Benutzer:DavidB/Mickys Verkehrsschule

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen

ich benutze das hier mal als Ablage, Spielwiese, wie auch immer.


---


Micky Maus

Schmöker Spaß

1992

108 Seiten

ISBN 3-439-90414-8

Die Geschichten basieren auf die Cartoons „Brave Little Tailor“, „Der Zauberlehrling“ und „Micky und die Bohnenranke“.

Inhalt

Das tapfere Schneiderlein

  • Seiten: 59

Der Zauberlehrling

  • Seiten: 16

Micky und die Bohnenranke

  • Seiten: 22


---


Eine der Besonderheiten des MMC waren die verschiedenen Begriffe, die in der Show für Leute und Segmente benutzt wurden. So waren die Kinder je ein mouseketeer, das "große Kind" Roy Williams wurde als big mooseketeer bezeichnet. Ein Cartoon wurde zu mousekartoon und Musik zum fast gleichklingenden mousekatune.
Zusammen mit einer Mitgliedskarte bekamen Kinder auch noch ein kleines Vokabelblatt, das Mouseka-dictionary.

Mouseka-dictionary with mousekedefinitions
Begriff Erklärung (englisch) Erklärung (deutsch) Anmerkungen
mouseketeer Boy or girl Junge oder Mädchen Kofferwort aus (Mickey) Mouse und musketeer
meeseketeer Very little boy, or very little girl junger Junge oder junges Mädchen
big mooseketeer One, and only one of those in the whole wide world - Roy Williams einmalig auf der Welt: Roy Williams
mooseketeer Adults, grown-ups, parents, etc. Erwachsene, Eltern usw.
mousekarade Halloween Party ebendas phonetisches Kofferwort aus Mouseketeer, scare und Parade
mousekartoon Walt Disney Cartoon ebendas Kofferwort aus Mouseketeer und Cartoon
mousekatune Song, any kind Lied jeder Art Kofferwort aus Mouseketeer und Tune
meeska-mouseka-mouseketeer Magic word better than Abra-ca-dabra Zauberspruch, besser als Abracadabra
mousekamess Rumpled, in dress, or in your Mousekaroom zerknittert und chaotisch Verbindung von Mouseketeer und mess
mousekateevee Television at five o'clock on ABC. Magic that happens only at this time of day Fernsehen um fünf Uhr auf ABC. Eine Magie, die nur zu dieser Tageszeit stattfindet MMC
mousekeriddles Riddles Rätsel
mousegetar a tenor guitar, with trade mark of Mickey Mouse on it (four strings) eine viersaitige Tenorgitarre, darauf das Gesicht von Micky Maus phonetisches Kofferwort aus Mouseketeer und guitar
mousekamamma Mother synonym: Mrs. Mouseketeer Synonym für Mutter
mousekapappa Father synonym: Mr. Mouseketeer Synonym für Vater
mousekamanche Indians Indianer Kofferwort aus Mouseketeer und dem Indianerstamm Comanche [1]
mousekamusic Music at its very best beste Musik
mousekeboodle The whole bunch of us wir alle Kofferwort aus Mouseketeer und caboodle
mousekaplay Fair play, playing with others cheerfully Fairplay und fröhlich mit anderen spielen
mousekamixer Used for making Mousekamalts (Also) Chaperone for party Wird für mousekamalts benutzt, auch: Anstandsdame für Partys
mousekadance Dance done by meeseketeers, Mouseketeers Tanz der meeseketeers und/oder mouseketeers
mouseka mystery I don't know Ich habe keinen Dunst

Einer der Gags der Vokabelliste ist es, dass zwar viele Begriffe erklärt werden, aber auf neugenannte wie „Mousekaroom“ und „Mousekamalts“ nicht eingegangen wird. Der Titel „Mouseka-dictionary with mousekedefinitions“ macht aber schnell deutlich, wie die meisten Begriffe aufgebaut sind.

Der Trend, Begriffe so zu verfremden, ist im Disney-Konzern nicht ganz verloren gegangen: In Disneyparks werden Gäste, die sich daneben benehmen, als Mousekatools bezeichnet. [2] Auch die Animationsserie "Micky Maus Wunderhaus" benutzt den Zauberspruch leicht abgewandelt als "Meeska, Mooska, Mickey Mouse" bzw. "Miska-muska-Micky-Maus".


--


von Jimmie Dodd

1955

We are the merry Mouseketeers (Mouseketeers) We've got a lot above our ears ('bove our ears) The talent given to you and me We must develop faithfully So we can be good Mouseketeers (Mouseketeers) As we continue through the years (through the years) We won't forget the Mouseketeers (Mouseketeers) Help! Two! Three! Four! Hooray! Hooray! Hooray! Cheers for the merry Mouseketeers (Mouseketeers)

--




Das Dschungelbuch Das Bilderbuch Das Dschungelbuch erschien in den Neunzigern beim Horizont Verlag. Das Buch wurde von Angelika Zahn produziert, die Redaktion leitete Helga Kronthaler und die Übersetzung stammt von Gudrun Smed.


