Bearbeiten von „Diskussion:Hauptseite/Archiv/2020“

Zur Navigation springen Zur Suche springen

Du bearbeitest unangemeldet. Statt eines Benutzernamens wird deine IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet.

Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte prüfe den Vergleich unten, um sicherzustellen, dass du dies tun möchtest, und veröffentliche dann unten deine Änderungen, um die Bearbeitung rückgängig zu machen.

Aktuelle Version Dein Text
Zeile 1: Zeile 1:
<center>Dies ist eine Archivseite - bitte hier '''nicht mehr diskutieren!''' Aktuelle Diskussionen unter: [[Diskussion:Hauptseite]].
<center>Dies ist eine Archivseite - bitte hier '''nicht mehr diskutieren!''' Aktuelle Diskussionen unter: [[Diskussion:Hauptseite]].


[[Diskussion:Hauptseite/Archiv|Archiv-Übersicht]] · [[Diskussion:Hauptseite/Archiv/2005|2005]] · [[Diskussion:Hauptseite/Archiv/2006|2006]] · [[Diskussion:Hauptseite/Archiv/2007|2007]] · [[Diskussion:Hauptseite/Archiv/2008|2008]] · [[Diskussion:Hauptseite/Archiv/2009|2009]] · [[Diskussion:Hauptseite/Archiv/2020|2020]] · [[Diskussion:Hauptseite/Archiv/2021|2021]]
[[Diskussion:Hauptseite/Archiv|Archiv-Übersicht]] · [[Diskussion:Hauptseite/Archiv/2005|2005]] · [[Diskussion:Hauptseite/Archiv/2006|2006]] · [[Diskussion:Hauptseite/Archiv/2007|2007]] · [[Diskussion:Hauptseite/Archiv/2008|2008]] · [[Diskussion:Hauptseite/Archiv/2009|2009]] · [[Diskussion:Hauptseite/Archiv/2020|2020]]
</center>
</center>
----
----
Zeile 14: Zeile 14:
:::::Meinst du vielleicht [[Die vielen Gesichter der Gundel Gaukeley]]? Das Corona-Virus und der Zaubertrank von Gundel haben ja gemeinsam, dass man sich mit einer Maske schützen kann. Außerdem ist Dagobert im zweiten Teil der Geschichte wie in Quarantäne😅.--[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 11:00, 18. Aug. 2020 (CEST)
:::::Meinst du vielleicht [[Die vielen Gesichter der Gundel Gaukeley]]? Das Corona-Virus und der Zaubertrank von Gundel haben ja gemeinsam, dass man sich mit einer Maske schützen kann. Außerdem ist Dagobert im zweiten Teil der Geschichte wie in Quarantäne😅.--[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 11:00, 18. Aug. 2020 (CEST)
::::::Vielleicht auch ''[[Nordische Nächte]]'' oder ''[[Die falsche Flasche]]'' / ''Serum to Codfish Cove'' (?), wobei ich grad die letztere im Moment sehr passend finde. Nächsten Monat haben  wir ja ein Barks-Jubiläum, da ist es ja vielleicht nett, einen dieser Comics zum „Comic des Monats“ zu küren. Sex ist ja ein großes Tabuthema bei Disney, wobei Barks in den 40ern/50ern auch da einiges überschritten hat und den ''Hints for Writing on Dell Comics'' quasi „mitprovoziert“ hat, der ihm dann Ende der 50er und in den 60ern das Leben schwer machte. Besonders ''Dangerous Disguise'' war ja ein kleiner Skandal mitten im McCarthyismus und der Etablierung der ''Comics Code Authority''. Bin ich froh, dass du das mit dem „geil“ nicht im sexuellen Sinn gemeint hast, sonst wär ich ja Schuld dran, dass du deine tägliche „Befriedigung“ nicht mehr kriegst *grins* --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 11:05, 18. Aug. 2020 (CEST)
::::::Vielleicht auch ''[[Nordische Nächte]]'' oder ''[[Die falsche Flasche]]'' / ''Serum to Codfish Cove'' (?), wobei ich grad die letztere im Moment sehr passend finde. Nächsten Monat haben  wir ja ein Barks-Jubiläum, da ist es ja vielleicht nett, einen dieser Comics zum „Comic des Monats“ zu küren. Sex ist ja ein großes Tabuthema bei Disney, wobei Barks in den 40ern/50ern auch da einiges überschritten hat und den ''Hints for Writing on Dell Comics'' quasi „mitprovoziert“ hat, der ihm dann Ende der 50er und in den 60ern das Leben schwer machte. Besonders ''Dangerous Disguise'' war ja ein kleiner Skandal mitten im McCarthyismus und der Etablierung der ''Comics Code Authority''. Bin ich froh, dass du das mit dem „geil“ nicht im sexuellen Sinn gemeint hast, sonst wär ich ja Schuld dran, dass du deine tägliche „Befriedigung“ nicht mehr kriegst *grins* --[[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 11:05, 18. Aug. 2020 (CEST)
