Dies ist ein als lesenswert ausgezeichneter Artikel!

Adaption: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
(24 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Baustelle}}
[[Datei:LTB 143.jpg|thumb|300px|rechts|link=Das Geheimnis der Silberleuchter|''[[Das Geheimnis der Silberleuchter]]'' von [[Giovan Battista Carpi]], Adaption von ''[https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Elenden Die Elenden]'' und eine der besten italienischen Disney-Comicgeschichten überhaupt (© Egmont Ehapa)]]
[[Datei:LTB 143.jpg|thumb|300px|rechts|link=LTB 143#Das Geheimnis der Silberleuchter|''Das Geheimnis der Silberleuchter'' von [[Giovan Battista Carpi]], Adaption von ''[https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Elenden Die Elenden]'' und eine der besten italienischen Disney-Comicgeschichten überhaupt (© Egmont Ehapa)]]
'''Adaptionen''' und '''Parodien''', nach den jeweiligen Gattungen auch als '''Literatur-''', bzw. '''Filmadaptionen''' bekannt, sind ein in [[Disney]]-[[Comicgeschichte]]n weit verbreitetes Genre. Dabei werden berühmte literarische Vorlagen wie Romane, Theaterstücke, Filme oder auch Märchen und Sagen adaptiert oder parodiert und in das Disney-Universum versetzt. Adaptionen waren fast von Anfang an Bestandteil der Disney-Comics und werden von vielen Fans hoch geschätzt.
'''Adaptionen''' und '''Parodien''', nach den jeweiligen Gattungen auch als '''Literatur-''', bzw. '''Filmadaptionen''' bekannt, sind ein in [[Disney]]-[[Comicgeschichte]]n weit verbreitetes Genre. Dabei werden berühmte literarische Vorlagen wie Romane, Theaterstücke, Filme oder auch Märchen und Sagen adaptiert oder parodiert und in das Disney-Universum versetzt. Adaptionen waren fast von Anfang an Bestandteil der Disney-Comics und werden von vielen Fans hoch geschätzt.
{{Liste|Liste aller Adaptionen und Parodien}}


== Funktionalität ==
== Funktionalität ==
Adaptionen funktionieren meistens nach etwa dem gleichen Schema. Die Handlung wird mehr oder weniger genau vom Original übernommen, oft gibt es jedoch Kürzungen, weil nicht alle Handlungsstränge der Vorlage in einem Comic mit begrenzter Seitenzahl umgesetzt werden können. Die Figuren werden in das Disney-Universum transponiert. So wird zum Beispiel Jim Hawkins aus Robert Louis Stevensons ''[https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Schatzinsel Die Schatzinsel]'' in der Adaption ''[[LTB 491#Die Schatzinsel|Die Schatzinsel]]'' von [[Teresa Radice]] und [[Stefano Turconi]] zu Jim '''Top'''kins (von „Topolino“, italienisch für „Maus“) und bekommt die Gestalt von Micky Maus. Charakterlich werden zwar die Charakterzüge aus der Vorlage übernommen, oft werden jedoch auch gewisse Züge der Comicfigur eingemischt.
Adaptionen funktionieren meistens nach etwa dem gleichen Schema. Die Handlung wird mehr oder weniger genau vom Original übernommen, oft gibt es jedoch Kürzungen, weil nicht alle Handlungsstränge der Vorlage in einem Comic mit begrenzter Seitenzahl umgesetzt werden können. Die Figuren werden in das Disney-Universum transponiert. So wird zum Beispiel Jim Hawkins aus Robert Louis Stevensons ''[https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Schatzinsel Die Schatzinsel]'' in der Adaption ''[[LTB 491#Die Schatzinsel|Die Schatzinsel]]'' von [[Teresa Radice]] und [[Stefano Turconi]] zu Jim '''Top'''kins (von „Topolino“, italienisch für „Maus“) und bekommt die Gestalt von Micky Maus. Charakterlich werden zwar die Charakterzüge aus der Vorlage übernommen, oft werden jedoch auch gewisse Züge der Comicfigur eingemischt.


Einem leicht abgewandelten Schema folgt die Parodie. Bei der Parodie ist das Ziel nicht, die Vorlage möglichst originalgetreu und mit Bildern ausgeschmückt wiederzugeben, sondern sich auf komisch-satirische Art und Weise über ein Werk oder einen Künstler lustig zu machen. Auch hier wird die Handlung halbwegs übernommen und die Figuren werden in das Disney-Universum transponiert, allerdings werden bestimmte Aspekte besonders hervorgehoben, ins Lächerliche getrieben und somit parodiert. Die Grenzen zwischen Adaption und Parodie sind jedoch nicht immer trennscharf zu ziehen. Viele Adaptionen haben komisch-parodistische Elemente, da ja ernstere Themen der Vorlage oft für einen Disneycomic als ungeeignet erscheinen und daher abgewandelt werden. Solche Elemente lassen sich zum Beispiel in der Geschichte ''Krieg und Frieden'' von [[Giovan Battista Carpi]] finden. ''(Bild folgt noch)''
Einem leicht abgewandelten Schema folgt die Parodie. Bei der Parodie ist das Ziel nicht, die Vorlage möglichst originalgetreu und mit Bildern ausgeschmückt wiederzugeben, sondern sich auf komisch-satirische Art und Weise über ein Werk oder einen Künstler lustig zu machen. Auch hier wird die Handlung halbwegs übernommen und die Figuren werden in das Disney-Universum transponiert, allerdings werden bestimmte Aspekte besonders hervorgehoben, ins Lächerliche getrieben und somit parodiert. Die Grenzen zwischen Adaption und Parodie sind jedoch nicht immer trennscharf zu ziehen. Viele Adaptionen haben komisch-parodistische Elemente, da ja ernstere Themen der Vorlage oft für einen Disneycomic als ungeeignet erscheinen und daher abgewandelt werden. Solche Elemente lassen sich zum Beispiel in der Geschichte ''Krieg und Frieden'' von [[Giovan Battista Carpi]] finden.
[[Datei:Krieg und Frieden.jpg|mini|links|Diese Szene aus Carpis ''Krieg und Frieden'' parodiert die internationale Diplomatie und geht damit über die reine Adaption der Vorlage hinaus (© Egmont Ehapa)]]
[[Datei:Krieg und Frieden.jpg|mini|links|Diese Szene aus Carpis ''Krieg und Frieden'' parodiert die internationale Diplomatie und geht damit über die reine Adaption der Vorlage hinaus (© Egmont Ehapa)]]
Vielfach sind Adaptionen auch als eine Art '''Hommage''' an den Autor/die Autorin der Vorlage zu verstehen. Ein sehr gutes Beispiel hierfür ist ''[[Micky Maltese]]'', das anlässlich des 50-jährigen Jubiläums der italienischen Comicserie „Corto Maltese“ entstand.
Vielfach sind Adaptionen auch als eine Art '''Hommage''' an den Autor/die Autorin der Vorlage zu verstehen. Ein sehr gutes Beispiel hierfür ist ''[[Micky Maltese]]'', das anlässlich des 50-jährigen Jubiläums der italienischen Comicserie „Corto Maltese“ entstand.


Adaptiert und parodiert werden alle Genres der Literatur. Sowohl Romane (Beispiel ''[[LTB 122#Krieg und Fieden|Krieg und Frieden]]'' von [[Giovan Battista Carpi]], Adaption von ''[https://de.wikipedia.org/wiki/Krieg_und_Frieden Krieg und Frieden]''), als auch Theaterstücke (Beispiel ''[[LTB Sonderedition 2020-1#Ducklet|Ducklet]]'' von [[Giorgio Salati]] & [[Paolo De Lorenzi]], Adaption von ''[https://de.wikipedia.org/wiki/Hamlet Hamlet]''), Filmen (Beispiel ''[[LTB 513#Mausopolis|Mausopolis]]'' von [[Francesco Artibani]] & [[Paolo Mottura]], Adaption von ''[https://de.wikipedia.org/wiki/Metropolis_(Film) Metropolis]'') bis hin zu Märchen und Sagen (Beispiel ''[[LTB 74#Die Legende von Donald Hood|Die Legende von Donaldin Hood]]'' von [[Romano Scarpa]], Adaption der [https://de.wikipedia.org/wiki/Robin_Hood Sage von Robin Hood]).  
Adaptiert und parodiert werden alle Genres der Literatur. Sowohl Romane (Beispiel ''[[LTB 122#Krieg und Fieden|Krieg und Frieden]]'' von [[Giovan Battista Carpi]], Adaption von ''[https://de.wikipedia.org/wiki/Krieg_und_Frieden Krieg und Frieden]''), als auch Theaterstücke (Beispiel ''[[LTB Sonderedition 1/2020#Ducklet|Ducklet]]'' von [[Giorgio Salati]] & [[Paolo De Lorenzi]], Adaption von ''[https://de.wikipedia.org/wiki/Hamlet Hamlet]'') oder Filme (Beispiel ''[[LTB 513#Mausopolis|Mausopolis]]'' von [[Francesco Artibani]] & [[Paolo Mottura]], Adaption von ''[https://de.wikipedia.org/wiki/Metropolis_(Film) Metropolis]'') bis hin zu Märchen und Sagen (Beispiel ''[[LTB 74#Die Legende von Donald Hood|Die Legende von Donaldin Hood]]'' von [[Romano Scarpa]], Adaption der [https://de.wikipedia.org/wiki/Robin_Hood Sage von Robin Hood]) wurden bereits in Comics umgesetzt.  


