Bearbeiten von „Hannah Montana“
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Du bearbeitest unangemeldet. Statt eines Benutzernamens wird deine IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet.
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte prüfe den Vergleich unten, um sicherzustellen, dass du dies tun möchtest, und veröffentliche dann unten deine Änderungen, um die Bearbeitung rückgängig zu machen.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 119: | Zeile 119: | ||
===Staffel 2=== | ===Staffel 2=== | ||
{{Baustelle}} | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Nr.<br /><small>(insgesamt)</small> !! Nr.<br /><small>(Staffel)</small> !! Deutscher Titel !! Originaltitel !! US-Erstausstrahlung !! Deutsche Erstausstrahlung !! Titelbezug des Originaltitels | ! Nr.<br /><small>(insgesamt)</small> !! Nr.<br /><small>(Staffel)</small> !! Deutscher Titel !! Originaltitel !! US-Erstausstrahlung !! Deutsche Erstausstrahlung !! Titelbezug des Originaltitels | ||
|- | |- | ||
| 27 || 1 || Das Erpresserfoto || Me and Rico Down by the Schoolyard || | | 27 || 1 || Das Erpresserfoto || Me and Rico Down by the Schoolyard || Beispiel || Beispiel || „Me & Julio Down by the Schoolyard“ von Paul Simon | ||
|- | |- | ||
| 28 || 2 || Freunde in Handschellen || Cuffs Will Keep Us Together || | | 28 || 2 || Freunde in Handschellen || Cuffs Will Keep Us Together || Beispiel || Beispiel || „Love Will Keep Us Together“ von Captain & Tennille | ||
|- | |- | ||
| 29 || 3 || Lilly schlägt zurück! || You Are So Sue-able to Me || | | 29 || 3 || Lilly schlägt zurück! || You Are So Sue-able to Me || Beispiel || Beispiel || „You Are So Beautiful“ von Joe Cocker | ||
|- | |- | ||
| 30 || 4 || Hannahs Knochensong || Get Down, Study-udy-udy || | | 30 || 4 || Hannahs Knochensong || Get Down, Study-udy-udy || Beispiel || Beispiel || „Get Down Boogie Oogie Oogie“ von A Taste of Honey | ||
|- | |- | ||
| 31 || 5 || Die krächzende Hannah || I Am Hannah, Hear Me Croak || | | 31 || 5 || Die krächzende Hannah || I Am Hannah, Hear Me Croak || Beispiel || Beispiel || „I Am Woman…Hear Me Roar“ von Helen Reddy | ||
|- | |- | ||
| 32 || 6 || Geschwister-Zwist || You Gotta Not Fight for Your Right to Party || | | 32 || 6 || Geschwister-Zwist || You Gotta Not Fight for Your Right to Party || Beispiel || Beispiel || „You Gotta Fight for Your Right to Party“ von The Beastie Boys | ||
|- | |- | ||
| 33 || 7 || Der Freund meiner besten Freundin || My Best Friend’s Boyfriend || | | 33 || 7 || Der Freund meiner besten Freundin || My Best Friend’s Boyfriend || Beispiel || Beispiel || „My Best Friend’s Girl“ von The Cars | ||
|- | |- | ||
| 34 || 8 || Wie werde ich meinen Bodyguard los?|| Take This Job and Love It!|| | | 34 || 8 || Wie werde ich meinen Bodyguard los?|| Take This Job and Love It!|| Beispiel || Beispiel || „Take This Job and Shove It“ von Johnny Paycheck | ||
|- | |- | ||
| 35 || 9 || Nichts als die Wahrheit – Teil 1 || Achy Jakey Heart – Part 1 || | | 35 || 9 || Nichts als die Wahrheit – Teil 1 || Achy Jakey Heart – Part 1 || Beispiel || Beispiel || „Achy Breaky Heart“ von Billy Ray Cyrus | ||
|- | |- | ||