:::::::@Sonic: Schön, dass ich deine Fantasie „angestachelt“ habe ;-). ''[[Die vielen Gesichter der Gundel Gaukeley]]'' hatte ich nicht im Sinn, aber... wow... soziale Distanz/Quarantäne, das mit den Masken, würde passen (du scheinst ja wohl auch ein [[Carl Barks|Barks]]-Kenner zu sein, ich bin ja großer Barks-Fan (ist mein Lienblingszeichner), hab auch viele alte [[DDSH]]s mit den Geschichten von Barks, fast alle ''[[Entenhausen-Edition]]en, viele ''[[Die besten Geschichten mit Donald Duck – Klassik-Album|DD-Klassik-Alben]]... Ich sammle ja eigentlich alle Ehapa-Disney-Publikationen (seit 2013 fast ohne Lücke), und habe vieles von der [[ECC]] (eig. alles außer [[CBC]], [[DRC]], [[DRL]], also alle Ziegelsteinbände, ''[[Hall of Fame]]'', ''[[Die besten Geschichten von...]]'', ''[[Disneys Heimliche Helden]]'', ''[[Disney Anthologien-Reihe]]'', ''[[Disney Hommage-Reihe]]'')). Ähem... zum Thema... Eigentlich meinte ich tatsächlich ''[[Nordische Nächte]]'', Glückwunsch McDuck! Ich würde den Comic tatsächlich gerne als ersten „Comic des Monats“ nehmen (ohne hier einen auf Trump machen zu wollen, den nächsten CdM können wir dann ja gemeinsam wählen...), vielleicht noch mit dem Hinweis versehen, dass sich die Duckipedia damit mit den Corona(Todes-)Opfern (Opfer gibt's ja auch durch Jobverlust, Kurzarbeit, Bildungslücken durch Schulschließungen bei Schulkindern (für die Zukunft sehr schlecht), Ausfall für die Tourismusbranche etc.) und den „Corona-Helden“ (Ärzte, Krankenpleger, Altenpleger, Supermarktmitarbeiter, Lebensmittelbranche, freiwillige Helfer etc.) solidarisieren möchte. Mir schwebt der „CdM“ in etwa so vor, dass auf der Hauptseite ein Panel des Comics mit Überschrift und Link auf den Haupt-Comic-Artikel auf Duckipedia gestellt wird, vielleicht noch mit Zusammenfassung bzw. „weiterlesen...“ und Erläuterung, warum er gewählt wurde (kann auch entfallen). Man könnte dann auch jeden Monat einen Comic des Monats wählen. Ich werde den Vorschlag noch auf die [[Duckipedia:Administratoren/Diskussion|Admin/Diskussionsseite]] stellen bzw. Thomas und DonaldDuck34 separat fragen, wenn hier alle einverstanden wären. Zum Thema Sex: Die „Befriedigung“ (bzw. harte Arbeit) würde/werde ich auch so bekommen (müssen) (auch ohne dich ;-)), ich hab noch viel vor, u.&nbsp;a. Fachliteratur bei Zeichnern/Autoren ergänzen, ''[[Die besten Geschichten von Donald Duck – Sonderedition]]'' und ''[[MM Reprint Kassetten]]'' erstellen (die Artikel bitte nicht anlegen, die möchte ich gerne anlegen! ;-)), alte Artikel ergänzen/aktualisieren, Infos aus alten DDSHs einfügen, Infos aus Fachliteratur über [[Walt Disney]] bzw. die [[Walt Disney Company]] einfügen, Infos aus Comic-Fachliteratur von [[Fabian Gross]] und [[Wolfgang J. Fuchs]] einfügen und und und...) @McDuck: Ja, auch in ''[[Helden und Haie]]'' war's ja mit den Brüsten von Daisy, die retuschiert werden mussten... Hast du eigentlich ''Comics – Anatomie eines Massenmediums'', wenn du das so genau weißt, oder etwa ''Sex im Comic'' von Andreas C. Knigge? Ich hab ja ''Comics – Anatomie eines Massenmediums'' in Erstauflage von 1971 mit dem falschen „Barx“ (aber noch kaum gelesen). Die Behauptung der Donaldisten mit Fräulein von Schwan halt ich doch für reichlich abstrus/abwegig. Und was für ein „Barks-Jubiläum“ ist das, der 20. Todestag vermute ich mal? --Es grüßt [[Benutzer:Phantomias1234|Phantomias1234]] ([[Benutzer Diskussion:Phantomias1234|Diskussion]]) 23:25, 18. Aug. 2020 (CEST) 23:23, 18. Aug. 2020 (CEST)
:::::::@Sonic: Schön, dass ich deine Fantasie „angestachelt“ habe ;-). ''[[Die vielen Gesichter der Gundel Gaukeley]]'' hatte ich nicht im Sinn, aber... wow... soziale Distanz/Quarantäne, das mit den Masken, würde passen (du scheinst ja wohl auch ein [[Carl BarksǀBarks]]-Kenner zu sein, ich bin ja großer Barks-Fan (ist mein Lienblingszeichner), hab auch viele alte [[DDSH]]s mit den Geschichten von Barks, fast alle ''[[Entenhausen-Edition]]en, viele ''[[Die besten Geschichten mit Donald Duck – Klassik-AlbumǀDD-Klassik-Alben]]... Ich sammle ja eigentlich alle Ehapa-Disney-Publikationen (seit 2013 fast ohne Lücke), und habe vieles von der [[ECC]] (eig. alles außer [[CBC]], [[DRC]], [[DRL]], also alle Ziegelsteinbände, ''[[Hall of Fame]]'', ''[[Die besten Geschichten von...]]'', ''[[Disneys Heimliche Helden]]'', ''[[Disney Anthologien-Reihe]]'', ''[[Disney Hommage-Reihe]]'')). Ähem... zum Thema... Eigentlich meinte ich tatsächlich ''[[Nordische Nächte]]'', Glückwunsch McDuck! Ich würde den Comic tatsächlich gerne als ersten „Comic des Monats“ nehmen (ohne hier einen auf Trump machen zu wollen, den nächsten CdM können wir dann ja gemeinsam wählen...), vielleicht noch mit dem Hinweis versehen, dass sich die Duckipedia damit mit den Corona(Todes-)Opfern (Opfer gibt's ja auch durch Jobverlust, Kurzarbeit, Bildungslücken durch Schulschließungen bei Schulkindern (für die Zukunft sehr schlecht), Ausfall für die Tourismusbranche etc.) und den „Corona-Helden“ (Ärzte, Krankenpleger, Altenpleger, Supermarktmitarbeiter, Lebensmittelbranche, freiwillige Helfer etc.) solidarisieren möchte. Mir schwebt der „CdM“ in etwa so vor, dass auf der Hauptseite ein Panel des Comics mit Überschrift und Link auf den Haupt-Comic-Artikel auf Duckipedia gestellt wird, vielleicht noch mit Zusammenfassung bzw. „weiterlesen...