go<br><br />
To fly apart, to reunite<br><br />
Wonders surround you<br><br />
Just let the walls come down<br><br />
Don't look behind you<br><br />
Fly till you find<br><br />
Your way toward tomorrow<br><br />
<br />
== Deuter Text ==<br />
Dos Oruguitas auf Wolke sieben<br><br />
Sie lernten täglich sich neu zu lieben<br><br />
Von ihrer Sehnsucht war′n sie getrieben<br><br />
In dieser wilden Welt ist nie etwas stehen geblieben<br><br />
Zusamm'n in dieser Welt ist nie etwas stehen geblieben<br><br />
<br />
Dos Oruguitas, die Stürme wüten<br><br />
Doch nichts geschieht, weil sie sich behüten<br><br />
Sie sind verbunden für sie nicht greifbar<br><br />
Sie hab′n nur sich als Zuflucht und etwas in ihnen wächst weiter<br><br />
Sie wär'n so gern zusammen, doch etwas in ihnen wächst weiter<br><br />
<br />
Ay Oruguitas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Die Zeit ist bald reif, ihr blüht und begreift<br><br />
Und findet das, was man verlässt<br><br />
Auf euch warten Wunder<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertau'n, ihr könnt darauf bau′n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
Ay Oruguitas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Die Zeit ist bald reif, ihr blüht und begreift<br><br />
Und findet das, was man verlässt<br><br />
Auf euch warten Wunder<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
Dos Oruguitas warten auf morgen<br><br />
In ihren Kokons sind sie noch verborgen<br><br />
Was kommt danach, und wie wird es werden?<br><br />
Ihr habt noch davor Angst, vorm steten Wandel auf Erden<br><br />
Nun reißt die Mauern ein, im steten Wandel auf Erden<br><br />
Wandel auf Erden, Wandel auf Erden, Wandel auf Erden<br><br />
<br />
Ay Mariposas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Ihr beide erkennt, dass die Zeit euch nun trennt<br><br />
Ihr findet euch im Hier und Jetzt<br><br />
Ein Wunder umgibt euch, fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
Ay Mariposas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Ihr beide erkennt, dass die Zeit euch nun trennt<br><br />
Ihr findet euch im Hier und Jetzt<br><br />
Ein Wunder umgibt euch<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
<br />
Ay Mariposas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Ihr beide erkennt, dass die Zeit euch nun trennt<br><br />
Ihr findet euch im Hier und Jetzt<br><br />
Ein Wunder umgibt euch<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
[[Kategorie:Filmsong]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Dos_Oruguitas&diff=170335
Dos Oruguitas
2022-02-10T12:13:07Z
<p>DarSax208: englische und deutsche lyrics und andere sachen hinzugefügt</p>
<hr />
<div>{{Baustelle}}<br />
[[Datei:Lin-Manuel Miranda.jpg|mini|Lin-Manuel Miranda. Der Komponist von Dos Oruguitas]]<br />
'''Dos Oruguitas''' (Auf Deutsch: zwei kleine Raupen) ist ein Lied aus dem 60 Disney-meisterwerk [[Encanto]]. Geschrieben und Komponiert von [[Lin-Manuel Miranda]]. Es wurde am 19 November 2021 im offiziellen [[Encanto]] soundtrack veröffentlicht. Gesungen wurde das Lied von [[Sebastián Yatra]]. Während des Abspanns wird eine englische (Mit den Namen ''Two Oruguitas''. Auch gesungen von [[Sebastián Yatra]]) bzw. bei der deutschen Ausgabe eine deutschsprachige Version des Liedes abgespielt. Der Sänger der deutschen Version, die einfach nur ''Oruguitas'' heißt, ist [[Alvaro Soler]]. <br />
<br />
== Auszeichnungen ==<br />
Am 21. Dezember 2021 wurde die Oscar-Vorauswahl (auch ''Shortlist'' genannt) veröffentlicht. Dos Oruguitas wurde dabei als bester Filmsong Nominiert. Die Verleihung der Oscars wird voraussichtlich am 27. März 2022 stattfinden.<br />
<br />
== Spanischer Originaltext ==<br />