| 36 || 10 || Nichts als die Wahrheit – Teil 2 || Achy Jakey Heart – Part 2 || | | 36 || 10 || Nichts als die Wahrheit – Teil 2 || Achy Jakey Heart – Part 2 || Beispiel || Beispiel || „Achy Breaky Heart“ von Billy Ray Cyrus | ||
|- | |- | ||
| 37 || 11 || Ein neuer Song für Hannah! || Sleepwalk This Way || | | 37 || 11 || Ein neuer Song für Hannah! || Sleepwalk This Way || Beispiel || Beispiel || „Walk This Way“ von Aerosmith | ||
|- | |- | ||
| 38 || 12 || Ach, wär’ ich doch ein Star…. || When You Wish You Were the Star || | | 38 || 12 || Ach, wär’ ich doch ein Star…. || When You Wish You Were the Star || Beispiel || Beispiel || „When You Wish Upon a Star“ aus dem Disney-Film „[[Pinocchio]]“ | ||
|- | |- | ||
| 39 || 13 || Das Benefizkonzert || I Want You to Want Me…To Go to Florida || | | 39 || 13 || Das Benefizkonzert || I Want You to Want Me…To Go to Florida || Beispiel || Beispiel || „Want You To Want Me“ von Cheap Trick | ||
|- | |- | ||
| 40 || 14 || Beste Freunde haben’s schwer!|| Everybody Was Best Friend Fighting|| | | 40 || 14 || Beste Freunde haben’s schwer!|| Everybody Was Best Friend Fighting|| Beispiel || Beispiel || „Kung Fu Fighting“ von Carl Douglas | ||
|- | |- | ||
| 41 || 15 || Der Karaoke-Wettbewerb|| Song Sung Bad|| | | 41 || 15 || Der Karaoke-Wettbewerb|| Song Sung Bad|| Beispiel || Beispiel || „Song Sung Blue“ von Neil Diamond | ||
|- | |- | ||
| 42 || 16 || Die Jonas Brothers || Me and Mr. Jonas and Mr. Jonas and Mr. Jonas || | | 42 || 16 || Die Jonas Brothers || Me and Mr. Jonas and Mr. Jonas and Mr. Jonas || Beispiel || Beispiel || „Me and Mrs. Jones“ von Billy Paul | ||
|- | |- | ||
| 43 || 17 || Ich will, ich will, ich will|| Don’t Stop Til You Get The Phone|| | | 43 || 17 || Ich will, ich will, ich will|| Don’t Stop Til You Get The Phone|| Beispiel || Beispiel || „Don’t Stop ’til You Get Enough“ von Michael Jackson | ||
|- | |- | ||
| 44 || 18 || Die Sache mit der Freundschaft || That’s What Friends Are For?|| | | 44 || 18 || Die Sache mit der Freundschaft || That’s What Friends Are For?|| Beispiel || Beispiel || „That’s What Friends Are For“ von Shirley Bassey | ||
|- | |- | ||
| 45 || 19 || Fast wie Schwestern || Lilly’s Mom Has Got It Goin' On || | | 45 || 19 || Fast wie Schwestern || Lilly’s Mom Has Got It Goin' On || Beispiel || Beispiel || „Stacy’s Mom“ von Fountains of Wayne | ||
|- | |- | ||
| 46 || 20 || Die Familien-Fehde || I Will Always Loathe You || | | 46 || 20 || Die Familien-Fehde || I Will Always Loathe You || Beispiel || Beispiel || „I Will Always Love You“ von Dolly Parton | ||
|- | |- | ||
| 47 || 21 || Auge um Auge || Bye-Bye, Ball || | | 47 || 21 || Auge um Auge || Bye-Bye, Ball || Beispiel || Beispiel || „Bye Bye Bye“ von *NSYNC / Bye Bye Birdie (Musical) | ||
|- | |- | ||
| 48 || 22 || Sorry, Onkel Earl || (We’re So Sorry) Uncle Earl || | | 48 || 22 || Sorry, Onkel Earl || (We’re So Sorry) Uncle Earl || Beispiel || Beispiel || „Uncle Albert/Admiral Halsey“ von Paul McCartney | ||
|- | |- | ||
| 49 || 23 || Reise in die Vergangenheit|| The Way We Almost Weren’t|| | | 49 || 23 || Reise in die Vergangenheit|| The Way We Almost Weren’t|| Beispiel || Beispiel || „The Way We Were“ von Barbra Streisand | ||
|- | |- | ||