“ und Erläuterung, warum er gewählt wurde (kann auch entfallen). Man könnte dann auch jeden Monat einen Comic des Monats wählen. Ich werde den Vorschlag noch auf die [[Duckipedia:Administratoren/Diskussion|Admin/Diskussionsseite]] stellen bzw. Thomas und DonaldDuck34 separat fragen, wenn hier alle einverstanden wären. Zum Thema Sex: Die „Befriedigung“ (bzw. harte Arbeit) würde/werde ich auch so bekommen (müssen) (auch ohne dich ;-)), ich hab noch viel vor, u.&nbsp;a. Fachliteratur bei Zeichnern/Autoren ergänzen, ''[[Die besten Geschichten von Donald Duck – Sonderedition]]'' und ''[[MM Reprint Kassetten]]'' erstellen (die Artikel bitte nicht anlegen, die möchte ich gerne anlegen! ;-)), alte Artikel ergänzen/aktualisieren, Infos aus alten DDSHs einfügen, Infos aus Fachliteratur über [[Walt Disney]] bzw. die [[Walt Disney Company]] einfügen, Infos aus Comic-Fachliteratur von [[Fabian Gross]] und [[Wolfgang J. Fuchs]] einfügen und und und...) @McDuck: Ja, auch in ''[[Helden und Haie]]'' war's ja mit den Brüsten von Daisy, die retuschiert werden mussten... Hast du eigentlich ''Comics – Anatomie eines Massenmediums'', wenn du das so genau weißt, oder etwa ''Sex im Comic'' von Andreas C. Knigge? Ich hab ja ''Comics – Anatomie eines Massenmediums'' in Erstauflage von 1971 mit dem falschen „Barx“ (aber noch kaum gelesen). Die Behauptung der Donaldisten mit Fräulein von Schwan halt ich doch für reichlich abstrus/abwegig. Und was für ein „Barks-Jubiläum“ ist das, der 20. Todestag vermute ich mal? --Es grüßt [[Benutzer:Phantomias1234|Phantomias1234]] ([[Benutzer Diskussion:Phantomias1234|Diskussion]]) 23:25, 18. Aug. 2020 (CEST) 23:23, 18. Aug. 2020 (CEST)
:@Phantomias1234 Ja, Barks ist auch mein Lieblingskünstler. Und hab seit diesem Jahr auch endlich alle Comics von ihm. Von der [[ECC]] sammle ich schon seit Jahren eigentlich nix mehr, ab und an kauf ich mal ein TGDD und das wars. --[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 12:13, 19. Aug. 2020 (CEST)
:@Phantomias1234 Ja, Barks ist auch mein Lieblingskünstler. Und hab seit diesem Jahr auch endlich alle Comics von ihm. Von der [[ECC]] sammle ich schon seit Jahren eigentlich nix mehr, ab und an kauf ich mal ein TGDD und das wars. --[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 12:13, 19. Aug. 2020 (CEST)
::Jaja, wir Barksianer ;-). Ich meinte natürlich den 20. Todestag am 25. August (trifft sich also gut, im September daran zu gedenken) und wollte Milchviehhalter und Zoobesucher (also BdM und ZdM) ganz auf Barks trimmen. @Phantomias1234: Ein bisschen was dazu steht auch bei Andrae (wie überhaupt fast alles Erwähnenswertes zu Barks), da hab ich auch noch ziemlich viel vor zu ergänzen, wenn ich mal mit meiner ewigen langen [[Benutzer:McDuck/Liste aller Comicgeschichten von Romano Scarpa‎‎|Scarpa-Liste]] fertig bin. Auch den [[Romano Scarpa|Scarpa-Artikel]] möchte ich noch grundsätzlich überarbeiten, er ist ja nach Barks und Gottfredson der vermutlich wichtigste/einflussreichste Autor/Zeichner von Disney-Comics und verdient viel mehr! Wie das so mit den Donaldisten ist, sind etliche Thesen etwas kurios und das mit dem Sex mit Fräulein Schwan glaub ich auch nicht (der hat auch [[Western Publishing|Western]] damals nicht gestört, im Gegensatz zu viel eindeutigeren Passagen etwa in ''[[Wiedersehn mit Klondike]]'' oder eben die Verführung in ''Dangerous Disguise''). Vielleicht sollten wir generell noch einen Artikel über Zensur und die ''Comics Code Authority'' schreiben, was meint ihr?
::Jaja, wir Barksianer ;-). Ich meinte natürlich den 20. Todestag am 25. August (trifft sich also gut, im September daran zu gedenken) und wollte Milchviehhalter und Zoobesucher (also BdM und ZdM) ganz auf Barks trimmen. @Phantomias1234: Ein bisschen was dazu steht auch bei Andrae (wie überhaupt fast alles Erwähnenswertes zu Barks), da hab ich auch noch ziemlich viel vor zu ergänzen, wenn ich mal mit meiner ewigen langen [[Benutzer:McDuck/Liste aller Comicgeschichten von Romano Scarpa‎‎|Scarpa-Liste]] fertig bin. Auch den [[Romano Scarpa|Scarpa-Artikel]] möchte ich noch grundsätzlich überarbeiten, er ist ja nach Barks und Gottfredson der vermutlich wichtigste/einflussreichste Autor/Zeichner von Disney-Comics und verdient viel mehr! Wie das so mit den Donaldisten ist, sind etliche Thesen etwas kurios und das mit dem Sex mit Fräulein Schwan glaub ich auch nicht (der hat auch [[Western Publishing|Western]] damals nicht gestört, im Gegensatz zu viel eindeutigeren Passagen etwa in ''[[Wiedersehn mit Klondike]]'' oder eben die Verführung in ''Dangerous Disguise''). Vielleicht sollten wir generell noch einen Artikel über Zensur und die ''Comics Code Authority'' schreiben, was meint ihr?