Dos oruguitas enamoradas<br><br />
Pasan sus noches y madrugadas<br><br />
Llenas de hambre<br><br />
Siguen andando y navegando un mundo<br><br />
Que cambia y sigue cambiando<br><br />
Navegando un mundo<br><br />
Que cambia y sigue cambiando<br><br />
<br />
Dos oruguitas paran el viento<br><br />
Mientras se abrazan con sentimiento<br><br />
Siguen creciendo, no saben cuándo<br><br />
Buscar algún rincón<br><br />
El tiempo sigue cambiando<br><br />
Inseparables son<br><br />
El tiempo sigue cambiando<br><br />
<br />
Ay, oruguitas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Vienen milagros, vienen crisálidas<br><br />
Hay que partir y construir su propio futuro<br><br />
<br />
Ay, oruguitas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Vienen milagros, vienen crisálidas<br><br />
Hay que partir y construir su propio futuro<br><br />
<br />
Dos oruguitas desorientadas<br><br />
En dos capullos bien abrigadas<br><br />
Con sueños nuevos<br><br />
Ya solo falta hacer lo necesario<br><br />
En el mundo que sigue cambiando<br><br />
Tumbando sus paredes<br><br />
Ahí viene nuestro milagro<br><br />
Nuestro milagro<br><br />
Nuestro milagro<br><br />
Nuestro milagro<br><br />
<br />
Ay, mariposas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Ya son milagros, rompiendo crisálidas<br><br />
Hay que volar, hay que encontrar<br><br />
Su propio futuro<br><br />
<br />
Ay mariposas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Ya son milagros, rompiendo crisálidas<br><br />
Hay que volar, hay que encontrar<br><br />
Su propio futuro<br><br />
<br />
Ay mariposas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Ya son milagros, rompiendo crisálidas<br><br />
Hay que volar, hay que encontrar<br><br />
Su propio futuro<br><br />
<br />
== Englischer Text ==<br />
Two oruguitas<br><br />
In love and yearning<br><br />
Spend every evening<br><br />
And morning learning<br><br />
To hold each other<br><br />
Their hunger burning<br><br />
To navigate a world<br><br />
That turns, and never stops turning<br><br />
Together in this world<br><br />
That turns, and never stops turning<br><br />
<br />
Two oruguitas<br><br />
Against the weather<br><br />
The wind grows colder<br><br />
But they're together<br><br />
They hold each other<br><br />
No way of knowing<br><br />
They're all they have for shelter<br><br />
And something inside them is growing<br><br />
They long to stay together<br><br />
But something inside them is growing<br><br />
<br />
Ay, oruguitas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to grow<br><br />
To fall apart, to reunite<br><br />
Wonders await you<br><br />
Just on the other side<br><br />
Trust they'll be there<br><br />
And start to prepare<br><br />
The way for tomorrow<br><br />
<br />
Ay, oruguitas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to grow<br><br />
To fall apart, to reunite<br><br />
<br />
Wonders await you<br><br />
Just on the other side<br><br />
Trust they'll be there<br><br />
Start to prepare<br><br />
The way for tomorrow<br><br />
<br />
Two oruguitas<br><br />
Cocooned and waiting<br><br />
Each in their own world<br><br />
Anticipating<br><br />
What happens after<br><br />
The rearranging?<br><br />
<br />
And so afraid of change<br><br />
In a world that never stops changing<br><br />
So let the walls come down<br><br />
The world will never stop changing<br><br />
(Never stop changing)<br><br />
(Never stop changing)<br><br />
(Never stop changing)<br><br />
<br />
Ay, mariposas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to go<br><br />
To fly apart, to reunite<br><br />
Wonders surround you<br><br />
Just let the walls come down<br><br />