== Geschichte ==
== Geschichte ==
1941 startete der US-Amerikanische Verleger Albert Lewis Kanter eine Heftreihe namens ''Classic Comics'' (ab 1947 ''Classic Illustrated''), in denen er unter anderem die Klassiker der Weltliteratur adaptierte, wie ''Die Elenden''  oder ''Cyrano de Bergerac''. Dies war ein schlauer Schachzug, denn zu dieser Zeit hatten Comics ein Imageproblem und wurden als Schundliteratur gesehen – bei Adaptionen der großen Autoren sah das natürlich ganz anders aus. So wurde das Genre der Adaption im Comic geschaffen.<ref name="EWF">Horst Berner: Ein Klassiker kommt selten allein, [[Entenhausener Weltbibliothek: Französische Literaturklassiker]], S. 3–6 (2018)</ref>
1941 startete der US-Amerikanische Verleger Albert Lewis Kanter eine Heftreihe namens ''Classic Comics'' (ab 1947 ''Classic Illustrated''), in denen er unter anderem die Klassiker der Weltliteratur adaptierte, wie ''Die Elenden''  oder ''Cyrano de Bergerac''. Dies war ein schlauer Schachzug, denn zu dieser Zeit hatten Comics ein Imageproblem und wurden als Schundliteratur gesehen – bei Adaptionen der großen Autoren sah das natürlich ganz anders aus. So wurde das Genre der Adaption im Comic geschaffen.<ref name="EWF">Horst Berner: Ein Klassiker kommt selten allein, [[Entenhausener Weltbibliothek: Französische Literaturklassiker]], S. 3–6 (2018)</ref>


Auch in den Disney-Comics waren Adaptionen sehr schnell zu finden. Vor allem in denen aus Italien waren sie von Anfang an sehr präsent. Zu Beginn war es [[Guido Martina]], der das Genre in Italien einführte und die ersten großen Adaptionen schrieb. 1949 entstand der erste große italienische Klassiker sowie die erste Eigenproduktion nach dem Zweiten Weltkrieg, ''[[LTB Sonderedition 2020-2#Mickys Inferno|Mickys Inferno]]'' (Zeichnungen [[Angelo Bioletto]], [[LTB Sonderedition 2020-1]]) eine Literaturadaption von Dantes „[https://de.wikipedia.org/wiki/Göttliche_Komödie#1._Inferno_/_Die_Hölle Inferno]“ aus der [https://de.wikipedia.org/wiki/Göttliche_Komödie Göttlichen Komödie]). Ab 1956 schuf Martina dann regelmäßig Adaptionen der verschiedensten Werke, von ''[https://de.wikipedia.org/wiki/Don_Quijote Don Quijote]'' (in ''[[LTB 60#Don Quichotte|Don Quichotte]]'', [[LTB 60]], Zeichnungen von [[Pier Lorenzo de Vita]]) bis ''[https://de.wikipedia.org/wiki/A_Christmas_Carol A Christmas Carol]'' (in ''[[DD 284#Ein Weihnachtsmärchen|Ein Weihnachtsmärchen]]'', [[DD 284]], Zeichnungen von [[José Colomer Fonts]]), um nur zwei zu nennen (eine Liste aller Adaptionen von Martina gibt es [[Guido Martina#Alle Parodien|hier]]).
Auch in den Disney-Comics waren Adaptionen sehr schnell zu finden. Vor allem in denen aus Italien waren sie von Anfang an sehr präsent. Zu Beginn war es [[Guido Martina]], der das Genre in Italien einführte und die ersten großen Adaptionen schrieb. 1949 entstand der erste große italienische Klassiker sowie die erste Eigenproduktion nach dem Zweiten Weltkrieg, ''[[LTB Sonderedition 2/2020#Mickys Inferno|Mickys Inferno]]'' (Zeichnungen [[Angelo Bioletto]], [[LTB Sonderedition 1/2020]]) eine Literaturadaption von Dantes „[https://de.wikipedia.org/wiki/Göttliche_Komödie#1._Inferno_/_Die_Hölle Inferno]“ aus der [https://de.wikipedia.org/wiki/Göttliche_Komödie Göttlichen Komödie]). Ab 1956 schuf Martina dann regelmäßig Adaptionen der verschiedensten Werke, von ''[https://de.wikipedia.org/wiki/Don_Quijote Don Quijote]'' (in ''[[LTB 60#Don Quichotte|Don Quichotte]]'', [[LTB 60]], Zeichnungen von [[Pier Lorenzo de Vita]]) bis ''[https://de.wikipedia.org/wiki/A_Christmas_Carol A Christmas Carol]'' (in ''[[DD 284#Ein Weihnachtsmärchen|Ein Weihnachtsmärchen]]'', [[DD 284]], Zeichnungen von [[José Colomer Fonts]]), um nur zwei zu nennen (eine Liste aller Adaptionen von Martina gibt es [[Guido Martina#Alle Parodien|hier]]).
[[Datei:LTB 513-6.jpeg|thumb|300px|rechts|link=LTB 513#Mausopolis|''[[LTB 513#Mausopolis|Mausopolis]]'', eine moderne Adaption (von ''[https://de.wikipedia.org/wiki/Metropolis_(Film) Metropolis]'') von [[Francesco Artibani]] und [[Paolo Mottura]] (© Egmont Ehapa)]]
Ende der Fünfziger stiegen dann auch andere Autoren und Zeichner ein, unter anderem [[Luciano Bottaro]] mit Meisterwerken wie ''Doktor Duckenfaust I.'' (natürlich eine Adaption von Goethes ''[https://de.wikipedia.org/wiki/Goethes_Faust Faust]''). Prägend als Zeichner und dann auch Autor von Parodien wirkte vor allem [[Giovan Battista Carpi]], dessen Talent zu historischen Settings in diesem Genre am besten zum Ausdruck kam. Adaptionen von Carpi wie ''Krieg und Frieden'', ''Die Ducks ... vom Winde verweht'' (Adaption von [https://de.wikipedia.org/wiki/Vom_Winde_verweht Vom Winde verweht] von Margaret Mitchell) oder ''[[Das Geheimnis der Silberleuchter]]'' (Adaption von [https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Elenden Die Elenden] von Victor Hugo) zählen zu den besten italienischen Comicgeschichten überhaupt und erfreuen sich nach wie vor großer Beliebtheit bei den Fans (eine Liste aller Adaptionen von Carpi gibt es [[Giovan Battista Carpi#Alle Parodien|hier]]). Die Blüte der Adaptionen lässt sich in die 1980er-Jahre einordnen. Binnen weniger Jahre entstanden nicht nur die eben genannten Klassiker Carpis, sondern auch einige bemerkenswerte Adaptionen von [[Romano Scarpa]] und die Adaptionen [[Guido Scala]]s, die dem Genre nochmal einen eigenen, unverwechselbaren Touch gaben (zu erwähnen wären etwa ''Dollivers Reisen'' oder ''Der magische Ring'').
 
Auch in den USA wagte man sich an das Genre heran, wenngleich deutlich seltener und vorsichtiger. 1965–66 produzierte [[Western Publishing]] einige Parodien unter dem Titel ''The Walt Disney Theater'', die von [[Vic Lockman]] geschrieben und entweder [[Tony Strobl]] oder [[Paul Murry]] gezeichnet wurden. Ab 1975 entstand die Serie ''[[Goofy – Eine komische Historie]]'', in der Goofy in die Gestalt mehrerer historischer und literarischer Persönlichkeiten schlüpfte. Die Geschichten waren weit parodistischer als viele italienische Literaturadaptionen. Auch in Brasilien entstanden einige Parodien mit Dussel in der Hauptrolle. Allerdings setzte das Genre sich weder in den USA noch in Brasilien wirklich durch, während es in Italien bis heute regelmäßig neue Geschichten von den verschiedensten Autoren gibt, unter anderem [[Francesco Artibani]] oder [[Bruno Enna]].
 