Zeile 31: Zeile 31:
I)  – Gustav: „Quatsch! Radium ist ein Metall, kostet tausendmal soviel wie Gold. Ich hab davon für 1 Million.“ (V) Donald: „Was ist schon 1 Milliarde? So viel haben die Türklinken auf meiner Segeljacht gekostet.“ Gustav: „Gib nur nicht so an! Du hast ja gar keine Segeljacht“ Donald: „Dann hast du auch kein Radium. Jetzt fällt es mir ein, was das ist. Davon gibt’s auf der ganzen Welt nur ein paar Gramm.“ Zitat Klaus Bohn: „Erika Fuchs hat ihre frühen Übersetzungen selten so radikal umgearbeitet wie in diesem Fall. Später sind es oft nur noch unmerkliche Veränderungen. Ob es tatsächlich Verbesserungen sind, wie die Übersetzerin meint, muß bezweifelt werden. Zugunsten neuer Dialogführungen fielen auch Preziosen der ersten Schere zum Opfer, Es bleibt nichts anderes übrig, als beide Versionen nebeneinander zu lesen.“<ref>Klaus Bohn: ''Das Erika Fuchs Buch. Disneys deutsche Übersetzerin von Donald Duck und Micky Maus: Ein modernes Mosaik.'' [[Dreidreizehn]], Lüneburg 1995: S. 55 bzw 54–55.)</ref> Das „V“ kennzeichnet ein meiner Meinung nach klare Verbesserung von Fuchs II. Beim anderen finde ich Fuchs I besser bzw. in den letzten beiden Sprechblasen von S. 1 (Donald und Gustav) die Übersetzung in etwa gleichwertig. Eine klare Verbesserung von Fuchs II ist aber m. E. „Da lachen ja die Hühner!“ in Panel 1, Sprechblase 1 (von Donald). Hast du eigentlich ''[[Das Erika Fuchs Buch]]''? Falls nein, es ist sehr empfehlenswert ;-) Ist auch die einzige Biografie über Erika Fuchs (auch wenn sie nicht so ganz zufrieden war damit, allerdings war sie in dem Alter laut Bohn auch schon recht „kapriziös“.. (Wie etwa, als er in einem „Echtsprech-Interview“ im ''Erika Fuchs Buch''  ein Foto von Erika Fuchs schießen will (Die Frager: „dürfen wir nochnn foto machen?“ Fuchs: „das, das ist eigentlich das beste, was mir passieren kann“. Die Frager: „ehrlich? Oh wirklich? dürfen wir dann trotzdem?“ Fuchs: „ja… also machen Sie’s. Sie haben doch sicher eins, was… was ganz empfindliches, oder?“ Die Frager: „geht das mit blitzlicht, oder nicht so?“ Fuchs: „das hab ich gern, blitzlicht. Blitzlicht find ich immer erstklassig. Hat große vorteile“ Die Frager: „Bitte recht freundlich“.(‘‘klick‘‘).“<ref>Klaus Bohn: ''Das Erika Fuchs Buch. Disneys deutsche Übersetzerin von Donald Duck und Micky Maus: Ein modernes Mosaik.'' [[Dreidreizehn]], Lüneburg 1995: S. 167.)</ref>  Wobei ich auch die Chotjewitz-Fassungen nicht schlecht finde, muss ich sagen... ;-) (Ich hoffe, ich werde jetzt hier nicht verjagt oder gesteinigt ;-)) Noch was: Dass nicht mal bei einem offensichtlichen Fehler wie das mit dem Messer statt Pistole von [[Kater Karlo]] in irgend‘nem DDSH (2015/16?) (offensichtlicher (‚Text-)Fehler) nicht korrigiert wurde, um keine bösen Briefe von den Donaldisten zu erhalten, finde ich nicht so gut. Macht man denn das DDSH für den gemeinen Leser oder für eine Riege Auserwählter (Donaldisten)? Zudem finde ich offensichtliche Verfälschungen von Fuchs („Erdbeereis“ statt „Milchshake“ oder „Obsttörtchen mit Schlagsahne“ zum Nachtisch anstatt „Burger“ zum Hauptgang nicht wirklich prickelnd… Lustig hingegen, wie Donald in einem Comic als (Vertretungs-)Sheriff in der Eisdiele sitzt, um sich vor dem Duell gegen „Big Jim“ zu drücken? Er wird dann von Tick, Trick und Track aus der gefährlichen Lage durch einen Trick befreit? „Der [Sheriff] muss ja der reinste Goliath sein!“ – und Big Jim haut ab – wie hieß der Comic noch gleich (weiß ich nicht)? Wobei die Eisdiele von Barks ja so vorgegeben wurde. Schön find‘ ich auch Formulierungen wie: „Da bin ich von den Socken“ oder so… Allgemein die Jugendsprache, die Erika Fuchs ja durch fleißiges Straßenbahnfahren in München aufschnappte... gut auch bei ''[[The Not So Ancient Mariner]]''/ ''[[Der Fluch des Albatros]]'' das letzte Panel: „So weit kommt’s noch, dass die Glückspilze mehr Glück haben als die Pechvögel. Das Original sagt ja was anderes: „Grrr… I could write a poem about that, but I’m sure nobody could stand out to hear it.”  Oder auch schön: „Nehmt euch ein Beispiel an den Ameisen! Die fragen auch nicht lange, was es zu tun gibt, sondern die tun eben was!“ oder: „Werd‘ nicht poetisch, Ede, die Pinke kommt!“ (Frage an die Experten: Welche Comics sind das?“ oder auch: „Euer Onkel ist euch wohl nicht gut genug. Ist ja nur Laufbursche einer einer Margarinefabrik. Das zählt ja nicht.“ (Bitte unten beantworten) (Aus einem der ersten Barks-Comics, die ich je las. Hier hat Dr. Erika Fuchs mal wieder ihre künstlerische Freiheit walten lassen, es handelt sich hier im Original um einen „delivery boy in a skunk oil factory‘“, also einer Stinktierölfabrik, also etwas noch Erniedrigerendes als eine Margarinefabrik… Bei  “[[So war mein Leben]]‘‘ finde ich übrigens die erste Version (noch unter dem Titel „Das ist dein Leben, Donald Duck!“ erschienen) fast besser (v.