Bearbeiten von „Arielle, die Meerjungfrau“
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Du bearbeitest unangemeldet. Statt eines Benutzernamens wird deine IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet.
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte prüfe den Vergleich unten, um sicherzustellen, dass du dies tun möchtest, und veröffentliche dann unten deine Änderungen, um die Bearbeitung rückgängig zu machen.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 119: | Zeile 119: | ||
== Synchronisation == | == Synchronisation == | ||
Im Jahre 1998 veröffentlichte [[Buena Vista Deutschland]] eine Neusynchronisation der deutschen ''Arielle''. Der Grund dafür liegt nicht klar auf der Hand, es heißt teilweise, dass [[The Walt Disney Company|Disney]] die Rechte an der ersten | Im Jahre 1998 veröffentlichte [[Buena Vista Deutschland]] eine Neusynchronisation der deutschen ''Arielle''. Der Grund dafür liegt nicht klar auf der Hand, es heißt teilweise, dass [[The Walt Disney Company|Disney]] die Rechte an der ersten Synchronisation verloren habe, was jedoch von offizieller Seite niemals bestätigt wurde. | ||
Solche Neusynchronisationen sind bei Disneyfilmen in Deutschland keine Seltenheit. Bereits in den 70er Jahren mussten beispielsweise ''[[Pinocchio]]'' und ''[[Dumbo (1941)|Dumbo]]'' diese Prozedur über sich ergehen lassen, [[Schneewittchen (Figur)|Schneewittchen]]s Gesang gab es schlussendlich gar in drei verschiedenen Fassungen. Bei keinem anderen Film hat die Angelegenheit jedoch soviel Protest hervorgerufen wie bei der kleinen Meerjungfrau. Fans beklagten sich über billige Texte und schwache Stimmen, die sich nicht mit den Ursprünglichen messen können und kreidet BVD sogar an, den Film verschandelt zu haben. | Solche Neusynchronisationen sind bei Disneyfilmen in Deutschland keine Seltenheit. Bereits in den 70er Jahren mussten beispielsweise ''[[Pinocchio]]'' und ''[[Dumbo (1941)|Dumbo]]'' diese Prozedur über sich ergehen lassen, [[Schneewittchen (Figur)|Schneewittchen]]s Gesang gab es schlussendlich gar in drei verschiedenen Fassungen. Bei keinem anderen Film hat die Angelegenheit jedoch soviel Protest hervorgerufen wie bei der kleinen Meerjungfrau. Fans beklagten sich über billige Texte und schwache Stimmen, die sich nicht mit den Ursprünglichen messen können und kreidet BVD sogar an, den Film verschandelt zu haben. |