Bislang ist es zweimal vorgekommen, dass Adaptionen nach ihrer Veröffentlichung für weitere Publikationen vom Disney-Konzern [[Zensur|gesperrt wurden]]: ''[[Ho sposato una strega]]'' und ''Lo strano caso di Dottor Ratkill e di Mister Hyde''.


Ende der Fünfziger stiegen dann auch andere Autoren und Zeichner ein, unter anderem [[Luciano Bottaro]] mit Meisterwerken wie ''Doktor Duckenfaust I.'' (natürlich eine Adaption von Goethes ''[https://de.wikipedia.org/wiki/Goethes_Faust Faust]''). Prägend als Zeichner und dann auch Autor von Parodien wirkte vor allem [[Giovan Battista Carpi]], dessen Talent zu historischen Settings in diesem Genre am besten zum Ausdruck kam. Adaptionen von Carpi wie ''Krieg und Frieden'', ''Die Ducks ... vom Winde verweht'' (Adaption von [https://de.wikipedia.org/wiki/Vom_Winde_verweht Vom Winde verweht] von Margaret Mitchell) oder ''Das Geheimnis der Silberleuchter'' (Adaption von [https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Elenden Die Elenden] von Victor Hugo) zählen zu den besten italienischen Comicgeschichten überhaupt und erfreuen sich nach wie vor großer Beliebtheit bei den Fans (eine Liste aller Adaptionen von Carpi gibt es [[Giovan Battista Carpi#Alle Parodien|hier]]). Die Blüte der Adaptionen lässt sich in die 1980er-Jahre einordnen. Binnen weniger Jahre entstanden nicht nur die eben genannten Klassiker Carpis, sondern auch einige bemerkenswerte Adaptionen von [[Romano Scarpa]] und die Adaptionen [[Guido Scala]]s, die dem Genre nochmal einen eigenen, unverwechselbaren Touch gaben (zu erwähnen wären etwa ''Dollivers Reisen'' oder ''Der magische Ring'').
Sehr viele, besonders berühmte literarische Werke wurden mehrfach adaptiert.


Auch in den USA wagte man sich an das Genre heran, wenngleich deutlich seltener und vorsichtiger. 1965–66 produzierte [[Western Publishing]] einige Parodien unter dem Titel ''The Walt Disney Theater'', die von [[Vic Lockman]] geschrieben und entweder [[Tony Strobl]] oder [[Paul Murry]] gezeichnet wurden. Ab 1975 entstand die Serie ''[[Goofy – Eine komische Historie]]'', in der Goofy in die Gestalt mehrerer historischer und literarischer Persönlichkeiten schlüpfte. Die Geschichten waren weit parodistischer als viele italienische Literaturadaptionen. Auch in Brasilien entstanden einige Parodien mit Dussel in der Hauptrolle. Allerdings setzte das Genre sich weder in den USA noch in Brasilien wirklich durch, während es in Italien bis heute regelmäßig neue Geschichten von den verschiedensten Autoren gibt, unter anderem [[Francesco Artibani]] oder [[Bruno Enna]].
== Auswahlliteratur ==
Hier gibt es eine Liste mit den wichtigsten und besten italienischen Literaturadaptionen geordnet nach Entstehungszeit oder Lebenszeit der Vorlage.