&bnsp.a. „Wutnickel“ (übrigens ähnliches Wort wie „Der Zornnickel“ von Vicar, einer meiner Lieblingscomics, sehr empfehlenswert! ) als die zweite bzw. man hätte die erste Version mit der zweiten „mischen“ sollen, also Rosinenpickerei betreiben… Wie gesagt: Die erste Version finde ich da über weite Strecken besser, oder was sagt ihr? („Muß ja eine schöne Flasche sein“ in der 21. Version finde ich z. B. wiederum besser. So, das war’s jetzt mit exklusiven Einblicken ins ''Erika Fuchs Buch''. (Ich hab den Schriebs hier übrigens schon in Vorlauf produziert und den Schriebs hier schonin Volrlauf im Word prduziert und „Werd nicht poetisch Ede, die Pinke kommt“ (davor kommt ja noch „Hört sich an wie fernes Donnergrollen“/„Donnerhallen“ oder so) ganz von selbst mit in meine absoluten Lieblingszitate übernommen. --[[Benutzer:Phantomias1234|Phantomias1234]] ([[Benutzer Diskussion:Phantomias1234|Diskussion]]) 23:42, 21. Aug. 2020 (CEST)
I)  – Gustav: „Quatsch! Radium ist ein Metall, kostet tausendmal soviel wie Gold. Ich hab davon für 1 Million.“ (V) Donald: „Was ist schon 1 Milliarde? So viel haben die Türklinken auf meiner Segeljacht gekostet.“ Gustav: „Gib nur nicht so an! Du hast ja gar keine Segeljacht“ Donald: „Dann hast du auch kein Radium. Jetzt fällt es mir ein, was das ist. Davon gibt’s auf der ganzen Welt nur ein paar Gramm.“ Zitat Klaus Bohn: „Erika Fuchs hat ihre frühen Übersetzungen selten so radikal umgearbeitet wie in diesem Fall. Später sind es oft nur noch unmerkliche Veränderungen. Ob es tatsächlich Verbesserungen sind, wie die Übersetzerin meint, muß bezweifelt werden. Zugunsten neuer Dialogführungen fielen auch Preziosen der ersten Schere zum Opfer, Es bleibt nichts anderes übrig, als beide Versionen nebeneinander zu lesen.“<ref>Klaus Bohn: ''Das Erika Fuchs Buch. Disneys deutsche Übersetzerin von Donald Duck und Micky Maus: Ein modernes Mosaik.'' [[Dreidreizehn]], Lüneburg 1995: S. 55 bzw 54–55.)</ref> Das „V“ kennzeichnet ein meiner Meinung nach klare Verbesserung von Fuchs II. Beim anderen finde ich Fuchs I besser bzw. in den letzten beiden Sprechblasen von S. 1 (Donald und Gustav) die Übersetzung in etwa gleichwertig. Eine klare Verbesserung von Fuchs II ist aber m. E. „Da lachen ja die Hühner!“ in Panel 1, Sprechblase 1 (von Donald). Hast du eigentlich ''[[Das Erika Fuchs Buch]]''? Falls nein, es ist sehr empfehlenswert ;-) Ist auch die einzige Biografie über Erika Fuchs (auch wenn sie nicht so ganz zufrieden war damit, allerdings war sie in dem Alter laut Bohn auch schon recht „kapriziös“.. (Wie etwa, als er in einem „Echtsprech-Interview“ im ''Erika Fuchs Buch''  ein Foto von Erika Fuchs schießen will (Die Frager: „dürfen wir nochnn foto machen?“ Fuchs: „das, das ist eigentlich das beste, was mir passieren kann“. Die Frager: „ehrlich? Oh wirklich? dürfen wir dann trotzdem?“ Fuchs: „ja… also machen Sie’s. Sie haben doch sicher eins, was… was ganz empfindliches, oder?“ Die Frager: „geht das mit blitzlicht, oder nicht so?“ Fuchs: „das hab ich gern, blitzlicht. Blitzlicht find ich immer erstklassig. Hat große vorteile“ Die Frager: „Bitte recht freundlich“.(‘‘klick‘‘).“<ref>Klaus Bohn: ''Das Erika Fuchs Buch. Disneys deutsche Übersetzerin von Donald Duck und Micky Maus: Ein modernes Mosaik.'' [[Dreidreizehn]], Lüneburg 1995: S. 167.)</ref>  Wobei ich auch die Chotjewitz-Fassungen nicht schlecht finde, muss ich sagen... ;-) (Ich hoffe, ich werde jetzt hier nicht verjagt oder gesteinigt ;-)) Noch was: Dass nicht mal bei einem offensichtlichen Fehler wie das mit dem Messer statt Pistole von [[Kater Karlo]] in irgend‘nem DDSH (2015/16?) (offensichtlicher (‚Text-)Fehler) nicht korrigiert wurde, um keine bösen Briefe von den Donaldisten zu erhalten, finde ich nicht so gut. Macht man denn das DDSH für den gemeinen Leser oder für eine Riege Auserwählter (Donaldisten)? Zudem finde ich offensichtliche Verfälschungen von Fuchs („Erdbeereis“ statt „Milchshake“ oder „Obsttörtchen mit Schlagsahne“ zum Nachtisch anstatt „Burger“ zum Hauptgang nicht wirklich prickelnd… Lustig hingegen, wie Donald in einem Comic als (Vertretungs-)Sheriff in der Eisdiele sitzt, um sich vor dem Duell gegen „Big Jim“ zu drücken? Er wird dann von Tick, Trick und Track aus der gefährlichen Lage durch einen Trick befreit? „Der [Sheriff] muss ja der reinste Goliath sein!“ – und Big Jim haut ab – wie hieß der Comic noch gleich (weiß ich nicht)? Wobei die Eisdiele von Barks ja so vorgegeben wurde. Schön find‘ ich auch Formulierungen wie: „Da bin ich von den Socken“ oder so… Allgemein die Jugendsprache, die Erika Fuchs ja durch fleißiges Straßenbahnfahren in München aufschnappte... gut auch bei ''[[The Not So Ancient Mariner]]''/ ''[[Der Fluch des Albatros]]'' das letzte Panel: „So weit kommt’s noch, dass die Glückspilze mehr Glück haben als die Pechvögel. Das Original sagt ja was anderes: „Grrr… I could write a poem about that, but I’m sure nobody could stand out to hear it.”  