| 50 || 24 || Dreifach-Date mit Hindernissen|| We’re All On This Date Together|| | | 50 || 24 || Dreifach-Date mit Hindernissen|| We’re All On This Date Together|| Beispiel || Beispiel || „We’re All In This Together“ aus High School Musical | ||
|- | |- | ||
| 51 || 25 || Die Überraschungsparty|| You Didn’t Say It Was Your Birthday|| | | 51 || 25 || Die Überraschungsparty|| You Didn’t Say It Was Your Birthday|| Beispiel || Beispiel || „Birthday“ von den Beatles | ||
|- | |- | ||
| 52 || 26 || Die böse Joannie || Joannie B. Goode || | | 52 || 26 || Die böse Joannie || Joannie B. Goode || Beispiel || Beispiel || „Johnny B. Goode“ von Chuck Berry | ||
|- | |- | ||
| 53 || 27 || Ein Test für die Liebe || Test Of My Love|| | | 53 || 27 || Ein Test für die Liebe || Test Of My Love|| Beispiel || Beispiel || „Test Of My Heart“ von Downset | ||
|- | |- | ||
| 54 || 28 || Ganz neue Töne|| Yet Another Side Of Me || | | 54 || 28 || Ganz neue Töne|| Yet Another Side Of Me || Beispiel || Beispiel || „The Other Side Of Me“ von Miley Cyrus | ||
|- | |- | ||
| 55 || 29 || Ein Stern für Hannah || Hannah In The Street With Diamonds || | | 55 || 29 || Ein Stern für Hannah || Hannah In The Street With Diamonds || Beispiel || Beispiel || „Lucy In The Sky With Diamonds“ von den Beatles | ||
|- | |- | ||
| - || 30 || Mission: Zuckerfrei || No Sugar, Sugar<ref>Diese Episode sollte in Amerika am 2. November 2008 ausgestrahlt werden, aber Disney hielt die Folge zurück, nachdem sie vorher online von Eltern gesehen wurde. Die Episode wurde neu geschrieben und gefilmt und zur dritten Staffel hinzugefügt werden. Sie wurde nicht gesendet, weil die Krankheit Diabetes teilweise falsch dargestellt wurde. Beide Versionen gibt es nicht auf den DVDs.</ref> || | | - || 30 || Mission: Zuckerfrei || No Sugar, Sugar<ref>Diese Episode sollte in Amerika am 2. November 2008 ausgestrahlt werden, aber Disney hielt die Folge zurück, nachdem sie vorher online von Eltern gesehen wurde. Die Episode wurde neu geschrieben und gefilmt und zur dritten Staffel hinzugefügt werden. Sie wurde nicht gesendet, weil die Krankheit Diabetes teilweise falsch dargestellt wurde. Beide Versionen gibt es nicht auf den DVDs.</ref> || Beispiel || Beispiel || / | ||
|} | |} | ||
Zeile 189: | Zeile 190: | ||
! Nr.<br /><small>(insgesamt)</small> !! Nr.<br /><small>(Staffel)</small> !! Deutscher Titel !! Originaltitel !! US-Erstausstrahlung !! Deutsche Erstausstrahlung !! Titelbezug des Originaltitels | ! Nr.<br /><small>(insgesamt)</small> !! Nr.<br /><small>(Staffel)</small> !! Deutscher Titel !! Originaltitel !! US-Erstausstrahlung !! Deutsche Erstausstrahlung !! Titelbezug des Originaltitels | ||
|- | |- | ||
| 56 || 1 || Wo die Liebe hinfällt || He Ain’t a Hottie, He’s My Brother || | | 56 || 1 || Wo die Liebe hinfällt || He Ain’t a Hottie, He’s My Brother || Beispiel || Beispiel || „He Ain’t Heavy, He’s My Brother“ von The Hollies | ||
|- | |- | ||
| 57 || 2 || Die Führerscheinprüfung || Ready, Set, Don’t Drive|| | | 57 || 2 || Die Führerscheinprüfung || Ready, Set, Don’t Drive|| Beispiel || Beispiel || „Ready, Set, Don’t Go“ von Billy Ray Cyrus | ||
|- | |- | ||