== Literatur ==
→ Eine vollständige Liste aller Adaptionen im Disney Comic gibt es im Hauptartikel ''[[Liste aller Adaptionen und Parodien]]''
Hier gibt es eine Liste mit den wichtigsten und besten Literaturadaptionen geordnet nach Genre des adaptierten Werkes.
{{clear}}
<div style="overflow: auto">
<div style="overflow: auto">
{|class="wikitable sortable" width="1200"
{|class="wikitable sortable" width="1300"
! colspan="8" | <big>Roman</big>
! colspan="6" | Adaption
|-
! colspan="5" | Adaption
! colspan="3" | Vorbild
! colspan="3" | Vorbild
|-
|-
Zeile 35: Zeile 41:
! Erstveröffentlichung
! Erstveröffentlichung
! Deutsche Veröffentlichungen
! Deutsche Veröffentlichungen
! Storycode<br><small><small>(Mit [[Inducks]]-Link)</small></small>
! Titel
! Titel
! Autor
! Autor&nbsp;/ Person
! Erstveröffentlichung
! Erstveröffentlichung&nbsp;/ Entstehung&nbsp;/ Lebenszeit
|-
|-
| Kampf um die Reistafel
| Kampf um die Reistafel
Zeile 44: Zeile 51:
| 1959
| 1959
| [[LTB 66]]
| [[LTB 66]]
| {{I|Code=I TL  219-AP}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Ilias Ilias]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Ilias Ilias]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Homer Homer]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Homer Homer]
|  
|  
|-
|-
| Die Donaldyssee wie sie wirklich war
| [[1001 Nächte]] (Serie)
| [[Guido Martina]]
| [[Guido Scala]] & [[Osvaldo Pavese]]
| [[Pier Lorenzo De Vita]]
| [[Guido Scala]]
| 1961
| 1985
| [[Disney Paperback Edition 3]]
| [[Donald Baba und die 40 Knacker]], Teil 1 der Serie außerdem in [[LTB Enten-Edition 27]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Odyssee Odyssee]
| {{I2|Code Serie=1001 Nights}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Homer Homer]
|  
|  
[https://de.wikipedia.org/wiki/Tausendundeine_Nacht Tausendundeine Nacht]
|
| Mittelalter
|-
| Tristald und Daisolde
| colspan="2" | [[Luciano Bottaro]]
| 1996
| [[Entenhausener Weltbibliothek: Deutsche Literaturklassiker]]
| {{I|Code=I TL 2132-1P}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Tristan_und_Isolde Tristan und Isolde]
|
| Mittelalter
|-
| Die Legende von Donaldin Hood
| [[Romano Scarpa]]
| [[Romano Scarpa]] & [[Rodolfo Cimino]]
| 1960
| [[LTB 74]], [[Disney Paperback]] 3, [[LTB Spezial 81]]
| {{I|Code=I TL  228-AP}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Robin_Hood Robin Hood]
|
| Spätes Mittelalter und frühe Neuzeit
|-
| Die Abenteuer von Marco Polo
| [[Guido Martina]], [[Romano Scarpa]]
| [[Romano Scarpa]]
| 1982
| [[LTB 119]], [[LTB Spezial 32]], [[Enthologien 17]]
| {{I|Code=I TL 1409-AP}}
|
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Marco_Polo Marco Polo]
| 1254–1324
|-
|-
| Mickys Inferno
| Mickys Inferno
Zeile 61: Zeile 100:
| [[Angelo Bioletto]]
| [[Angelo Bioletto]]
| 1949
| 1949
| [[Disney Paperback Edition 3]], [[LTB Sonderedition 2020-2]]
| [[Disney Paperback Edition 3]], [[LTB Sonderedition 2/2020]]
| {{I|Code=I TL    7-AP}}
| „Inferno“ aus der [https://de.wikipedia.org/wiki/Göttliche_Komödie Göttlichen Komödie]
| „Inferno“ aus der [https://de.wikipedia.org/wiki/Göttliche_Komödie Göttlichen Komödie]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Dante_Alighieri Dante]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Dante_Alighieri Dante]
| 1307–1321 geschrieben
| 1307–1321 geschrieben
|-
| Aus dem Leben des bedeutenden Seefahrers Christoph Kolumbus alias Micky Maus
| [[Guido Martina]]
| [[Giovan Battista Carpi]]
| 1983
| [[LTB 123]], [[LTB Sonderedition 3/2008]], [[LTB Spezial 66]], [[Enthologien 43]]
| {{I|Code=I TL 1452-AP}}
|
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Christoph_Kolumbus Christoph Kolumbus]
| 1451–1506
|-
|-
| Donaldo Furioso – Ein nicht allzu ritterliches Poem
| Donaldo Furioso – Ein nicht allzu ritterliches Poem
Zeile 70: Zeile 120:
| 1966
| 1966
| [[LTB 23]], [[Disneys beste Comics 5]], [[LTB History 3]]
| [[LTB 23]], [[Disneys beste Comics 5]], [[LTB History 3]]
| {{I|Code=I TL  544-AP}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Der_rasende_Roland Der rasende Roland]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Der_rasende_Roland Der rasende Roland]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Ludovico_Ariosto Ludovico Ariosto]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Ludovico_Ariosto Ludovico Ariosto]
| 1516
| 1516
|-
| Die Befreiung Entenhausens
| [[Guido Martina]]
| [[Giovan Battista Carpi]]
| 1967
| [[LTB 18]], [[Disneys beste Comics 4]], [[LTB Spezial 50]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Das_befreite_Jerusalem_(Epos) Das befreite Jerusalem]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Torquato_Tasso Torquato Tasso]
| 1574
|-
| Die tragische Geschichte von Don-Romeo und Julia
| [[Guido Martina]]
| [[Romano Scarpa]]
| 1979
| [[OD 24]], [[LTB Spezial 22]], [[LTB Geschenk 3]], [[Duck oder nicht Duck – Duckspeares gesammelte Werke]], [[LTB Sonderedition 2020-1]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Romeo_und_Julia Romeo und Julia]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare William Shakespeare]
| 1597
|-
|-
| Donald, Prinz von Duckenmark
| Donald, Prinz von Duckenmark
Zeile 97: Zeile 130:
| 1960
| 1960
| [[LTB 58]], [[Duck oder nicht Duck – Duckspeares gesammelte Werke]]
| [[LTB 58]], [[Duck oder nicht Duck – Duckspeares gesammelte Werke]]
| {{I|Code=I TL  226-BP}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Hamlet Hamlet]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Hamlet Hamlet]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare William Shakespeare]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare William Shakespeare]
| 1602
| 1602
|-
| Ducklet
| [[Giorgio Salati]]
| [[Paolo De Lorenzi]]
| 2016
| [[LTB Sonderedition 2020-1]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Hamlet Hamlet]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare William Shakespeare]
| 1602
|-
| Don Quichotte
| [[Guido Martina]]
| [[Pier Lorenzo De Vita]]
| 1956
| [[LTB 60]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Don_Quijote Don Quijote]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Miguel_de_Cervantes Miguel de Cervantes]
| 1605
|-
| Die fantastischen Abenteuer des Don Quigoof de la Bilanca und seines treuen Knappen Sancho Mausa
| [[Fausto Vitaliano]]
| [[Claudio Sciarrone]]
| 2016
| [[LTB Sonderedition 2020-3]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Don_Quijote Don Quijote]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Miguel_de_Cervantes Miguel de Cervantes]
| 1605
|-
| Scapins Streiche
| [[Francesco Artibani]], [[Lello Arena]]
| [[Silvia Ziche]]
| 1993
| [[LTB 213]], [[Enthologien 6]], [[Entenhausener Weltbibliothek: Französische Literaturklassiker]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Scapins_Streiche Scapins Streiche]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Molière Molière]
| 1671
|-
|-
| Dollivers Reisen
| Dollivers Reisen
Zeile 141: Zeile 139:
| [[Guido Scala]]
| [[Guido Scala]]
| 1984
| 1984
| [[LTB 119]], [[Disney Paperback Edition 3]], [[LTB Spezial 32]], [[Enthologien 17]], [[LTB Sonderedition 2020-3]]
| [[LTB 119]], [[Disney Paperback Edition 3]], [[LTB Spezial 32]], [[Enthologien 17]], [[LTB Sonderedition 3/2020]]
| {{I|Code=I TL 1491-AP}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Gullivers_Reisen Gullivers Reisen]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Gullivers_Reisen Gullivers Reisen]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Jonathan_Swift Jonathan Swift]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Jonathan_Swift Jonathan Swift]
| 1726
| 1726
|-
| Die Leiden des jungen Ganters
| [[Osvaldo Pavese]]
| [[Guido Scala]]
| 1992
| [[LTB 194]], [[Hier bin ich Ente, hier darf ich's sein – Goethes Entenhausener Klassik]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Leiden_des_jungen_Werthers Die Leiden des jungen Werthers]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe Johann Wolfgang von Goethe]
| 1774
|-
| Donald und die Räuber
| [[Osvaldo Pavese]]
| [[Guido Scala]]
| 1993
| [[LTB 200]], [[LTB Royal 2]], [[Hier bin ich Ente, hier darf ich's sein – Goethes Entenhausener Klassik]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Räuber Die Räuber]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Schiller Friedrich Schiller]
| 1781
|-
| Baron Donald von Münchhausen
| [[Guido Martina]]
| [[Pier Lorenzo De Vita]]
| 1958
| [[LTB 66]], [[Entenhausener Weltbibliothek: Deutsche Literaturklassiker]], [[LTB Sonderedition 2020-2]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Hieronymus_Carl_Friedrich_von_Münchhausen Baron Münchhausen]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Gottfried_August_Bürger Gottfried August Bürger]
| 1786
|-
| Die Zauberflöte
| [[Alessandro Bencivenni]]
| [[Massimo De Vita]]
| 1986
| [[Panzerknacker & Co]] 14, [[Disney Paperback]] 4, [[LTB Spezial 30]], [[Enthologien 2]], [[Entenhausener Weltbibliothek: Deutsche Literaturklassiker]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Zauberflöte Die Zaberflöte]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Emanuel_Schikaneder Emanuel Schikaneder] & [https://de.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Amadeus_Mozart Wolfgang Amadeus Mozart]
| 1791
|-
|-
| Die Legende von Donald Tell
| Die Legende von Donald Tell
| colspan="2" | [[Guido Scala]]
| colspan="2" | [[Guido Scala]]
| 1988
| 1988
| [[OD 47]], [[Entenhausener Weltbibliothek: Deutsche Literaturklassiker)]], [[LTB Sonderedition 2020-4]]