Oder auch schön: „Nehmt euch ein Beispiel an den Ameisen! Die fragen auch nicht lange, was es zu tun gibt, sondern die tun eben was!“ oder: „Werd‘ nicht poetisch, Ede, die Pinke kommt!“ (Frage an die Experten: Welche Comics sind das?“ oder auch: „Euer Onkel ist euch wohl nicht gut genug. Ist ja nur Laufbursche einer einer Margarinefabrik. Das zählt ja nicht.“ (Bitte unten beantworten) (Aus einem der ersten Barks-Comics, die ich je las. Hier hat Dr. Erika Fuchs mal wieder ihre künstlerische Freiheit walten lassen, es handelt sich hier im Original um einen „delivery boy in a skunk oil factory‘“, also einer Stinktierölfabrik, also etwas noch Erniedrigerendes als eine Margarinefabrik… Bei  “[[So war mein Leben]]‘‘ finde ich übrigens die erste Version (noch unter dem Titel „Das ist dein Leben, Donald Duck!“ erschienen) fast besser (v.&bnsp.a. „Wutnickel“ (übrigens ähnliches Wort wie „Der Zornnickel“ von Vicar, einer meiner Lieblingscomics, sehr empfehlenswert! ) als die zweite bzw. man hätte die erste Version mit der zweiten „mischen“ sollen, also Rosinenpickerei betreiben… Wie gesagt: Die erste Version finde ich da über weite Strecken besser, oder was sagt ihr? („Muß ja eine schöne Flasche sein“ in der 21. Version finde ich z. B. wiederum besser. So, das war’s jetzt mit exklusiven Einblicken ins ''Erika Fuchs Buch''. (Ich hab den Schriebs hier übrigens schon in Vorlauf produziert und den Schriebs hier schonin Volrlauf im Word prduziert und „Werd nicht poetisch Ede, die Pinke kommt“ (davor kommt ja noch „Hört sich an wie fernes Donnergrollen“/„Donnerhallen“ oder so) ganz von selbst mit in meine absoluten Lieblingszitate übernommen. --[[Benutzer:Phantomias1234|Phantomias1234]] ([[Benutzer Diskussion:Phantomias1234|Diskussion]]) 23:42, 21. Aug. 2020 (CEST)
:@Phantomias1234 Nein, das Erika Fuchs Buch hab ich leider nicht. Die Preise von dem Buch sind ja jenseits von gut und böse.--[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 20:37, 23. Aug. 2020 (CEST)
:@Phantomias1234 Nein, das Erika Fuchs Buch hab ich leider nicht. Die Preise von dem Buch sind ja jenseits von gut und böse.--[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 20:37, 23. Aug. 2020 (CEST)
::Ich hab sogar 2 – Eins, für 150,– €, bei dem der Buchrücken leider ausgeblichen und das [[Cover]] leicht zerkratzt ist und eins tatsächlich in Z 0 für ca. 200,– € (aber erst seit diesem Jahr). Es beinhaltet echt tolle Infos, daher werde ich hier auch irgendwann mal das Wichtigste daraus einbauen. Aber ein paar Referenzen habe ich ja schon geliefert. Ich will eben ein Leseexemplar und ein Sammlerexemplar haben, daher verkaufe  ;-) Die [[Erika Fuchs|Fuchs]]-Zitate sind übrigens die meisten aus dem ''Erika Fuchs Buch'', ein paar wenige stammen aus meiner Erinnerung. Die Auflösung/Korrektur des Quizzes von meiner Seite her kann daher so schwer nicht sein, da ich nur im Buch nachzuschauen brauch ;-) Es steht im Buch dann ein übergeordnetes Kapitel zu den Zitaten (es gibt insgesamt 3 oder 4 Rubriken/Kapitel). Ich fand die meisten Zitate aber eh sehr gut und hätte die meisten Zitate (wenn ich mich erinnert hätte auch so gebracht). Sieht übrigens schon ganz gut aus auf der Quizseite ;-) Übrigens: Auf ebay wird zurzeit der Band ''Ich, Gundel Gaukeley'' für unglaubliche 180,– € angeboten... Für einen Band, der am Buchrücken beschädigt ist und vor 10 Jahren noch 30,– € kostete, deutlich zu viel... ''Donald Duck – 50 years of happy frustrations'' in limitierter Auflage liegt bei über 450,– €, die ''[[Die tollsten Geschichten von Donald Duck Sonderedition]]'' bei ca. 400,– €, (hab ich) eine ''Carl Barks – Die Biografie'' in schönem Zustand ab 60,– € (hab ich in nicht so gutem Zustand für 15,– €), ein [[DDSH 2]] in Z 1–2 auch schon bei 200,– €, (hab ich) in Z 1 350,– €, in Z 0 530,– € oder mehr, [[DDSH 1]] in Z 1 400,– €, in Z 0 600,–; die ''[[Hall of Fame]]'' (hab ich) kostet gut und gerne 500,– € oder mehr.... Ja, ist schon irre, was da für Preise an den Tag gelgeght werden... Das ''Carl Barks Werksverzeichnis der Comics'' hab' ich übrigens auch. Ich zitiere mal den Donaldisten Ernst Horst (der übrigens auch in einem Barks Comic in der Übersetzung von Fuchs auftaucht: „Frohe Weihnachten ohne Hunger und Dorst wünscht euch euer Ernst Horst“ (oder so ähnlich), genauso wie der Donaldist und DDSH-Comicexperte [[Boemund von Hunoltstein]]: „Das ist Boemund von Hunoltstein. Er sammelt Briefmarken“ Woher stammen die Zitate? Nur beim zweiten weiß ich’s auf Anhieb, über Hilfe freu‘ ich mich also ;-) (das gibt im Quiz dann einen Extrapunkt) ;-). aus ''Nur Keine Sentimentalitäten! Wie Dr. Erika Fuchs Entenhausen nach Deutschland verlegte'' (Der Titel „Nur keine Sentimentalitäten“ entstammt auch aus einem Barks-Comic in Übersetzung von Dr. Erika Fuchs – aus welchem? (Aus der Erinnerung): „Wer sich einen Grundstock mit Übersetzungen von Dr. Erika Fuchs anlegen möchte, muss sich in die Niederungen der Sammlerszene begeben. Zum Glück ist der gewöhnliche Sammler eher doof: Für ihn zählt nur Seltenheit, Vollständigkeit und der Zustand“ (grade der Zustand ist – in einem gewissem Rahmen – ja nicht wirklich wichtig für den Lesespaß/die Leseerfahrung). Und dann listet er auf, wie man günstig an Fuchs-Übersetzungen kommt, also grade die ''Donald Duck Sonderedition'' und die ersten 50 DDSH meiden, stattdessen z. B. die ''[[Donald Classics]]'', Zweitauflagen des DDSH, Die ''DD-Klassik-Alben''… In welchen Publikationen hast du die Barks-Geschichten alle? Und last but not least. Das Panel auf dem Cover des Erika Fuchs Buches, wurde leicht abgewandelt – Im Original: „Gibt’s gar nicht! Hat er sich ausgedacht.