| 58 || 3 || Der Zahnarzttermin || Don’t Go Breaking My Tooth|| | | 58 || 3 || Der Zahnarzttermin || Don’t Go Breaking My Tooth|| Beispiel || Beispiel || „Don’t Go Breaking My Heart“ von Elton John und Kiki Dee | ||
|- | |- | ||
| 59 || 4 || Das Leid mit dem lieben Geld|| You Never Give Me My Money|| | | 59 || 4 || Das Leid mit dem lieben Geld|| You Never Give Me My Money|| Beispiel || Beispiel || „You Never Give Me Your Money“ von The Beatles | ||
|- | |- | ||
| 60 || 5 || Ein kleines Problem|| Killing Me Softly With His Height|| | | 60 || 5 || Ein kleines Problem|| Killing Me Softly With His Height|| Beispiel || Beispiel || „Killing Me Softly With His Song“ von Roberta Flack | ||
|- | |- | ||
| 61 || 6 || Die Klassenfahrt|| Would I Lie To You Lilly?|| | | 61 || 6 || Die Klassenfahrt|| Would I Lie To You Lilly?|| Beispiel || Beispiel || „Would I Lie To You?“ von Eurythmics | ||
|- | |- | ||
| 62 || 7 || Mileys Freundschaftsbeweis || You Gotta Lose That Job|| | | 62 || 7 || Mileys Freundschaftsbeweis || You Gotta Lose That Job|| Beispiel || Beispiel || „You’re Going to Lose That Girl“ von The Beatles | ||
|- | |- | ||
| 63 || 8 || Der Karotten-Boykott || Welcome to the Bungle|| | | 63 || 8 || Der Karotten-Boykott || Welcome to the Bungle|| Beispiel || Beispiel || „Welcome to the Jungle“ von Guns N’ Roses | ||
|- | |- | ||
| 64 || 9 || Daddys neuer Freund|| Papa’s Got a Brand New Friend|| | | 64 || 9 || Daddys neuer Freund|| Papa’s Got a Brand New Friend|| Beispiel || Beispiel || „Papa’s Got a Brand New Bag“ by James Brown | ||
|- | |- | ||
| 65 || 10 || Eins, zwei, Schummelei|| Cheat It|| | | 65 || 10 || Eins, zwei, Schummelei|| Cheat It|| Beispiel || Beispiel || „Beat It“ von Michael Jackson | ||
|- | |- | ||
| 66 || 11 || Neuer Bruder, neues Glück|| Knock Knock Knockin’ on Jackson’s Head|| | | 66 || 11 || Neuer Bruder, neues Glück|| Knock Knock Knockin’ on Jackson’s Head|| Beispiel || Beispiel || „(Knock Knock) Knocking on Heaven’s Door“ von Bob Dylan | ||
|- | |- | ||
| 67 || 12 || Peinlich, peinlich|| You Give Lunch a Bad Name|| | | 67 || 12 || Peinlich, peinlich|| You Give Lunch a Bad Name|| Beispiel || Beispiel || „You Give Love a Bad Name“ von Jon Bon Jovi | ||
|- | |- | ||
| 68 || 13 || Lilly-Pop und Oli-Pop|| What I Don’t Like About You|| | | 68 || 13 || Lilly-Pop und Oli-Pop|| What I Don’t Like About You|| Beispiel || Beispiel || „What I Like About You“ von The Romantics | ||
|- | |- | ||
| 69 || 14 || Der Abschlussball|| Promma Mia || | | 69 || 14 || Der Abschlussball|| Promma Mia || Beispiel || Beispiel || „Mamma Mia“ von ABBA | ||
|- | |- | ||
| 70 || 15 || Schrecklich, schrecklicher, am schrecklichsten || Once, Twice, Three Times Afraidy|| | | 70 || 15 || Schrecklich, schrecklicher, am schrecklichsten || Once, Twice, Three Times Afraidy|| Beispiel || Beispiel || „Three Times a Lady“ von The Commodores | ||
|- | |- | ||
| 71 || 16 || Jakes Hochzeit || Jake… Another Little Piece Of My Heart<br />(De Do Do Do, De Don’t Get Married) || | | 71 || 16 || Jakes Hochzeit || Jake… Another Little Piece Of My Heart<br />(De Do Do Do, De Don’t Get Married) || Beispiel || Beispiel || „Take Another Little Piece Of My Heart“ von Erma Franklin<br />„De Do Do Do, De Da Da Da“ von The Police | ||
|- | |- | ||