| [[OD 47]], [[Entenhausener Weltbibliothek: Deutsche Literaturklassiker]], [[LTB Sonderedition 4/2020]]
| {{I|Code=I TL 1709-A}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Tell_(Schiller) Wilhelm Tell]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Tell_(Schiller) Wilhelm Tell]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Schiller Friedrich Schiller]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Schiller Friedrich Schiller]
Zeile 191: Zeile 155:
|-
|-
| Doktor Duckenfaust I
| Doktor Duckenfaust I
| colspan="2" | [[Luciano Bottaro]]
| [[Luciano Bottaro]] & [[Carlo Chendi]]
| [[Luciano Bottaro]]
| 1958
| 1958
| [[LTB Spezial 45]], [[Hier bin ich Ente, hier darf ich's sein – Goethes Entenhausener Klassik]], [[LTB Spezial 2020-4]]
| [[LTB Spezial 45]], [[Hier bin ich Ente, hier darf ich's sein – Goethes Entenhausener Klassik]], [[LTB Sonderedition 4/2020]]
| {{I|Code=I TL  188-AP}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Faust._Eine_Tragödie. Faust I]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Faust._Eine_Tragödie. Faust I]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe Johann Wolfgang von Goethe]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe Johann Wolfgang von Goethe]
Zeile 203: Zeile 169:
| 2016
| 2016
| [[LTB 512]]
| [[LTB 512]]
| {{I|Code=I TL 3179-4P}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Frankenstein_(Roman) Frankenstein]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Frankenstein_(Roman) Frankenstein]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Mary_Shelley Mary Shelley]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Mary_Shelley Mary Shelley]
| 1818
| 1818
|-
| Doktor Duckenfaust II
| colspan="2" | [[Luciano Bottaro]]
| 2000
| [[LTB Spezial 45]], [[Hier bin ich Ente, hier darf ich's sein – Goethes Entenhausener Klassik]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Faust._Der_Tragödie_zweiter_Teil Faust II]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe Johann Wolfgang von Goethe]
| 1825–1831
|-
| Der Schatz des Grafen von Monte Cristo
| [[Guido Martina]]
| [[Luciano Bottaro]]
| 1957
| [[LTB 55]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Der_Graf_von_Monte_Christo Der Graf von Monte Christo]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Alexandre_Dumas_der_Ältere Alexandre Dumas der Ältere]
| 1844–1846
|-
| Die drei Musketiere
| [[Guido Martina]]
| [[Pier Lorenzo De Vita]]
| 1957
| [[LTB 60]], [[LTB Spezial 24]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Die_drei_Musketiere Die drei Musketiere]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Alexandre_Dumas_der_Ältere Alexandre Dumas der Ältere]
| 1844
|-
| Der venezianische Bäckerlehrling
| [[Osvaldo Pavese]]
| [[Giovan Battista Carpi]]
| 1964
| [[LTB 18]]
| Il fornaretto di Venezia
| Francesco Dall'Ongaro
| 1846
|-
| Duck Dorado – Der Goldkönig
| [[Guido Martina]]
| [[Giovan Battista Carpi]]
| 1961
| [[LTB 81]], [[LTB Spezial 58]]
| Der König vom goldenen Wildbach
| [https://de.wikipedia.org/wiki/John_Ruskin John Ruskin]
| 1851
|-
|-
| Moby Duck
| Moby Duck
Zeile 255: Zeile 178:
| [[Paolo Mottura]]
| [[Paolo Mottura]]
| 2013
| 2013
| [[LTB 467]], [[LTB Sonderedition 2020-4]]
| [[LTB 467]], [[LTB Sonderedition 4/2020]]
| {{I|Code=I TL 3003-1P}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Moby-Dick Moby-Dick]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Moby-Dick Moby-Dick]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Herman_Melville Herman Melville]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Herman_Melville Herman Melville]
Zeile 265: Zeile 189:
| 1967
| 1967
| [[LTB 22]]
| [[LTB 22]]
| {{I|Code=I TL  586-AP}}
| Der Roman eines armen jungen Menschen
| Der Roman eines armen jungen Menschen
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Octave_Feuillet Octave Feuillet]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Octave_Feuillet Octave Feuillet]
| 1858
| 1858
|-
|-
| Carmen olé
| [[Das Geheimnis der Silberleuchter]]
| [[Guido Martina]]
| [[Giovan Battista Carpi]]
| 1979
| [[LTB 88]], [[LTB Spezial 48]], [[Enthologien 24]], [[Daisy Duck – Die Anthologie]], [[LTB Sonderedition 2020-4]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Carmen Carmen]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Georges_Bizet Georges Bizet]
| 1859
|-
| Das Geheimnis der Silberleuchter
| colspan="2" | [[Giovan Battista Carpi]]
| colspan="2" | [[Giovan Battista Carpi]]
| 1989
| 1989
| [[LTB 143]], [[LTB Fan Edition 5]], [[Entenhausener Weltbibliothek: Französische Literaturklassiker]]
| [[LTB 143]], [[LTB Fan Edition 5]], [[Entenhausener Weltbibliothek: Französische Literaturklassiker]]
| {{I|Code=I TL 1743-AP}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Elenden Die Elenden] (''Les Misérables'')
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Elenden Die Elenden] (''Les Misérables'')
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Victor_Hugo Victor Hugo]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Victor_Hugo Victor Hugo]
Zeile 290: Zeile 207:
| 1986
| 1986
| [[LTB 122]], [[Donalds Lieblingsbücher]] 1, [[Disney Paperback]] 3, [[LTB Fan Edition 4]]
| [[LTB 122]], [[Donalds Lieblingsbücher]] 1, [[Disney Paperback]] 3, [[LTB Fan Edition 4]]
| {{I|Code=I TL 1604-A}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Krieg_und_Frieden Krieg und Frieden]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Krieg_und_Frieden Krieg und Frieden]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Lew_Nikolajewitsch_Tolstoi Leo Tolstoi]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Lew_Nikolajewitsch_Tolstoi Leo Tolstoi]
Zeile 297: Zeile 215:
| colspan="2" | [[Guido Scala]]
| colspan="2" | [[Guido Scala]]
| 1993
| 1993
| [[LTB Sonderedition 2020-2]]
| [[LTB Sonderedition 2/2020]]
| {{I|Code=I TL 1964-D}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Schuld_und_Sühne Schuld und Sühne]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Schuld_und_Sühne Schuld und Sühne]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Fjodor_Michailowitsch_Dostojewski Fjodor Dostojewski]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Fjodor_Michailowitsch_Dostojewski Fjodor Dostojewski]
| 1866
| 1866
|-
| Reingold
| [[Guido Martina]]
| [[Pier Lorenzo De Vita]]
| 1959
| [[LTB 66]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Das_Rheingold Das Rheingold]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Richard_Wagner Richard Wagner]
| 1869
|-
|-
| Der magische Ring
| Der magische Ring
Zeile 316: Zeile 226:
| 1989
| 1989
| [[LTB 148]], [[Entenhausener Weltbibliothek: Deutsche Literaturklassiker]]
| [[LTB 148]], [[Entenhausener Weltbibliothek: Deutsche Literaturklassiker]]
| {{I|Code=I TL 1758-AP}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Der_Ring_des_Nibelungen Der Ring des Nibelungen]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Der_Ring_des_Nibelungen Der Ring des Nibelungen]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Richard_Wagner Richard Wagner]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Richard_Wagner Richard Wagner]
| 1869–1876
| 1869–1876
|-
| Der Löwenbändiger
| [[Guido Martina]]
| [[Luciano Bottaro]]
| 1957
| [[LTB 55]], [[LTB Sonderedition 2013-1]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Tartarin_von_Tarascon Tartarin von Tarascon]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Alphonse_Daudet Alphonse Daudet]
| 1872
|-
| Die Reise um die Welt in acht Tagen
| [[Carlo Chendi]]
| [[Giovan Battista Carpi]]
| 1961
| [[LTB 16]], [[Disney Paperback]] 3, [[LTB Spezial 53]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Reise_um_die_Erde_in_80_Tagen In 80 Tagen um die Welt]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Jules_Verne Jules Verne]
| 1873
|-
| Die Reise zum Mittelpunkt der Erde
| [[Fabio Michelini]]
| [[Guido Scala]]
| 1984
| [[LTB 119]], [[LTB Spezial 66]], [[Mit 80 Taler um die Welt]], [[Enthologien 43]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Reise_zum_Mittelpunkt_der_Erde Die Reise zum Mittelpunkt der Erde]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Jules_Verne Jules Verne]
| 1873
|-
|-
| Micky, Kurier des Zaren
| Micky, Kurier des Zaren
Zeile 351: Zeile 235:
| [[Giovan Battista Carpi]]
| [[Giovan Battista Carpi]]
| 1966
| 1966
| [[LTB 17]], [[Disneys besten Comics 8]], [[LTB Sonderedition 2008-1]], [[Mit 80 Talern um die Welt]]
| [[LTB 17]], [[Disneys besten Comics 8]], [[LTB Sonderedition 1/2008]], [[Mit 80 Talern um die Welt]]
| {{I|Code=I TL  553-AP}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Der_Kurier_des_Zaren Der Kurier des Zaren]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Der_Kurier_des_Zaren Der Kurier des Zaren]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Jules_Verne Jules Verne]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Jules_Verne Jules Verne]
Zeile 361: Zeile 246:
| 2015
| 2015
| [[LTB 491]]
| [[LTB 491]]
| {{I|Code=I TL 3094-1P}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Schatzinsel De Schatzinsel]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Schatzinsel De Schatzinsel]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Robert_Louis_Stevenson Robert Louis Stevenson]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Robert_Louis_Stevenson Robert Louis Stevenson]
| 1881-1882
| 1881-1882
|-
| Arm und reich
| [[Francesco Artibani]], [[Lello Arena]]
| [[Giorgio Cavazzano]]
| 1993
| [[LTB 191]], [[Enthologien 6]]
| Miseria e nobiltà
