Aktuelle Disney-News, spannenden Einblicke und viele Informationen! Über diesen Link gelangst du auf unsere neue 20px-Facebook-Logo 200px.pngacebook-Seite!

Diskussion:Der König der Löwen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen

"Die nächste Veränderung betrifft die neue Szene, über deren Sinn auch viel gestritten wurde. Da man die Szene ausblenden kann wird sie von ihren Gegnern meistens schlicht ignoriert, jedoch wird kritisiert, dass man eine möglichst einfach zu animierende Szene gewählt hat, obwohl man viele andere Lieder hätte wählen können, die möglicherweise besser gepasst hätten, zumal die erste Hälfte des Films durch diese Hinzufügung wesentlich songlastiger ist als die zweite."

Wäre vielleicht nett die Szene auch zu beschreiben. Vor allem für Leute die sie nicht gesehen haben ;-) Ansonsten ein sehr ausführlicher Artikel! Solltet ihr auch in Wikipedia einfügen.

Übersetzung der Figuren-Namen[Bearbeiten]

Einem Wikipedia-Artikel ist die Übersetzung einiger Namen zu entnehmen. Eventuell könnte man das in den Text mit einfließen lassen?

Zitat: "Auch die Namen der Disney-Figuren Simba, Pumbaa und Rafiki stammen aus dem Suaheli. Sie bedeuten Löwe, dumm und Freund. Auch Safari (Reise, ursprünglich aus dem Arabischen) ist ein in das Deutsche übernommene Wort aus dem Suaheli."

Wikipedia: Suaheli (Sprache)

Wie kann man nur wegen eines Filmes solchen Radau machen? Demnähst gibt es noch Gerüchte, Mufasa sei das Vorbild für Ben Kenobi gewesen. Also wirklich! Ich finde den Film wegen der Ideen sehr genial. Erinert mich etwas an Thalerwald-Tiere: Nicht ganz menschlich, aber doch ernst zu nehmen.


Zulu[Bearbeiten]

Weiß jemand, wie der Titel des Films auf Zulu heißt?