Peter Daibenzeiher: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Ergänzungen)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Peter Daibenzeiher''' (geboren 1959/1960) hat zwei Söhne und zwei Töchter. Er stammt aus Sachsenheim in Schwaben und übersetzt seit 1990 Disney Comics. Früher übersetzte er [[Tom und Jerry]] und [[Bugs Bunny]] Comics.
'''Peter Daibenzeiher''' (geboren 1959/1960) hat zwei Söhne und zwei Töchter. Er stammt aus Sachsenheim in Schwaben und übersetzt seit 1990 Disney Comics. Früher übersetzte er [[Tom und Jerry]] und [[Bugs Bunny]] Comics. Er wird gelegentlich "''der schwäbische Shakespeare''" genannt.


==Übersetzungen (Auswahl)==
==Übersetzungen (Auswahl)==

Version vom 24. August 2009, 00:24 Uhr

Peter Daibenzeiher (geboren 1959/1960) hat zwei Söhne und zwei Töchter. Er stammt aus Sachsenheim in Schwaben und übersetzt seit 1990 Disney Comics. Früher übersetzte er Tom und Jerry und Bugs Bunny Comics. Er wird gelegentlich "der schwäbische Shakespeare" genannt.

Übersetzungen (Auswahl)

  • Eine folgenschwere Verwechslung - abgedruckt in MMM 11/1993, nachgedruckt in MMP 26
  • Old Mac Donald - abgedruckt in MMM 50/2000
  • Die falschen Brüder - abgedruckt in MMM 50/2000
  • Kein Gespür für Geld - abgedruckt in MMM 27/2003
  • Rote Kleinwagen - abgedruckt in MMM 27/2003
  • Die Jagd nach dem Glückszehner Teil 3 - abgedruckt in MMM 47/2007
  • Die Jagd nach dem Glückszehner Teil 4 - abgedruckt in MMM 48/2007
  • Die Entenpost - abgedruckt in MMP 26, Nachdruck aus Duck Stories von Dan Jippes 4
  • Träume sind Schäume - abgedruckt in DDSH Spezial 7
  • Bitte recht freundlich - abgedruckt in DDSH Spezial 12, Nachdruck aus Duck Stories von Dan Jippes 3

Weblinks

Bericht über Peter Daibenzeiher bei der Deutschen Welle