LTB 88: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
McDuck (Diskussion | Beiträge) (Vereinheitlichung) |
McDuck (Diskussion | Beiträge) K |
||
Zeile 18: | Zeile 18: | ||
*Originaltitel: Prologo a "Paperino tutto bene" | *Originaltitel: Prologo a "Paperino tutto bene" | ||
*[[Autor|Story]]: [[Gian Giacomo Dalmasso]] | *[[Autor|Story]]: [[Gian Giacomo Dalmasso]] | ||
*[[ | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Giuseppe Perego]] | ||
*Erstveröffentlichung: 01.04.1979 | *Erstveröffentlichung: 01.04.1979 | ||
*Genre: [[Rahmengeschichte]] | *Genre: [[Rahmengeschichte]] | ||
Zeile 28: | Zeile 28: | ||
*Originaltitel: Paperino e la nipote del Corsaro Nero | *Originaltitel: Paperino e la nipote del Corsaro Nero | ||
*Titel in Neuauflage: Der Schwarze Korsar | *Titel in Neuauflage: Der Schwarze Korsar | ||
*[[Autor|Story]] & [[ | *[[Autor|Story]] & [[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Luciano Bottaro]] | ||
*Erstveröffentlichung: 02.10.1977 | *Erstveröffentlichung: 02.10.1977 | ||
*Genre: [[Adaption]] des Romans ''Der Schwarze Pirat'' von Emilio Salgari, Piraten | *Genre: [[Adaption]] des Romans ''Der Schwarze Pirat'' von Emilio Salgari, Piraten | ||
Zeile 39: | Zeile 39: | ||
*Originaltitel: I promessi paperi | *Originaltitel: I promessi paperi | ||
*[[Autor|Story]]: [[Edoardo Segantini]], [[Giulio Chierchini]] | *[[Autor|Story]]: [[Edoardo Segantini]], [[Giulio Chierchini]] | ||
*[[ | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Giulio Chierchini]] | ||
*Erstveröffentlichung: 19.09.1976 | *Erstveröffentlichung: 19.09.1976 | ||
*Genre: Adaption des Romans ''[[wikipedia:de:I Promessi Sposi|I promessi sposi]]'' von Alessandro Manzoni | *Genre: Adaption des Romans ''[[wikipedia:de:I Promessi Sposi|I promessi sposi]]'' von Alessandro Manzoni | ||
Zeile 50: | Zeile 50: | ||
*Originaltitel: Paperin Caramba y Carmen Olè | *Originaltitel: Paperin Caramba y Carmen Olè | ||
*[[Autor|Story]]: [[Guido Martina]] | *[[Autor|Story]]: [[Guido Martina]] | ||
*[[ | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Giovan Battista Carpi]] | ||
*Erstveröffentlichung: 02.12.1979 | *Erstveröffentlichung: 02.12.1979 | ||
*Genre: Adaption der Oper ''[[wikipedia:de:Carmen|Carmen]]'' von Georges Bizet | *Genre: Adaption der Oper ''[[wikipedia:de:Carmen|Carmen]]'' von Georges Bizet | ||
Zeile 61: | Zeile 61: | ||
*Originaltitel: Paper-Damès e Celest'Aida | *Originaltitel: Paper-Damès e Celest'Aida | ||
*[[Autor|Story]]: [[Guido Martina]] | *[[Autor|Story]]: [[Guido Martina]] | ||
*[[ | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Pier Lorenzo De Vita]] | ||
*Erstveröffentlichung: 09.12.1979 | *Erstveröffentlichung: 09.12.1979 | ||
*Genre: [[Adaption]] der Oper ''[[wikipedia:de:Aida (Oper)|Aida]]'' von Giuseppe Verdi | *Genre: [[Adaption]] der Oper ''[[wikipedia:de:Aida (Oper)|Aida]]'' von Giuseppe Verdi | ||
Zeile 72: | Zeile 72: | ||
*Originaltitel: Paolino Pocatesta e la bella Franceschina | *Originaltitel: Paolino Pocatesta e la bella Franceschina | ||
*[[Autor|Story]]: [[Guido Martina]] | *[[Autor|Story]]: [[Guido Martina]] | ||
*[[ | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Giovan Battista Carpi]] | ||
*Erstveröffentlichung: 27.01.1980 | *Erstveröffentlichung: 27.01.1980 | ||
*Genre: [[Adaption]] des 5. Gesangs des Infernos aus der ''[[wikipedia:de:Göttliche Komödie|Göttlichen Komödie]]'' von Dante | *Genre: [[Adaption]] des 5. Gesangs des Infernos aus der ''[[wikipedia:de:Göttliche Komödie|Göttlichen Komödie]]'' von Dante | ||
Zeile 83: | Zeile 83: | ||
*Originaltitel: Sandopaper e la perla di Labuan | *Originaltitel: Sandopaper e la perla di Labuan | ||
*[[Autor|Story]]: [[Michele Gazzarri]], [[Giovan Battista Carpi]] | *[[Autor|Story]]: [[Michele Gazzarri]], [[Giovan Battista Carpi]] | ||