Don't look behind you<br><br />
Fly till you find<br><br />
Your way toward tomorrow<br><br />
<br />
Ay, mariposas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to go<br><br />
To fly apart, to reunite<br><br />
Wonders surround you<br><br />
Just let the walls come down<br><br />
Don't look behind you<br><br />
Fly till you find<br><br />
Your way toward tomorrow<br><br />
<br />
Ay, mariposas<br><br />
Don't you hold on too tight<br><br />
Both of you know<br><br />
It's your time to go<br><br />
To fly apart, to reunite<br><br />
Wonders surround you<br><br />
Just let the walls come down<br><br />
Don't look behind you<br><br />
Fly till you find<br><br />
Your way toward tomorrow<br><br />
<br />
== Deuter Text ==<br />
Dos Oruguitas auf Wolke sieben<br><br />
Sie lernten täglich sich neu zu lieben<br><br />
Von ihrer Sehnsucht war′n sie getrieben<br><br />
In dieser wilden Welt ist nie etwas stehen geblieben<br><br />
Zusamm'n in dieser Welt ist nie etwas stehen geblieben<br><br />
<br />
Dos Oruguitas, die Stürme wüten<br><br />
Doch nichts geschieht, weil sie sich behüten<br><br />
Sie sind verbunden für sie nicht greifbar<br><br />
Sie hab′n nur sich als Zuflucht und etwas in ihnen wächst weiter<br><br />
Sie wär'n so gern zusammen, doch etwas in ihnen wächst weiter<br><br />
<br />
Ay Oruguitas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Die Zeit ist bald reif, ihr blüht und begreift<br><br />
Und findet das, was man verlässt<br><br />
Auf euch warten Wunder<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertau'n, ihr könnt darauf bau′n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
Ay Oruguitas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Die Zeit ist bald reif, ihr blüht und begreift<br><br />
Und findet das, was man verlässt<br><br />
Auf euch warten Wunder<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
Dos Oruguitas warten auf morgen<br><br />
In ihren Kokons sind sie noch verborgen<br><br />
Was kommt danach, und wie wird es werden?<br><br />
Ihr habt noch davor Angst, vorm steten Wandel auf Erden<br><br />
Nun reißt die Mauern ein, im steten Wandel auf Erden<br><br />
Wandel auf Erden, Wandel auf Erden, Wandel auf Erden<br><br />
<br />
Ay Mariposas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Ihr beide erkennt, dass die Zeit euch nun trennt<br><br />
Ihr findet euch im Hier und Jetzt<br><br />
Ein Wunder umgibt euch, fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
Ay Mariposas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Ihr beide erkennt, dass die Zeit euch nun trennt<br><br />
Ihr findet euch im Hier und Jetzt<br><br />
Ein Wunder umgibt euch<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
<br />
Ay Mariposas, haltet euch nicht zu fest<br><br />
Ihr beide erkennt, dass die Zeit euch nun trennt<br><br />
Ihr findet euch im Hier und Jetzt<br><br />
Ein Wunder umgibt euch<br><br />
Fliegt nur aus eurem Nest<br><br />
Habt das Vertrau′n, ihr könnt darauf bau'n<br><br />
Es kommt etwas Neues<br><br />
<br />
[[Kategorie:Filmsong]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Dos_Oruguitas&diff=170175
Dos Oruguitas
2022-02-09T16:46:49Z
<p>DarSax208: Die Seite wurde neu angelegt: „{{Baustelle}} Lin-Manuel Miranda. Der Komponist von Dos Oruguitas '''Dos Oruguitas''' (Auf Deutsch: zwei kleine Raupen) i…“</p>
<hr />
<div>{{Baustelle}}<br />
[[Datei:Lin-Manuel Miranda.jpg|mini|Lin-Manuel Miranda. Der Komponist von Dos Oruguitas]]<br />