| Eduardo Scarpetta
| 1888
|-
| Es ist wichtig, ernst zu sein
| [[Carlo Panaro]]
| [[Lino Gorlero]]
| 1994
| [[LTB 209]], [[Enthologien 6]], [[LTB Sonderedition 2020-2]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/The_Importance_of_Being_Earnest Bunbury]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Oscar_Wilde Oscar Wilde]
| 1895
|-
| Die Perle von Labuan
| [[Giovan Battista Carpi]] & [[Michele Gazzari]]
| [[Giovan Battista Carpi]]
| 1976
| [[LTB 88]], [[LTB Sonderedition 2010-1]]
| Sandokan (Abenteuerroman-Reihe)
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Emilio_Salgari Emilio Salgari]
| 1895–1913
|-
|-
| Der Tiger von Masalia
| Der Tiger von Masalia
Zeile 396: Zeile 255:
| 1988
| 1988
| [[LTB 141]], [[LTB Spezial 38]]
| [[LTB 141]], [[LTB Spezial 38]]
| {{I|Code=I TL 1679-A}}
| Sandokan (Abenteuerroman-Reihe)
| Sandokan (Abenteuerroman-Reihe)
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Emilio_Salgari Emilio Salgari]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Emilio_Salgari Emilio Salgari]
Zeile 404: Zeile 264:
| [[Fabio Celoni]]
| [[Fabio Celoni]]
| 2012
| 2012
| [[LTB 434]], [[LTB Sonderedition 2020-1]]
| [[LTB 434]], [[LTB Sonderedition 1/2020]]
| {{I|Code=I TL 2945-1P}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Dracula_(Roman) Dracula]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Dracula_(Roman) Dracula]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Bram_Stoker Bram Stoker]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Bram_Stoker Bram Stoker]
Zeile 413: Zeile 274:
| [[Luciano Bottaro]]
| [[Luciano Bottaro]]
| 1967
| 1967
| [[LTB 18]], [[LTB Sonderedition 2020-1]], [[Disneys beste Comics 10]], [[LTB Spezial 24]], [[LTB History 4]]
| [[LTB 18]], [[LTB Sonderedition 1/2020]], [[Disneys beste Comics 10]], [[LTB Spezial 24]], [[LTB History 4]]
| {{I|Code=I TL  600-A}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Cyrano_de_Bergerac_(Rostand) Cyrano de Bergerac]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Cyrano_de_Bergerac_(Rostand) Cyrano de Bergerac]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Edmond_Rostand Edmond Rostand]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Edmond_Rostand Edmond Rostand]
| 1897
| 1897
|-
| Der Traum vom Schwarzen Korsaren
| colspan="2" | [[Luciano Bottaro]]
| 1977
| [[LTB 88]], [[LTB Spezial 62]], [[Enthologien 33]]
| Der Schwarze Korsar (Abenteuerroman-Reihe)
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Emilio_Salgari Emilio Salgari]
| 1898–1908
|-
| Buck (alias Pluto) in: Wolfsblut
| [[Guido Martina]]
| [[Romano Scarpa]]
| 1985
| [[LTB Sonderedition 2008-4]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Ruf_der_Wildnis_(Roman) Ruf der Wildnis]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Jack_London Jack London]
| 1903
|-
|-
| Die verlorene Welt
| Die verlorene Welt
Zeile 439: Zeile 284:
| [[Giorgio Cavazzano]]
| [[Giorgio Cavazzano]]
| 1995
| 1995
| [[LTB 213]], [[Big Black Books]] 1, [[LTB Spezial 59]], [[Enthologien 32]], [[LTB Sonderedition 2020-3]]
| [[LTB 213]], [[Big Black Books]] 1, [[LTB Spezial 59]], [[Enthologien 32]], [[LTB Sonderedition 3/2020]]
| {{I|Code=I TL 2041-1P}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Die_vergessene_Welt Die vergessene Welt]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Die_vergessene_Welt Die vergessene Welt]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Arthur_Conan_Doyle Arthur Conan Doyle]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Arthur_Conan_Doyle Arthur Conan Doyle]
Zeile 448: Zeile 294:
| [[Paolo Mottura]]
| [[Paolo Mottura]]
| 2017
| 2017
| [[LTB 513]]
| [[LTB 513]], [[LTB Sonderedition 4/2021]]
| {{I|Code=I TL 3189-1P}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Metropolis_(Film) Metropolis]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Metropolis_(Film) Metropolis]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Fritz_Lang Fritz Lang]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Fritz_Lang Fritz Lang]
Zeile 458: Zeile 305:
| 1982
| 1982
| [[LTB 117]], [[LTB Fan Edition 2]], [[Entenhausener Weltbibliothek: Amerikanische Literaturklassiker]]
| [[LTB 117]], [[LTB Fan Edition 2]], [[Entenhausener Weltbibliothek: Amerikanische Literaturklassiker]]
| {{I|Code=I TL 1396-AP}}
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Vom_Winde_verweht Vom Winde verweht]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Vom_Winde_verweht Vom Winde verweht]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Margaret_Mitchell Margaret Mitchell]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Margaret_Mitchell Margaret Mitchell]
| 1936
| 1936
|-
| Der geteilte Visconte
| [[Francesco Artibani]], [[Lello Arena]]
| [[Silvia Ziche]]
| 1993
| [[LTB 193]], [[Enthologien 6]]
| Der geteilte Visconte
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Italo_Calvino Italo Calvino]
| 1952
|-
| Donald in geheimer Mission
| [[Carlo Chendi]]
| [[Giovan Battista Carpi]]
| 1966
| [[LTB 77]], [[Donalds Lieblingsbücher]] 4, [[LTB Spezial 25]], [[Entologien 7]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/James_Bond_jagt_Goldfinger James Bond jagt Goldfinger]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Ian_Fleming Ian Fleming]
| 1959
|-
|-
| [[Micky Maltese]]
| [[Micky Maltese]]
Zeile 485: Zeile 315:
| 2017
| 2017
| [[Micky Maltese – Eine Mäuseballade]]
| [[Micky Maltese – Eine Mäuseballade]]
| {{I|Code=I TL 3197-1P}}
| ''Una ballata del mare salato''
| ''Una ballata del mare salato''
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Hugo_Pratt Hugo Pratt]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Hugo_Pratt Hugo Pratt]
| 1967
| 1967
|}
</div>
<div style="overflow: auto">
{|class="wikitable sortable" width="1200"
! colspan="8" | <big>Auf Erzählstoffen basierend</big>
|-
! colspan="5" | Adaption
! colspan="3" | Vorbild
|-
! Titel
! Autor
! Zeichner
! Erstveröffentlichung
! Deutsche Veröffentlichungen
! Titel
! Region
! Entstehungszeit
|-
| Donald Baba
| [[Carlo Chendi]]
| [[Luciano Bottaro]]
| 1961
| [[LTB 16]], [[Donald Baba und die 40 Knacker]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Tausendundeine_Nacht Tausendundeine Nacht]
| Orient
| Mittelalter
|-
| Duckbad der Seefahrer
| [[Giorgio Ferrari]]
| [[Miquel Pujol]]
| 1985
| [[DD 358]], [[LTB Spezial 6]], [[LTB Sonderedition 2014-1]], [[Donald Baba und die 40 Knacker]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Sindbad Sindbad der Seefahrer] (aus Tausendundeiner Nacht)
| Orient
| Mittelalter
|-
| Angriff der 40 Knacker
| [[Vic Lockman]]
| [[Paul Murry]]
| 1965
| [[DDSH 232]], [[Donald Baba und die 40 Knacker]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Ali_Baba Ali Baba] (aus Tausnedundeiner Nacht)
| Orient
| Mittelalter
|-
| [[1001 Nächte]] (Serie)
| [[Guido Scala]] & [[Osvaldo Pavese]]
| [[Guido Scala]]
| 1985
| [[Donald Baba und die 40 Knacker]], Teil 1 der Serie außerdem in [[LTB Enten-Edition 27]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Tausendundeine_Nacht Tausendundeine Nacht]
| Orient
| Mittelalter
|-
| Tristald und Daisolde
| colspan="2" | [[Luciano Bottaro]]
| 1996
| [[Entenhausener Weltbibliothek: Deutsche Literaturklassiker]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Tristan_und_Isolde Tristan und Isolde]
| Europa
| Mittelalter
|-
| Das Märchen von Donald Aschenputtel
| [[Ennio Missaglia]]
| [[Luciano Capitanio]]
| 1961
| [[LTB 4]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Aschenputtel Aschenputtel]
| Eurasien
| Mittelalter, aufgeschrieben 1697 (Perrault)/1812 (Gebrüder Grimm)
|-
| Die Zauberflöte
| colspan="2" | [[Sergio Asteriti]]
| 1994
| [[Abenteuer Team 20]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Rattenfänger_von_Hameln Der Rattenfänger von Hameln]
| Deutschland
| Mittelalter, aufgeschrieben 1816
|-
| Die Legende von Donaldin Hood
| [[Romano Scarpa]]
| [[Romano Scarpa]] & [[Rodolfo Cimino]]
| 1960
| [[LTB 74]], [[Disney Paperback]] 3, [[LTB Spezial 81]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Robin_Hood Robin Hood]
| England
| Spätes Mittelalter und frühe Neuzeit
|}
</div>
<div style="overflow: auto">
{|class="wikitable sortable" width="1200"
! colspan="8" | <big>Auf historischen Personen beruhend</big>
|-
! colspan="5" | Adaption
! colspan="2" | Vorbild
|-
! Titel
! Autor
! Zeichner
! Erstveröffentlichung
! Deutsche Veröffentlichungen
! Person
! Lebenszeit
|-
| Die Abenteuer des Donaldin Temuzin
| [[Ennio Missaglia]]
| [[Giulio Chierchini]]
| 1961
| [[LTB 81]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Dschingis_Khan Dschingis Khan]
| 1155–1227 (?)
|-
| Die Abenteuer von Marco Polo
| [[Guido Martina]], [[Romano Scarpa]]
| [[Romano Scarpa]]
| 1982
| [[LTB 119]], [[LTB Spezial 32]], [[Enthologien 17]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Marco_Polo Marco Polo]
| 1254–1324
|-
| Aus dem Leben des bedeutenden Seefahrers Christoph Kolumbus alias Micky Maus
| [[Guido Martina]]
| [[Giovan Battista Carpi]]
| 1983
| [[LTB 123]], [[LTB Sonderedition 2008-3]], [[LTB Spezial 66]], [[Enthologien 43]]
| [https://de.wikipedia.org/wiki/Christoph_Kolumbus Christoph Kolumbus]
| 1451–1506
|-
|-
|}
|}
Zeile 632: Zeile 333:
*[[Entenhausener Weltbibliothek: Amerikanische Literaturklassiker]] (2018)
*[[Entenhausener Weltbibliothek: Amerikanische Literaturklassiker]] (2018)
*[[LTB Sonderedition – Literatur aus Entenhausen]] (2020)
*[[LTB Sonderedition – Literatur aus Entenhausen]] (2020)
*[[LTB Sonderedition – Film]] (2021)


