Bearbeiten von „Die Karten des Christoph Kolumbus“

Zur Navigation springen Zur Suche springen

Du bearbeitest unangemeldet. Statt eines Benutzernamens wird deine IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet.

Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte prüfe den Vergleich unten, um sicherzustellen, dass du dies tun möchtest, und veröffentliche dann unten deine Änderungen, um die Bearbeitung rückgängig zu machen.

Aktuelle Version Dein Text
Zeile 67: Zeile 67:
== Verworfene Skriptfassung==
== Verworfene Skriptfassung==


Don Rosa hatte zwei Dinge vor, die in der publizierten Fassung verloren gingen. Zum einen wollte er mehr Personen oder Gruppen verwenden, die Amerika auf der Basis von verschiedenen Beweismitteln beanspruchten. Dabei wollte Don Rosa versuchen, ein Handlungskonzept zu schreiben, dass ähnlich verrückt und verwickelt war wie in in seinem Lieblingsfilm ''„It's a Mad Mad Mad Mad World“'' (dt. ''„Eine total, total verrückte Welt“'',1963). Den Filmtitel ließ er in der Urfassung des Skriptes auch von einer Figur aussprechen.<ref>[[Don Rosa]]: Kommentar zu „Die Karten des Christoph Kolumbus“. In: [[Hall of Fame 14]], S. 144, S. 169.</ref>
Don Rosa hatte zwei Dinge vor, die in der publizierten Fassung verloren gingen. Zum einen wollte er mehr Personen oder Gruppen verwenden, die Amerika auf der Basis von verschiedenen Beweismitteln beanspruchten. Dabei wollte Don Rosa versuchen, ein Handlungskonzept zu schreiben, dass ähnlich verrückt und verwickelt war wie in in seinem Lieblingsfilm ''„It's a Mad Mad Mad Mad World“'' (dt. ''„Eine total, total verrückte Welt“'',1963). Den Filmtitel ließ er in der Urfassung des Skriptes auch von einer Figur aussprechen.


In der ursprünglichen Version verlief die Geschichte etwa ab der Hälfte anders als die finale Fassung, denn sie brachte u.a. die Figur ''Schlemil Schlappert'' ins Spiel. Diesen gewieften Staatsdiener hatte Rosa für ''[[Seine Majestät Dagobert I.]]'' erfunden und beabsichtigte, ihn neben Berengar Bläulich und Justizrat Wendig als dritten Gegenspieler einzubinden. Schlappert hätte das chinesische Rad in seine Hände bekommen und damit ebenfalls Besitz auf Amerika angemeldet. Don Rosa nahm an, dass ein Gauner wie Schlemil Schlappert, der es bereits auf Dagoberts Land abgesehen hatte, definitiv auch mitmischen wollte, wenn es um den Besitz von ganz Nordamerika ginge.
In der ursprünglichen Version verlief die Geschichte etwa ab der Hälfte anders als die finale Fassung, denn sie brachte u.a. die Figur ''Schlemil Schlappert'' ins Spiel. Diesen gewieften Staatsdiener hatte Rosa für ''[[Seine Majestät Dagobert I.]]'' erfunden und beabsichtigte, ihn neben Berengar Bläulich und Justizrat Wendig als dritten Gegenspieler einzubinden. Schlappert hätte das chinesische Rad in seine Hände bekommen und damit ebenfalls Besitz auf Amerika angemeldet. Don Rosa nahm an, dass ein Gauner wie Schlemil Schlappert, der es bereits auf Dagoberts Land abgesehen hatte, definitiv auch mitmischen wollte, wenn es um den Besitz von ganz Nordamerika ginge.
Zeile 77: Zeile 77:
Am Ende hätten Wendig, Bläulich und Schlappert die phönizische Karte erlangt, die über die mögliche „Entdeckung“ Brasiliens berichtet. Don Rosa fragt sich selbst, ob er dabei eine weitere Fortsetzung im Sinn hatte.<ref>[[Don Rosa]]: Verlorene Karten und gefundene Geschichte. In: [[Don Rosa Collection 5]], S. 219.</ref><ref>Skizzen zu ''Die Karten des Christoph Kolumbus'', in [[Don Rosa Collection 5]], S. 220–233.</ref>
Am Ende hätten Wendig, Bläulich und Schlappert die phönizische Karte erlangt, die über die mögliche „Entdeckung“ Brasiliens berichtet. Don Rosa fragt sich selbst, ob er dabei eine weitere Fortsetzung im Sinn hatte.<ref>[[Don Rosa]]: Verlorene Karten und gefundene Geschichte. In: [[Don Rosa Collection 5]], S. 219.</ref><ref>Skizzen zu ''Die Karten des Christoph Kolumbus'', in [[Don Rosa Collection 5]], S. 220–233.</ref>


Laut eigener Aussage habe Don Rosa vergessen, weshalb er das Skript abänderte. Er nimmt aber an, dass sein Redakteur dachte, Rosa hätte die Komplexität etwas zu gut hingekriegt und ihn daher angewiesen, die Story umzuschreiben und lediglich beim ursprünglichen Schurkenteam Wendig und Bläulich zu bleiben.<ref>[[Don Rosa]]: Kommentar zu „Die Karten des Christoph Kolumbus“. In: [[Hall of Fame 14]], S. 144, S. 169.</ref>
Laut eigener Aussage habe Don Rosa vergessen, weshalb er das Skript abänderte. Er nimmt aber an, dass sein Redakteur dachte, Rosa hätte die Komplexität etwas zu gut hingekriegt und ihn daher angewiesen, die Story umzuschreiben und lediglich beim ursprünglichen Schurkenteam Wendig und Bläulich zu bleiben.


Die verworfene Skriptfassung kann in der [[Hall of Fame 14]] oder der [[Don Rosa Collection]] Band 5 analysiert werden.
Die verworfene Skriptfassung kann in der [[Hall of Fame 14]] oder der [[Don Rosa Collection]] Band 5 analysiert werden.

Bitte beachte, dass alle Beiträge zu Duckipedia von anderen Mitwirkenden bearbeitet, geändert oder gelöscht werden können. Reiche hier keine Texte ein, falls du nicht willst, dass diese ohne Einschränkung geändert werden können.

Du bestätigst hiermit auch, dass du diese Texte selbst geschrieben hast oder diese von einer gemeinfreien Quelle kopiert hast (weitere Einzelheiten unter Duckipedia:Urheberrechte). ÜBERTRAGE OHNE GENEHMIGUNG KEINE URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZTEN INHALTE!

Abbrechen Bearbeitungshilfe (öffnet in neuem Fenster)

Sonderzeichen: Ä ä Ö ö ß Ü ü | „“ ‚‘ | · × ² ³ ½ # * © | &nbsp; [[]] | {{}} ~~~~

Folgende Vorlagen werden auf dieser Seite verwendet: