Arabian Nights
Arabian Nights (Deutsche Übersetzung: Arabische Nächte ist eher unüblich) ist der Titelsong des Walt Disney Meisterwerks Aladdin.
Das Lied wurde von Alan Menken komponiert, er bekam für diesen Song einen Academy Award und einen Golden Globe für den besten Original-Film-Song, desweiteren wurde er nominiert für den BAFTA Award für die beste Film Musik. Sänger der Originalversion war Bruce Adler in der Rolle des Händlers der die Einleitung singt.
Es wurde unter anderem auch für die Fernsehserie Aladdin (Serie) als Einleitungslied benutzt.
Entstehungsgeschichte
Während der Produktion von Ariel The little Mermaid 1988 bei der Alan Menken die Musik-Titel zum Film machte, kam er zusammen mit Howard Ashman auf die Idee von 6 weiteren Liedern, die einen arabischen Hintergrund hatten und für ein damals neues Projekt ganz gut geeignet wären, unter anderem waren Arabian Nights, Prince Ali und A Friend like me dabei. Als Howard Ashman 1991 verstarb, wurde sein Teil ehrenvoll von Tim Rice übernommen, er war für die Entstehung der Songs A Whole new World und One Jump Ahead verantwortlich.
Abänderung des Originaltextes
Aufgrund zahlreicher Beschwerden verschiedener Anti-Diskriminierungs-Gruppen musste der Titel schon kurz nach seinem erscheinen abgeändert werden. In der ersten Strophe des Liedes heisst es im Originaltext:
"Where they cut off your ear/if they don't like your face" (Übersetzt: Wo man dir ein Ohr abschneidet, weil man dein Gesicht nicht mag)
Ersetzt wurde diese Zeile durch:
"Where it's flat and immense/and the heat is intense" (grob Übersetzt: Wo es gewaltig flach ist, und die Hitze immens)
Englischer Originaltext
Oh I come from a land, from a faraway place Where the caravan camels roam Where it's flat and immense And the heat is intense It's barbaric, but hey, it's home
(Original Text 1992-93) Oh I come from a land, from a faraway place Where the caravan camels roam Where they cut off your ear If they don't like your face It's barbaric, but hey, it's home When the wind's from the east And the sun's from the west And the sand in the glass is right Come on down Stop on by Hop a carpet and fly To another Arabian night
Arabian nights Like Arabian days More often than not Are hotter than hot In a lot of good ways
Arabian nights 'Neath Arabian moons A fool off his guard Could fall and fall hard Out there on the dunes
Deutscher Text
Komm mit mir in ein Land, ein exotischer Fleck
Wo Kamele durch die Wüste ziehen
Und steckst du mal im Sand
kommst du dort nie mehr weg
Tja, vergiss es, dann platz der Termin
(Originaltext von 1992-1993)
Komm mit mir in ein Land, ein exotischer Fleck
Wo Kamele durch die Wüste ziehen Du riskierst deinen Kopf
Und sofort ist er weg
Tja, vergiss es, dann platz der Termin
Plötzlich dreht sich der Wind
Und die Sonne verschwindet
Es herrscht eine Zaubermacht
Trau dich nur, komm vorbei,
Geht zum Teppichverleih
Und flieg hin zur Arabischen Nacht
Arabische Nächte
wie die Tage vorher
sind wie jeder weiß
viel heißer als heiß
und das immer mehr
Arabische Nächte
Scheint der Mond
Auf das Land
Gewarnt sei der Tor,
Der hier was verlor