== Weblinks ==
== Siehe auch ==
 
*[[Liste aller Adaptionen und Parodien]]
*[[Guido Martina#Alle Parodien|Liste aller Parodien von Guido Martina]]
*[[Giovan Battista Carpi#Alle Parodien|Liste aller Parodien von Giovan Battista Carpi]]
*[[Luciano Bottaro#Alle Parodien|Liste aller Parodien von Luciano Bottaro]]
*[[Guido Scala#Alle Parodien|Liste aller Parodien von Guido Scala]]
*[[Goofy – Eine komische Historie]]


== Einzelnachweise ==
== Einzelnachweise ==
<references/>
<references/>
{{Lesenswerter Artikel}}
[[Kategorie:Leitartikel]]

Version vom 22. März 2022, 20:37 Uhr

Das Geheimnis der Silberleuchter von Giovan Battista Carpi, Adaption von Die Elenden und eine der besten italienischen Disney-Comicgeschichten überhaupt (© Egmont Ehapa)

Adaptionen und Parodien, nach den jeweiligen Gattungen auch als Literatur-, bzw. Filmadaptionen bekannt, sind ein in Disney-Comicgeschichten weit verbreitetes Genre. Dabei werden berühmte literarische Vorlagen wie Romane, Theaterstücke, Filme oder auch Märchen und Sagen adaptiert oder parodiert und in das Disney-Universum versetzt. Adaptionen waren fast von Anfang an Bestandteil der Disney-Comics und werden von vielen Fans hoch geschätzt.

Listen-Icon.png Liste aller Adaptionen und Parodien

Funktionalität

Adaptionen funktionieren meistens nach etwa dem gleichen Schema. Die Handlung wird mehr oder weniger genau vom Original übernommen, oft gibt es jedoch Kürzungen, weil nicht alle Handlungsstränge der Vorlage in einem Comic mit begrenzter Seitenzahl umgesetzt werden können. Die Figuren werden in das Disney-Universum transponiert. So wird zum Beispiel Jim Hawkins aus Robert Louis Stevensons Die Schatzinsel in der Adaption Die Schatzinsel von Teresa Radice und Stefano Turconi zu Jim Topkins (von „Topolino“, italienisch für „Maus“) und bekommt die Gestalt von Micky Maus. Charakterlich werden zwar die Charakterzüge aus der Vorlage übernommen, oft werden jedoch auch gewisse Züge der Comicfigur eingemischt.

Einem leicht abgewandelten Schema folgt die Parodie. Bei der Parodie ist das Ziel nicht, die Vorlage möglichst originalgetreu und mit Bildern ausgeschmückt wiederzugeben, sondern sich auf komisch-satirische Art und Weise über ein Werk oder einen Künstler lustig zu machen. Auch hier wird die Handlung halbwegs übernommen und die Figuren werden in das Disney-Universum transponiert, allerdings werden bestimmte Aspekte besonders hervorgehoben, ins Lächerliche getrieben und somit parodiert. Die Grenzen zwischen Adaption und Parodie sind jedoch nicht immer trennscharf zu ziehen. Viele Adaptionen haben komisch-parodistische Elemente, da ja ernstere Themen der Vorlage oft für einen Disneycomic als ungeeignet erscheinen und daher abgewandelt werden. Solche Elemente lassen sich zum Beispiel in der Geschichte Krieg und Frieden von Giovan Battista Carpi finden.

Diese Szene aus Carpis Krieg und Frieden parodiert die internationale Diplomatie und geht damit über die reine Adaption der Vorlage hinaus (© Egmont Ehapa)

Vielfach sind Adaptionen auch als eine Art Hommage an den Autor/die Autorin der Vorlage zu verstehen. Ein sehr gutes Beispiel hierfür ist Micky Maltese, das anlässlich des 50-jährigen Jubiläums der italienischen Comicserie „Corto Maltese“ entstand.

Adaptiert und parodiert werden alle Genres der Literatur. Sowohl Romane (Beispiel Krieg und Frieden von Giovan Battista Carpi, Adaption von Krieg und Frieden), als auch Theaterstücke (Beispiel Ducklet von Giorgio Salati & Paolo De Lorenzi, Adaption von Hamlet) oder Filme (Beispiel Mausopolis von Francesco Artibani & Paolo Mottura, Adaption von Metropolis) bis hin zu Märchen und Sagen (Beispiel Die Legende von Donaldin Hood von Romano Scarpa, Adaption der Sage von Robin Hood) wurden bereits in Comics umgesetzt.

Geschichte

1941 startete der US-Amerikanische Verleger Albert Lewis Kanter eine Heftreihe namens Classic Comics (ab 1947 Classic Illustrated), in denen er unter anderem die Klassiker der Weltliteratur adaptierte, wie Die Elenden oder Cyrano de Bergerac. Dies war ein schlauer Schachzug, denn zu dieser Zeit hatten Comics ein Imageproblem und wurden als Schundliteratur gesehen – bei Adaptionen der großen Autoren sah das natürlich ganz anders aus. So wurde das Genre der Adaption im Comic geschaffen.[1]

Auch in den Disney-Comics waren Adaptionen sehr schnell zu finden. Vor allem in denen aus Italien waren sie von Anfang an sehr präsent. Zu Beginn war es Guido Martina, der das Genre in Italien einführte und die ersten großen Adaptionen schrieb. 1949 entstand der erste große italienische Klassiker sowie die erste Eigenproduktion nach dem Zweiten Weltkrieg, Mickys Inferno (Zeichnungen Angelo Bioletto, LTB Sonderedition 1/2020) eine Literaturadaption von Dantes „Inferno“ aus der Göttlichen Komödie). Ab 1956 schuf Martina dann regelmäßig Adaptionen der verschiedensten Werke, von Don Quijote (in Don Quichotte, LTB 60, Zeichnungen von Pier Lorenzo de Vita) bis A Christmas Carol (in Ein Weihnachtsmärchen, DD 284, Zeichnungen von José Colomer Fonts), um nur zwei zu nennen (eine Liste aller Adaptionen von Martina gibt es hier).

Mausopolis, eine moderne Adaption (von Metropolis) von Francesco Artibani und Paolo Mottura (© Egmont Ehapa)

Ende der Fünfziger stiegen dann auch andere Autoren und Zeichner ein, unter anderem Luciano Bottaro mit Meisterwerken wie Doktor Duckenfaust I. (natürlich eine Adaption von Goethes Faust). Prägend als Zeichner und dann auch Autor von Parodien wirkte vor allem Giovan Battista Carpi, dessen Talent zu historischen Settings in diesem Genre am besten zum Ausdruck kam. Adaptionen von Carpi wie Krieg und Frieden, Die Ducks ... vom Winde verweht (Adaption von Vom Winde verweht von Margaret Mitchell) oder Das Geheimnis der Silberleuchter (Adaption von Die Elenden von Victor Hugo) zählen zu den besten italienischen Comicgeschichten überhaupt und erfreuen sich nach wie vor großer Beliebtheit bei den Fans (eine Liste aller Adaptionen von Carpi gibt es hier). Die Blüte der Adaptionen lässt sich in die 1980er-Jahre einordnen. Binnen weniger Jahre entstanden nicht nur die eben genannten Klassiker Carpis, sondern auch einige bemerkenswerte Adaptionen von Romano Scarpa und die Adaptionen Guido Scalas, die dem Genre nochmal einen eigenen, unverwechselbaren Touch gaben (zu erwähnen wären etwa Dollivers Reisen oder Der magische Ring).