| 72 || 17 || Radiohyperaktiv! || Miley Hurt the Feelings of the Radio Star || | | 72 || 17 || Radiohyperaktiv! || Miley Hurt the Feelings of the Radio Star || Beispiel || Beispiel || „Video Killed The Radio Star“ von The Buggles | ||
|- | |- | ||
| 73 || 18 || Jake oder Jesse?, Teil 1 || He Could Be The One – Part 1|| | | 73 || 18 || Jake oder Jesse?, Teil 1 || He Could Be The One – Part 1|| Beispiel || Beispiel || „He Could Be The One“ von Miley Cyrus | ||
|- | |- | ||
| 74 || 19 || Jake oder Jesse?, Teil 2|| He Could Be The One – Part 2 || | | 74 || 19 || Jake oder Jesse?, Teil 2|| He Could Be The One – Part 2 || Beispiel || Beispiel || „He Could Be The One“ von Miley Cyrus | ||
|- | |- | ||
| 75 || 20 || Vom Pech verfolgt || Super(stitious) Girl || | | 75 || 20 || Vom Pech verfolgt || Super(stitious) Girl || Beispiel || Beispiel || „Supergirl“ von Miley Cyrus | ||
|- | |- | ||
| 76 || 21 || Die verunglückte Liebeserklärung || I Honestly Love You (No, Not You) || | | 76 || 21 || Die verunglückte Liebeserklärung || I Honestly Love You (No, Not You) || Beispiel || Beispiel || „I Honestly Love You“ von Olivia Newton-John | ||
|- | |- | ||
| 77 || 22 || Verzeih mir endlich|| (For)Give A Little Bit|| | | 77 || 22 || Verzeih mir endlich|| (For)Give A Little Bit|| Beispiel || Beispiel || „Give A Little Bit“ von Supertramp | ||
|- | |- | ||
| 78 || 23 || Alte Liebe kennt keine Beulen || B-B-B-Bad to the Chrome || | | 78 || 23 || Alte Liebe kennt keine Beulen || B-B-B-Bad to the Chrome || Beispiel || Beispiel || „Bad to the Bone“ von George Thorogood | ||
|- | |- | ||
| 79 || 24 || Alles halb so schlimm || Uptight (Oliver’s Alright) || | | 79 || 24 || Alles halb so schlimm || Uptight (Oliver’s Alright) || Beispiel || Beispiel || „Uptight (Everything’s Alright)“ von Stevie Wonder | ||
|- | |- | ||
| 80 || 25 || Amerikas Top Oliver || Judge Me Tender|| | | 80 || 25 || Amerikas Top Oliver || Judge Me Tender|| Beispiel || Beispiel || „Love Me Tender“ von Elvis Presley | ||
|- | |- | ||
| 81 || 26 || Ich will nach Hause zu meiner Freundin|| Can’t Get Home to You, Girl|| | | 81 || 26 || Ich will nach Hause zu meiner Freundin|| Can’t Get Home to You, Girl|| Beispiel || Beispiel || „Can’t Get Enough of You, Baby“ von Smash Mouth | ||
|- | |- | ||
| 82 || 27 || Scheitern tut weh|| Come Fail Away|| | | 82 || 27 || Scheitern tut weh|| Come Fail Away|| Beispiel || Beispiel || „Come Sail Away“ von Styx | ||
|- | |- | ||
| 83 || 28 || Der Putzteufel|| Got To Get Her Out Of My House|| | | 83 || 28 || Der Putzteufel|| Got To Get Her Out Of My House|| Beispiel || Beispiel || „Got to get her into my Life“ von The Beatles | ||
|- | |- | ||
| 54 || 29 || Unruhige Nächte|| The Wheel Near My Bed (Keeps On Turnin)|| | | 54 || 29 || Unruhige Nächte|| The Wheel Near My Bed (Keeps On Turnin)|| Beispiel || Beispiel || / | ||
|- | |- | ||
| 85 || 30 || Auf Wiedersehen, Miley? Teil 1 || Miley Says Goodbye? Part 1 || | | 85 || 30 || Auf Wiedersehen, Miley? Teil 1 || Miley Says Goodbye? Part 1 || Beispiel || Beispiel || / | ||
|- | |- | ||
| 86 || 31 || Auf Wiedersehen, Miley? Teil 2 || Miley Says Goodbye? Part 2 || | | 86 || 31 || Auf Wiedersehen, Miley? Teil 2 || Miley Says Goodbye? Part 2 || Beispiel || Beispiel || / | ||
|} | |} | ||