DDSH 384
Version vom 4. Oktober 2024, 10:00 Uhr von Mattes (Diskussion | Beiträge) (→Eine Woche mit Onkel Dagobert)
Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Sonderheft | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Bestechendes | ||||||
(© Egmont Ehapa) | ||||||
Erscheinungsdatum: | 7. Mai 2019 | |||||
Redaktion: | ||||||
Seiten: | 68 | |||||
Geschichtenanzahl: | 8 | |||||
Preis: | 3,70 € (D) 4,10 € (A) 7,40 sFr (CH) | |||||
Weiterführendes | ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
Titelbild[Bearbeiten]
- Zeichnung: Ulrich Schröder
Inhalt[Bearbeiten]
Seite 3+4[Bearbeiten]
- Zeichnung: Marco Rota
- Inhaltsverzeichnis und Impressum
Horrorskop[Bearbeiten]
- Storycode: D 2008-065
- Originaltitel: Hårrejsende horoskop
- Skript: Paul Halas
- Zeichnungen: Marco Rota
- Übersetzung: Dr. Reinhard Schweizer
- Produktionsjahr: 2008
- Seitenanzahl: 10
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick & Track
Nachtwache[Bearbeiten]
- Storycode: D 2007-310
- Originaltitel: Nattevagten
- Skript: Stefan Petrucha
- Zeichnungen: Euclides K. Miyaura
- Übersetzung: Arne Voigtmann
- Produktionsjahr: 2007
- Seitenanzahl: 3
- vorkommende Figuren: Donald Duck
Wildhüter in Gefahr[Bearbeiten]
- Storycode: S 71100
- Originaltitel: The Endangered Ranger
- Skript: Carl Fallberg
- Zeichnungen: Tony Strobl (Bleistift), Steve Steere (Tusche)
- Übersetzung: Harry Nützel
- Produktionsjahr: 1971
- Seitenanzahl: 9
- deutsche Erstveröffentlichung
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick & Track
- Anmerkung: Diese Geschichte wurde um drei Seiten gekürzt.
Eine Woche mit Onkel Dagobert[Bearbeiten]
- Storycode: HC DD2007-38W
- Originaltitel: Een weekje... oom Dagobert als logé
- Skript: Bob Karp
- Zeichnungen: Al Taliaferro
- Übersetzung: Gerd Syllwasschy
- Produktionsjahr: 2007
- Seitenanzahl: 3
- vorkommende Figuren: Daisy Duck, Donald Duck, Onkel Dagobert, Tick, Trick & Track
- Anmerkungen:
- -Im Heft steht, dass es sich um eine deutsche Erstveröffentlichung handelt. Jedoch wurde die Version dieses Een weekje... nur wenige Wochen zuvor schon einmal in Onkel Dagobert – Die Anthologie abgedruckt; dort allerdings übersetzt durch Fabian Gross.
- -in der Diskussion zum Heft im F.I.E.S.E.L.S.C.H.W.E.I.F. äußert sich auch der Übersetzer Gerd Syllwasschy unter seinem Pseudonym Kasimir Kapuste zu diesem Zusammenschnitt, den er bereits einige Jahre zuvor übersetzt hatte.[1]
- -dieser Comic ist ein Zusammenschnitt mehrerer Comicstrips aus dem Jahr 1951. Der im Heft abgedruckte Storycode, H/DD/38/2007, bezieht sich auf den kompletten Zusammenschnitt aus dem Jahr 2007. Die einzelnen Comicstrips haben jedoch in ihren „Ur-Versionen“ folgende Storycodes, in der Reihenfolge, wie die Strips im Heft gedruckt wurden:
- Montag: YD 51-02-12
- Dienstag: YD 51-02-13
- Mittwoch: YD 51-02-16
- Donnerstag: YD 51-02-19
- Freitag: YD 51-02-21
- Samstag: YD 51-02-22
- Sonntag: YD 51-02-14
Die beste Medizin[Bearbeiten]
- Storycode: D 2016-157
- Originaltitel: Efter lægens strenge ordre!
- Skript: Kari Korhonen
- Zeichnungen: Cèsar Ferioli
- Übersetzung: Tobias Setzer
- Produktionsjahr: 2016
- Seitenanzahl: 2
- deutsche Erstveröffentlichung
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Onkel Dagobert
Entenhausener Geschichte(n), Folge 278[Bearbeiten]
- redaktioneller Teil
- Autor: Wolfgang J. Fuchs
- Thema: Entenhausen online
- Seitenanzahl: 2 Seiten
- Anmerkung: Nach DDSH 242 ist dies der zweite Bericht über „Entenhausen und das Internet“, in welchem Wolfgang J. Fuchs unter anderem über die Duckipedia und den Bertel-Express berichtet, jedoch bezüglich der Duckipedia denselben Fehler beschreibt, wie rund zwölf Jahre zuvor, im Juli 2007. (→ siehe dazu DDSH Hauptseite, Abschnitt Geschichte sowie Die Duckipedia in der Presse)
Leserforum[Bearbeiten]
- redaktioneller Teil
- Seitenanzahl: 1 Seite
Auf der Schleimspur[Bearbeiten]
- Storycode: D 2010-031
- Originaltitel: Sneglespor
- Skript: William Van Horn
- Zeichnungen: William Van Horn
- Übersetzung: Gerd Syllwasschy
- Produktionsjahr: 2010
- Seitenanzahl: 7
- vorkommende Figuren: Daisy Duck, Donald Duck
Julia und der Schläger[Bearbeiten]
- Storycode: D 2011-020
- Originaltitel: Mob den nye
- Skript: Pat & Carol McGreal
- Zeichnungen: Paco Rodriguez
- Übersetzung: Tobias Setzer
- Produktionsjahr: 2011
- Seitenanzahl: 7
- vorkommende Figuren: Tick, Trick & Track sowie einige andere Kinder
Der goldene Gockel[Bearbeiten]
- Storycode: H 2013-332
- Originaltitel: Goud van de Rammelberg
- Skript: Jan Kruse
- Zeichnungen: Sander Gulien (Bleistift), Tony Fernández (Tusche)
- Übersetzung: Gerd Syllwasschy
- Produktionsjahr: 2013
- Seitenanzahl: 16
- deutsche Erstveröffentlichung
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Onkel Dagobert, Tick, Trick & Track
Weblinks[Bearbeiten]
Einzelnachweise[Bearbeiten]
- ↑ Beitrag von Gerd Syllwasschy alias „Kasimir Kapuste“ im F.I.E.S.E.L.S.C.H.W.E.I.F.