Constanze Maier: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
K
Zeile 1: Zeile 1:
'''Constanze Maier''' (* 7. Januar 1984) übersetzt seit 2006 [[The Walt Disney Company|Disney]]-Geschichten für den deutschen Lizenzinhaber [[Ehapa|Egmont Ehapa]]. Ihre erste veröffentlichte Übersetzung war die Geschichte „Gedächtnislücken“ in [[MM]] 38/2006. Sie ist gelernte Fremdsprachenkorrespondentin und macht derzeit eine Ausbildung zur Übersetzerin am Fremdspracheninstitut in München, wo sie auch lebt.
'''Constanze Maier''' (* 7. Januar 1984) übersetzt seit 2006 [[The Walt Disney Company|Disney]]-Geschichten für den deutschen Lizenzinhaber [[Ehapa|Egmont Ehapa]]. Ihre erste veröffentlichte Übersetzung war die Geschichte „Gedächtnislücken“ in [[MM]] 38/2006. Sie ist gelernte Fremdsprachenkorrespondentin und macht derzeit eine Ausbildung zur Übersetzerin am Fremdspracheninstitut in München, wo sie auch lebt.


* Ein Interview mit ihr ist unter [[Constanze Maier/Interview]] zu finden und wurde im deutschen Internet-Journal ''[[Bertel-Express|Bertel Express Nr. 1]]'' veröffentlicht.
* Ein Interview mit ihr ist unter [[Constanze Maier/Interview]] zu finden und wurde im deutschen Internet-Journal [[Bertel-Express|Bertel Express Nr. 1]] veröffentlicht.


== Weblinks ==
== Weblinks ==

Version vom 5. Mai 2019, 23:51 Uhr

Constanze Maier (* 7. Januar 1984) übersetzt seit 2006 Disney-Geschichten für den deutschen Lizenzinhaber Egmont Ehapa. Ihre erste veröffentlichte Übersetzung war die Geschichte „Gedächtnislücken“ in MM 38/2006. Sie ist gelernte Fremdsprachenkorrespondentin und macht derzeit eine Ausbildung zur Übersetzerin am Fremdspracheninstitut in München, wo sie auch lebt.

Weblinks