Constanze Maier: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Informationen hinzugefügt)
K
 
(19 dazwischenliegende Versionen von 7 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Constanze Maier (*07.01.1984) übersetzt seit 2006 Disney-Geschichten. Ihre erste veröffentlichte Übersetzung war die Geschichte "Gedächtnislücken" im [[MMM 38/2006]]. Sie ist gelernte Fremdsprachenkorrespondentin und macht derzeit eine Ausbildung zur Übersetzerin am Fremdspracheninstitut in München, wo sie auch lebt.
'''Constanze Maier''' (* 7. Januar 1984) [[Übersetzer|übersetzt]] seit 2006 [[The Walt Disney Company|Disney]]-Geschichten für den deutschen Lizenzinhaber [[Ehapa|Egmont Ehapa]]. Ihre erste veröffentlichte Übersetzung war die Geschichte „Gedächtnislücken“ in [[MM]] 38/2006. Sie ist gelernte Fremdsprachenkorrespondentin und macht derzeit eine Ausbildung zur Übersetzerin am Fremdspracheninstitut in München, wo sie auch lebt.
 
* Ein Interview mit ihr ist unter [[Constanze Maier/Interview]] zu finden und wurde im deutschen Internet-Journal [[Bertel-Express|Bertel Express Nr. 1]] veröffentlicht.


== Weblinks ==
== Weblinks ==

Aktuelle Version vom 9. August 2019, 12:29 Uhr

Constanze Maier (* 7. Januar 1984) übersetzt seit 2006 Disney-Geschichten für den deutschen Lizenzinhaber Egmont Ehapa. Ihre erste veröffentlichte Übersetzung war die Geschichte „Gedächtnislücken“ in MM 38/2006. Sie ist gelernte Fremdsprachenkorrespondentin und macht derzeit eine Ausbildung zur Übersetzerin am Fremdspracheninstitut in München, wo sie auch lebt.

Weblinks[Bearbeiten]