“ Es grüßt mal wieder [[Benutzer:Phantomias1234|Phantomias1234]] ([[Benutzer Diskussion:Phantomias1234|Diskussion]]) 22:36, 23. Aug. 2020 (CEST)
::Ich hab sogar 2 – Eins, für 150,– €, bei dem der Buchrücken leider ausgeblichen und das [[Cover]] leicht zerkratzt ist und eins tatsächlich in Z 0 für ca. 200,– € (aber erst seit diesem Jahr). Es beinhaltet echt tolle Infos, daher werde ich hier auch irgendwann mal das Wichtigste daraus einbauen. Aber ein paar Referenzen habe ich ja schon geliefert. Ich will eben ein Leseexemplar und ein Sammlerexemplar haben, daher verkaufe  ;-) Die [[Erika Fuchs|Fuchs]]-Zitate sind übrigens die meisten aus dem ''Erika Fuchs Buch'', ein paar wenige stammen aus meiner Erinnerung. Die Auflösung/Korrektur des Quizzes von meiner Seite her kann daher so schwer nicht sein, da ich nur im Buch nachzuschauen brauch ;-) Es steht im Buch dann ein übergeordnetes Kapitel zu den Zitaten (es gibt insgesamt 3 oder 4 Rubriken/Kapitel). Ich fand die meisten Zitate aber eh sehr gut und hätte die meisten Zitate (wenn ich mich erinnert hätte auch so gebracht). Sieht übrigens schon ganz gut aus auf der Quizseite ;-) Übrigens: Auf ebay wird zurzeit der Band ''Ich, Gundel Gaukeley'' für unglaubliche 180,– € angeboten... Für einen Band, der am Buchrücken beschädigt ist und vor 10 Jahren noch 30,– € kostete, deutlich zu viel... ''Donald Duck – 50 years of happy frustrations'' in limitierter Auflage liegt bei über 450,– €, die ''[[Die tollsten Geschichten von Donald Duck Sonderedition]]'' bei ca. 400,– €, (hab ich) eine ''Carl Barks – Die Biografie'' in schönem Zustand ab 60,– € (hab ich in nicht so gutem Zustand für 15,– €), ein [[DDSH 2]] in Z 1–2 auch schon bei 200,– €, (hab ich) in Z 1 350,– €, in Z 0 530,– € oder mehr, [[DDSH 1]] in Z 1 400,– €, in Z 0 600,–; die ''[[Hall of Fame]]'' (hab ich) kostet gut und gerne 500,– € oder mehr.... Ja, ist schon irre, was da für Preise an den Tag gelgeght werden... Das ''Carl Barks Werksverzeichnis der Comics'' hab' ich übrigens auch. Ich zitiere mal den Donaldisten Ernst Horst (der übrigens auch in einem Barks Comic in der Übersetzung von Fuchs auftaucht: „Frohe Weihnachten ohne Hunger und Dorst wünscht euch euer Ernst Horst“ (oder so ähnlich), genauso wie der Donaldist und DDSH-Comicexperte [[Boemund von Honultstein]]: „Das ist Boemund von Hunoltstein. Er sammelt Briefmarken“ Woher stammen die Zitate? Nur beim zweiten weiß ich’s auf Anhieb, über Hilfe freu‘ ich mich also ;-) (das gibt im Quiz dann einen Extrapunkt) ;-). aus ''Nur Keine Sentimentalitäten! Wie Dr. Erika Fuchs Entenhausen nach Deutschland verlegte'' (Der Titel „Nur keine Sentimentalitäten“ entstammt auch aus einem Barks-Comic in Übersetzung von Dr. Erika Fuchs – aus welchem? (Aus der Erinnerung): „Wer sich einen Grundstock mit Übersetzungen von Dr. Erika Fuchs anlegen möchte, muss sich in die Niederungen der Sammlerszene begeben. Zum Glück ist der gewöhnliche Sammler eher doof: Für ihn zählt nur Seltenheit, Vollständigkeit und der Zustand“ (grade der Zustand ist – in einem gewissem Rahmen – ja nicht wirklich wichtig für den Lesespaß/die Leseerfahrung). Und dann listet er auf, wie man günstig an Fuchs-Übersetzungen kommt, also grade die ''Donald Duck Sonderedition'' und die ersten 50 DDSH meiden, stattdessen z. B. die ''[[Donald Classics]]'', Zweitauflagen des DDSH, Die ''DD-Klassik-Alben''… In welchen Publikationen hast du die Barks-Geschichten alle? Und last but not least. Das Panel auf dem Cover des Erika Fuchs Buches, wurde leicht abgewandelt – Im Original: „Gibt’s gar nicht! Hat er sich ausgedacht.“ Es grüßt mal wieder [[Benutzer:Phantomias1234|Phantomias1234]] ([[Benutzer Diskussion:Phantomias1234|Diskussion]]) 22:36, 23. Aug. 2020 (CEST)
::Das Dorst/Horst Zitat: ''Ein poetisches Weihnachtsfest''. Boemund Zitat: ''Unter Sammlern''. Von wo ''Nur keine Sentimentalitäten'' stammt, kann ich jetzt nicht sagen. Das Panel vom Cover stammt auf jeden Fall aus ''Die Macht der Töne''.  Die 10seiter hab ich in der Entenhausen Edition, Dagobert und Düsentrieb in der Barks Library, Donald in den Hardcover Bänden. Naja und Klassik Alben, TGDD usw., was sich halt so in Laufe der Zeit ansammelt.--[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 23:09, 23. Aug. 2020 (CEST)