101 Dalmatiner Das Bilderbuch 101 Dalmatiner erschien in den Neunzigern beim Horizont Verlag und wurde 1997 nachgedruckt. Das Buch wurde von Angelika Zahn produziert, die Redaktion leitete Helga Kronthaler und die Übersetzung stammt von Gudrun Smed.


Ein Fall für Roquefort Das Bilderbuch Ein Fall für Roquefort erschien 1997 beim Horizont Verlag. Das Buch wurde von Angelika Zahn produziert, die Redaktion leitete Helga Kronthaler und die Übersetzung stammt von Gudrun Smed.


Klein Adlerauge und der große Fisch Das Bilderbuch Klein Adlerauge und der große Fisch erschien 1997 beim Horizont Verlag. Das Buch wurde von Angelika Zahn produziert, die Redaktion leitete Helga Kronthaler und die Übersetzung stammt von Gudrun Smed.


Neues von den Aristocats Das Bilderbuch Neues von den Aristocats erschien 1992 beim Horizont Verlag. Im Impressum werden die Verantwortlichen nicht genannt, vermutlich handelt es sich aber wie beim Rest der Reihe um Angelika Zahn (Produktion), Helga Kronthaler (Redaktion) und Gudrun Smed (Übersetzung).

Die Aristocats und die verschwundene Halskette Das Bilderbuch Die Aristocats und die verschwundene Halskette erschien 1990 beim Horizont Verlag. Im Impressum werden die Verantwortlichen nicht genannt, vermutlich handelt es sich aber wie beim Rest der Reihe um Angelika Zahn (Produktion), Helga Kronthaler (Redaktion) und Gudrun Smed (Übersetzung).

Klein Adlerauge lernt viel Neues Das Bilderbuch Klein Adlerauge lernt viel Neues erschien in den Neunzigern beim Horizont Verlag. Im Impressum werden die Verantwortlichen nicht genannt, vermutlich handelt es sich aber wie beim Rest der Reihe um Angelika Zahn (Produktion), Helga Kronthaler (Redaktion) und Gudrun Smed (Übersetzung).


Susi und Strolch Das Bilderbuch Susi und Strolch erschien in den Neunzigern beim Horizont Verlag und wurde 1999 nachgedruckt. Das Buch wurde von Angelika Zahn produziert, die Redaktion leitete Helga Kronthaler und die Übersetzung stammt von Gudrun Smed.


Der König der Löwen Das Bilderbuch Der König der Löwen erschien in den Neunzigern beim Horizont Verlag und wurde 1999 nachgedruckt. Das Buch wurde von Angelika Zahn produziert, die Redaktion leitete Helga Kronthaler und die Übersetzung stammt von Gudrun Smed.


Cinderella Das Bilderbuch Cinderella erschien 1995 beim Horizont Verlag. Das Buch wurde von Angelika Zahn produziert, die Redaktion leitete Helga Kronthaler und die Übersetzung stammt von Gudrun Smed.


Strolchis Abenteuer Das Bilderbuch Strolchis Abenteuer erschien in den Neunzigern beim Horizont Verlag und wurde 1999 nachgedruckt. Das Buch wurde von Angelika Zahn produziert, die Redaktion leitete Helga Kronthaler und die Übersetzung stammt von Gudrun Smed.


Mogli und die Schlange Kaa Das Bilderbuch Mogli und die Schlange Kaa erschien 1992 beim Horizont Verlag. Im Impressum werden die Verantwortlichen nicht genannt, vermutlich handelt es sich aber wie beim Rest der Reihe um Angelika Zahn (Produktion), Helga Kronthaler (Redaktion) und Gudrun Smed (Übersetzung).

Donald Ducks Geburtstag Das Bilderbuch Donald Ducks Geburtstag erschien in den Neunzigern beim Horizont Verlag und wurde 1997 nachgedruckt. Das Buch wurde von Angelika Zahn produziert, die Redaktion leitete Helga Kronthaler und die Übersetzung stammt von Gudrun Smed.


Cap und Vixie werden Freunde Das Bilderbuch Cap und Vixie werden Freunde erschien 1993 beim Horizont Verlag. Im Impressum werden die Verantwortlichen nicht genannt, vermutlich handelt es sich aber wie beim Rest der Reihe um Angelika Zahn (Produktion), Helga Kronthaler (Redaktion) und Gudrun Smed (Übersetzung). Bei dem Buch handelt es sich um die deutsche Version vom Buch „Tod and Vixey“ aus der Reihe Disney's Wonderful World of Reading, welches 1981 erschien.






Einzelnachweise

  1. Comanche im englischen Wikipedia
  2. Mousekatool im Urban Dictionary: „From a pun on the slang word "tool" and the "Mousekatools" in the Mickey Mouse Clubhouse show.“