*[[ | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Giovan Battista Carpi]] | ||
*Erstveröffentlichung: 28.11.1976 | *Erstveröffentlichung: 28.11.1976 | ||
*Genre: [[Adaption]] der Romane um ''Sandokan'' von Emilio Salgari | *Genre: [[Adaption]] der Romane um ''Sandokan'' von Emilio Salgari |
Version vom 16. Mai 2023, 14:38 Uhr
Lustiges Taschenbuch | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Donald sticht in See | ||||||
(© Egmont Ehapa) | ||||||
Der schwarze Korsar | ||||||
(Die Neuauflage. © Egmont Ehapa) | ||||||
Erscheinungsdatum: | 19. Mai 1983 | |||||
Chefredakteur: | ||||||
Übersetzung: |
Gudrun Penndorf M. A. | |||||
Geschichtenanzahl: | 6 | |||||
Seitenanzahl: | 254 | |||||
Preis: | D: DM 5,30 A: öS 42 CH: sFr 5,30 | |||||
Weiterführendes | ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
|
Inhalt
Vorgeschichte
- Originaltitel: Prologo a "Paperino tutto bene"
- Story: Gian Giacomo Dalmasso
- Zeichnungen: Giuseppe Perego
- Erstveröffentlichung: 01.04.1979
- Genre: Rahmengeschichte
- Figuren: Donald Duck, Primus von Quack, Tick, Trick und Track
- Seiten: 7
Der Traum vom Schwarzen Korsaren
- Originaltitel: Paperino e la nipote del Corsaro Nero
- Titel in Neuauflage: Der Schwarze Korsar
- Story & Zeichnungen: Luciano Bottaro
- Erstveröffentlichung: 02.10.1977
- Genre: Adaption des Romans Der Schwarze Pirat von Emilio Salgari, Piraten
- Figuren: Donald Duck, Dagobert Duck, Daniel Düsentrieb, Helferlein, Piraten, Nichte des Schwarzen Kosars, Schwarzer Korsar, Don Francesco y Mandarinas, Tick, Trick und Track
- Seiten: 60
- Nachgedruckt in: LTB Spezial 62
Alte Liebe rostet nicht
- Originaltitel: I promessi paperi
- Story: Edoardo Segantini, Giulio Chierchini
- Zeichnungen: Giulio Chierchini
- Erstveröffentlichung: 19.09.1976
- Genre: Adaption des Romans I promessi sposi von Alessandro Manzoni
- Figuren: Ritter Dagobald zu Dagoburg, Diener, Brigitta von Berlingen, Ritter Franzl, Donald von der Antenweide, Daislinde, Alchemist, Gustav, Claus von Cleveland
- Seiten: 74
- Nachgedruckt in: LTB Spezial 48
Carmen olé
- Originaltitel: Paperin Caramba y Carmen Olè
- Story: Guido Martina
- Zeichnungen: Giovan Battista Carpi
- Erstveröffentlichung: 02.12.1979
- Genre: Adaption der Oper Carmen von Georges Bizet
- Figuren: Don Dosé, Carmen, Figaro/Barbier von Sevilla, Don Berto y Duckas, Schmuggler, Gustavillo, Dussillas Pastia
- Seiten: 16
- Nachgedruckt in: LTB Spezial 48, LTB Sonderedition 4/2020, Daisy Duck – Die Anthologie
Holde Aida
- Originaltitel: Paper-Damès e Celest'Aida
- Story: Guido Martina
- Zeichnungen: Pier Lorenzo De Vita
- Erstveröffentlichung: 09.12.1979
- Genre: Adaption der Oper Aida von Giuseppe Verdi
- Figuren: Pharao, Stieftochter, Dodames, Assuan-Cnackopier, Aida, Grabräuber, Bote, Sklave
- Seiten: 16
- Nachgedruckt in: LTB Spezial 98
Die schöne Francesca
- Originaltitel: Paolino Pocatesta e la bella Franceschina
- Story: Guido Martina
- Zeichnungen: Giovan Battista Carpi
- Erstveröffentlichung: 27.01.1980
- Genre: Adaption des 5. Gesangs des Infernos aus der Göttlichen Komödie von Dante
- Figuren: Francesca, Spielmann, Diener, Hausherr, Dante, Fährmann
- Seiten: 16
- Nachgedruckt in: LTB Spezial 52, Daisy Duck – Die Anthologie
Die Perle von Labuan
- Originaltitel: Sandopaper e la perla di Labuan
- Story: Michele Gazzarri, Giovan Battista Carpi
- Zeichnungen: Giovan Battista Carpi
- Erstveröffentlichung: 28.11.1976
- Genre: Adaption der Romane um Sandokan von Emilio Salgari
- Figuren: Donald, Dagobert, Tick, Trick und Track, Sandodan (Tiger von Malaysia), Drillinge, Lord Duckenbrinck, Daysina (Perle von Labuan), Panzerdajaks
- Seiten: 61
- Nachgedruckt in: LTB Sonderedition 1/2010