'''Dos Oruguitas''' (Auf Deutsch: zwei kleine Raupen) ist ein Lied aus dem 60 Disney-meisterwerk [[Encanto]]. Geschrieben und Komponiert von [[Lin-Manuel Miranda]]. Es wurde am 19 November 2021 im offiziellen [[Encanto]] soundtrack veröffentlicht. Gesungen wurde das Lied von [[Sebastián Yatra]]. Während des Abspanns wird eine englische (Mit den Namen ''Two Oruguitas''. Auch gesungen von [[Sebastián Yatra]]) bzw. bei der deutschen Ausgabe eine deutschsprachige Version des Liedes abgespielt. Der Sänger der deutschen Version, die einfach nur ''Oruguitas'' heißt, ist [[Alvaro Soler]]. <br />
<br />
== Spanischer Originaltext ==<br />
Dos oruguitas enamoradas<br><br />
Pasan sus noches y madrugadas<br><br />
Llenas de hambre<br><br />
Siguen andando y navegando un mundo<br><br />
Que cambia y sigue cambiando<br><br />
Navegando un mundo<br><br />
Que cambia y sigue cambiando<br><br />
<br />
Dos oruguitas paran el viento<br><br />
Mientras se abrazan con sentimiento<br><br />
Siguen creciendo, no saben cuándo<br><br />
Buscar algún rincón<br><br />
El tiempo sigue cambiando<br><br />
Inseparables son<br><br />
El tiempo sigue cambiando<br><br />
<br />
Ay, oruguitas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Vienen milagros, vienen crisálidas<br><br />
Hay que partir y construir su propio futuro<br><br />
<br />
Ay, oruguitas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Vienen milagros, vienen crisálidas<br><br />
Hay que partir y construir su propio futuro<br><br />
<br />
Dos oruguitas desorientadas<br><br />
En dos capullos bien abrigadas<br><br />
Con sueños nuevos<br><br />
Ya solo falta hacer lo necesario<br><br />
En el mundo que sigue cambiando<br><br />
Tumbando sus paredes<br><br />
Ahí viene nuestro milagro<br><br />
Nuestro milagro<br><br />
Nuestro milagro<br><br />
Nuestro milagro<br><br />
<br />
Ay, mariposas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Ya son milagros, rompiendo crisálidas<br><br />
Hay que volar, hay que encontrar<br><br />
Su propio futuro<br><br />
<br />
Ay mariposas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Ya son milagros, rompiendo crisálidas<br><br />
Hay que volar, hay que encontrar<br><br />
Su propio futuro<br><br />
<br />
Ay mariposas, no se aguanten más<br><br />
Hay que crecer aparte y volver<br><br />
Hacia adelante seguirás<br><br />
Ya son milagros, rompiendo crisálidas<br><br />
Hay que volar, hay que encontrar<br><br />
Su propio futuro<br><br />
<br />
[[Kategorie:Filmsong]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Datei:Dos_Oruguitas.jpg&diff=170174
Datei:Dos Oruguitas.jpg
2022-02-09T16:09:18Z
<p>DarSax208: </p>
<hr />
<div>{{Copyright |Walt Disney Pictures}}<br />
[[Kategorie:Bild/Plakat]]</div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Benutzer:DarSax208/dateien&diff=170173
Benutzer:DarSax208/dateien
2022-02-09T16:08:26Z
<p>DarSax208: </p>
<hr />
<div>Keeeeeeiiiine ahnung wie du auf diese Seite gekommen bist! Naja... egal... das ist eigentlich nur eine Seite für mich, damit ich eine Übersicht über alle meine Bilder habe. Aaaaaaaaaaaaaaalso kannst du eigentlich wieder gehen. Bye! Wieso liest noch weiter?! Verschwinde (<small>Bitte!</small>)! <br> Na gut... dann schau dir halt alles an.<br />
<br />
<gallery heights="270px" widths="195><br />
Datei:Dos Oruguitas.jpg<br />
Datei:Lin-Manuel Miranda.jpg<br />
Datei:Aladdin-Poster.jpg<br />
Datei:Aladdin 2019.jpg<br />
Datei:De dd 006 001.jpeg <br />
Datei:De dd 007a 001.jpeg <br />
Datei:LTB Balkonien 1.jpg<br />
Datei:LTB Enten-Edition 71.png<br />
Datei:LTB Ultimate 40.png<br />
Datei:LTBabo2021,2.jpg<br />
Datei:Mirabel-vor-ihrer-Tür.jpg <br />
Datei:ODDDDD mm.jpg <br />
Datei:Wwdstrassenverkehr.jpg<br />
Datei:Wwdstrassenverkehrlogo.jpg<br />
</gallery></div>
DarSax208
https://www.duckipedia.de/index.php?title=Datei:Dos_Oruguitas.jpg&diff=170172
Datei:Dos Oruguitas.jpg
2022-02-09T16:07:46Z
<p>DarSax208: </p>
<hr />
<div></div>
DarSax208