Auch in den USA wagte man sich an das Genre heran, wenngleich deutlich seltener und vorsichtiger. 1965–66 produzierte Western Publishing einige Parodien unter dem Titel The Walt Disney Theater, die von Vic Lockman geschrieben und entweder Tony Strobl oder Paul Murry gezeichnet wurden. Ab 1975 entstand die Serie Goofy – Eine komische Historie, in der Goofy in die Gestalt mehrerer historischer und literarischer Persönlichkeiten schlüpfte. Die Geschichten waren weit parodistischer als viele italienische Literaturadaptionen. Auch in Brasilien entstanden einige Parodien mit Dussel in der Hauptrolle. Allerdings setzte das Genre sich weder in den USA noch in Brasilien wirklich durch, während es in Italien bis heute regelmäßig neue Geschichten von den verschiedensten Autoren gibt, unter anderem Francesco Artibani oder Bruno Enna.

Bislang ist es zweimal vorgekommen, dass Adaptionen nach ihrer Veröffentlichung für weitere Publikationen vom Disney-Konzern gesperrt wurden: Ho sposato una strega und Lo strano caso di Dottor Ratkill e di Mister Hyde.

Sehr viele, besonders berühmte literarische Werke wurden mehrfach adaptiert.

Auswahlliteratur

Hier gibt es eine Liste mit den wichtigsten und besten italienischen Literaturadaptionen geordnet nach Entstehungszeit oder Lebenszeit der Vorlage.

→ Eine vollständige Liste aller Adaptionen im Disney Comic gibt es im Hauptartikel Liste aller Adaptionen und Parodien

Adaption Vorbild
Titel Autor Zeichner Erstveröffentlichung Deutsche Veröffentlichungen Storycode
(Mit Inducks-Link)
Titel Autor / Person Erstveröffentlichung / Entstehung / Lebenszeit
Kampf um die Reistafel Guido Martina Luciano Bottaro 1959 LTB 66

I TL 219-AP

Ilias Homer
1001 Nächte (Serie) Guido Scala & Osvaldo Pavese Guido Scala 1985 Donald Baba und die 40 Knacker, Teil 1 der Serie außerdem in LTB Enten-Edition 27 1001 Nights

Tausendundeine Nacht

Mittelalter
Tristald und Daisolde Luciano Bottaro 1996 Entenhausener Weltbibliothek: Deutsche Literaturklassiker

I TL 2132-1P

Tristan und Isolde Mittelalter
Die Legende von Donaldin Hood Romano Scarpa Romano Scarpa & Rodolfo Cimino 1960 LTB 74, Disney Paperback 3, LTB Spezial 81

I TL 228-AP

Robin Hood Spätes Mittelalter und frühe Neuzeit
Die Abenteuer von Marco Polo Guido Martina, Romano Scarpa Romano Scarpa 1982 LTB 119, LTB Spezial 32, Enthologien 17

I TL 1409-AP

Marco Polo 1254–1324
Mickys Inferno Guido Martina Angelo Bioletto 1949 Disney Paperback Edition 3, LTB Sonderedition 2/2020

I TL 7-AP

„Inferno“ aus der Göttlichen Komödie Dante 1307–1321 geschrieben
Aus dem Leben des bedeutenden Seefahrers Christoph Kolumbus alias Micky Maus Guido Martina Giovan Battista Carpi 1983 LTB 123, LTB Sonderedition 3/2008, LTB Spezial 66, Enthologien 43

I TL 1452-AP

Christoph Kolumbus 1451–1506
Donaldo Furioso – Ein nicht allzu ritterliches Poem Luciano Bottaro 1966 LTB 23, Disneys beste Comics 5, LTB History 3

I TL 544-AP

Der rasende Roland Ludovico Ariosto 1516
Donald, Prinz von Duckenmark Gian Giacomo Dalmasso Giovan Battista Carpi 1960 LTB 58, Duck oder nicht Duck – Duckspeares gesammelte Werke

I TL 226-BP

Hamlet William Shakespeare 1602
Dollivers Reisen Osvaldo Pavese Guido Scala 1984 LTB 119, Disney Paperback Edition 3, LTB Spezial 32, Enthologien 17, LTB Sonderedition 3/2020

I TL 1491-AP

Gullivers Reisen Jonathan Swift 1726
Die Legende von Donald Tell Guido Scala 1988 OD 47, Entenhausener Weltbibliothek: Deutsche Literaturklassiker, LTB Sonderedition 4/2020

I TL 1709-A

Wilhelm Tell Friedrich Schiller 1804
Doktor Duckenfaust I Luciano Bottaro & Carlo Chendi Luciano Bottaro 1958 LTB Spezial 45, Hier bin ich Ente, hier darf ich's sein – Goethes Entenhausener Klassik, LTB Sonderedition 4/2020

I TL 188-AP

Faust I Johann Wolfgang von Goethe 1808
Duckenstein von Mary Shelduck Bruno Enna Fabio Celoni 2016 LTB 512

I TL 3179-4P

Frankenstein Mary Shelley 1818
Moby Duck Francesco Artibani Paolo Mottura 2013 LTB 467, LTB Sonderedition 4/2020

I TL 3003-1P

Moby-Dick Herman Melville 1851
Der alte Pirat Guido Martina Giovan Battista Carpi 1967 LTB 22

I TL 586-AP

Der Roman eines armen jungen Menschen Octave Feuillet 1858
Das Geheimnis der Silberleuchter Giovan Battista Carpi 1989 LTB 143, LTB Fan Edition 5, Entenhausener Weltbibliothek: Französische Literaturklassiker

I TL 1743-AP

Die Elenden (Les Misérables) Victor Hugo 1862
Krieg und Frieden Giovan Battista Carpi 1986 LTB 122, Donalds Lieblingsbücher 1, Disney Paperback 3, LTB Fan Edition 4

I TL 1604-A

Krieg und Frieden Leo Tolstoi 1863–1869
Schuld und Sühne Guido Scala 1993 LTB Sonderedition 2/2020

I TL 1964-D

Schuld und Sühne Fjodor Dostojewski 1866
Der magische Ring Osvaldo Pavese Guido Scala 1989 LTB 148, Entenhausener Weltbibliothek: Deutsche Literaturklassiker

I TL 1758-AP

Der Ring des Nibelungen Richard Wagner 1869–1876
Micky, Kurier des Zaren Gian Giacomo Dalmasso Giovan Battista Carpi 1966 LTB 17, Disneys besten Comics 8, LTB Sonderedition 1/2008, Mit 80 Talern um die Welt

I TL 553-AP

Der Kurier des Zaren Jules Verne 1876
Die Schatzinsel Teresa Radice Stefano Turconi 2015 LTB 491

I TL 3094-1P

De Schatzinsel Robert Louis Stevenson 1881-1882
Der Tiger von Masalia Giovan Battista Carpi 1988 LTB 141, LTB Spezial 38

I TL 1679-A

Sandokan (Abenteuerroman-Reihe) Emilio Salgari 1895–1913
Graf Phantula Bruno Enna Fabio Celoni 2012 LTB 434, LTB Sonderedition 1/2020

I TL 2945-1P

Dracula Bram Stoker 1897
Ritter Donald de Donaldac Gian Giacomo Dalmasso Luciano Bottaro 1967 LTB 18, LTB Sonderedition 1/2020, Disneys beste Comics 10, LTB Spezial 24, LTB History 4

I TL 600-A

Cyrano de Bergerac Edmond Rostand 1897
Die verlorene Welt François Corteggiani Giorgio Cavazzano 1995 LTB 213, Big Black Books 1, LTB Spezial 59, Enthologien 32, LTB Sonderedition 3/2020

I TL 2041-1P

Die vergessene Welt Arthur Conan Doyle 1912
Mausopolis Francesco Artibani Paolo Mottura 2017 LTB 513, LTB Sonderedition 4/2021

I TL 3189-1P

Metropolis Fritz Lang 1927
Die Ducks vom Winde verweht Guido Martina Giovan Battista Carpi 1982 LTB 117, LTB Fan Edition 2, Entenhausener Weltbibliothek: Amerikanische Literaturklassiker

I TL 1396-AP

Vom Winde verweht Margaret Mitchell 1936
Micky Maltese Bruno Enna Giorgio Cavazzano & Sandro Zemolin 2017 Micky Maltese – Eine Mäuseballade

I TL 3197-1P

Una ballata del mare salato Hugo Pratt 1967

Veröffentlichungen

Zahlreiche deutschsprachige Veröffentlichungen sind Literaturadaptionen gewidmet:

Siehe auch

Einzelnachweise

  1. Horst Berner: Ein Klassiker kommt selten allein, Entenhausener Weltbibliothek: Französische Literaturklassiker, S. 3–6 (2018)
  Dieser Artikel wurde von den Mitgliedern der Duckipedia als Lesenswerter Artikel ausgezeichnet. Folge dem Link, um mehr darüber zu erfahren.