::Das Dorst/Horst Zitat: ''Ein poetisches Weihnachtsfest''. Boemund Zitat: ''Unter Sammlern''. Von wo ''Nur keine Sentimentalitäten'' stammt, kann ich jetzt nicht sagen. Das Panel vom Cover stammt auf jeden Fall aus ''Die Macht der Töne''.  Die 10seiter hab ich in der Entenhausen Edition, Dagobert und Düsentrieb in der Barks Library, Donald in den Hardcover Bänden. Naja und Klassik Alben, TGDD usw., was sich halt so in Laufe der Zeit ansammelt.--[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 23:09, 23. Aug. 2020 (CEST)
::::an Sonic: Danke für die (aufschlussreiche) Antwort! Und ''Unter Sammlern'' passt ja auch zu uns Comicsammlern ;-)! Danke auch für die Antwort, woher du alle Comics hast ;-) Ich dürfte jetzt schon über 1400 Hefte/Bücher oder so haben... Aber egal. Das „Nur keine Sentimentalitäten!“ stammt aus einem Comic, wo Donald sich eine Kamera kaufen will (ich glaube für einen Fotowettbewerb), der Verkäufer preist ihm dann die Kamera an und meint, sie stamme von einer Witwe, deren Mann damit nur wenig fotografiert habe („Hier ein Gelegenheitskauf! Kaum geberaucht! Von der Witwe eines Naturforschers, der von einem Löwen gefressen worden ist.“ – Donald entgegnet dann mit „Nur keine Sentimentalitäten!“ – Das ist der Gag. Es ist nicht [4=&creat=Carl+Barks&exactpg=&kind=0 Auf Motivsuche] (''Camera Crazy''), es könnte aber [https://inducks.org/story.php?c=W+WDC++57-02 der Herrenspecht] (höchstwahrscheinlich) (''Pecking Order'') ([[DDSH 21]], Klassik Album 32, [[Entenhausen-Edition]] 6) sein. – Und nachgeschaut: Er ist es! Heureka! (T,T,T: „Borgst du uns deinen Fotoapparat, Onkel Donald?“ – Donald: „Ich kann mich beherrschen!“ – T,T,T: „Zu dumm! Dann ist’s Essig mit den 100 Talern!“ – Donald: „'''1000 Taler!'''“ – Donald: „Halt!  Bleibt gefälligst stehen, wenn ich mit euch rede! Was faselt ihr da von 1000 Talern?“ ;-) Hab einfach im Inducks „Carl Barks“, „Donald Duck“ und „Foto“ eingegeben – und zack.. gefunden! Finde den Inducks übrigens klasse.  (Und ihr seht ja, wenn ich an Frau Dr. Erika Fuchs was kritisiere, dann tatsächlich nur Dinge, die den Originaltext verfälschen bzw. wo Wort und Bild nicht überinstimmen (und das darf man m. E. als Comicleser auch kritisieren!) bzw. die auch Klaus Bohn bemängelt…) --[[Benutzer:Phantomias1234|Phantomias1234]] ([[Benutzer Diskussion:Phantomias1234|Diskussion]]) 15:41, 24. Aug. 2020 (CEST)
::::an Sonic: Danke für die (aufschlussreiche) Antwort! Und ''Unter Sammlern'' passt ja auch zu uns Comicsammlern ;-)! Danke auch für die Antwort, woher du alle Comics hast ;-) Ich dürfte jetzt schon über 1400 Hefte/Bücher oder so haben... Aber egal. Das „Nur keine Sentimentalitäten!“ stammt aus einem Comic, wo Donald sich eine Kamera kaufen will (ich glaube für einen Fotowettbewerb), der Verkäufer preist ihm dann die Kamera an und meint, sie stamme von einer Witwe, deren Mann damit nur wenig fotografiert habe („Hier ein Gelegenheitskauf! Kaum geberaucht! Von der Witwe eines Naturforschers, der von einem Löwen gefressen worden ist.“ – Donald entgegnet dann mit „Nur keine Sentimentalitäten!“ – Das ist der Gag. Es ist nicht [4=&creat=Carl+Barks&exactpg=&kind=0 Auf Motivsuche] (''Camera Crazy''), es könnte aber [https://inducks.org/story.php?c=W+WDC++57-02 der Herrenspecht] (höchstwahrscheinlich) (''Pecking Order'') ([[DDSH 21]], Klassik Album 32, [[Entenhausen-Edition]] 6) sein. – Und nachgeschaut: Er ist es! Heureka! (T,T,T: „Borgst du uns deinen Fotoapparat, Onkel Donald?“ – Donald: „Ich kann mich beherrschen!“ – T,T,T: „Zu dumm! Dann ist’s Essig mit den 100 Talern!“ – Donald: „'''1000 Taler!'''“ – Donald: „Halt!  Bleibt gefälligst stehen, wenn ich mit euch rede! Was faselt ihr da von 1000 Talern?“ ;-) Hab einfach im Inducks „Carl Barks“, „Donald Duck“ und „Foto“ eingegeben – und zack.. gefunden! Finde den Inducks übrigens klasse.  (Und ihr seht ja, wenn ich an Frau Dr. Erika Fuchs was kritisiere, dann tatsächlich nur Dinge, die den Originaltext verfälschen bzw. wo Wort und Bild nicht überinstimmen (und das darf man m. E. als Comicleser auch kritisieren!) bzw. die auch Klaus Bohn bemängelt…) --[[Benutzer:Phantomias1234|Phantomias1234]] ([[Benutzer Diskussion:Phantomias1234|Diskussion]]) 15:41, 24. Aug. 2020 (CEST)

Bitte beachte, dass alle Beiträge zu Duckipedia von anderen Mitwirkenden bearbeitet, geändert oder gelöscht werden können. Reiche hier keine Texte ein, falls du nicht willst, dass diese ohne Einschränkung geändert werden können.

Du bestätigst hiermit auch, dass du diese Texte selbst geschrieben hast oder diese von einer gemeinfreien Quelle kopiert hast (weitere Einzelheiten unter Duckipedia:Urheberrechte). ÜBERTRAGE OHNE GENEHMIGUNG KEINE URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZTEN INHALTE!

Abbrechen Bearbeitungshilfe (öffnet in neuem Fenster)

Sonderzeichen: Ä ä Ö ö ß Ü ü | „“ ‚‘ | · × ² ³ ½ # * © | &nbsp; [[]] | {{}} ~~~~