Jano Rohleder

Aus Duckipedia
Version vom 19. Oktober 2006, 19:12 Uhr von Memm (Diskussion | Beiträge) (Das McGyver Forum durfte natürlich nicht fehlen)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Datei:Jano.jpg
Jano Rohleder
Der freiberufliche Disney-Übersetzer Jano Rohleder mit dem italienischen Zeichner Giorgio Cavazzano (© Jano Rohleder)

Jano Rohleder (*6. November 1985) wurde in Rüsselsheim geboren und lebt in Groß-Gerau, wo er Anfang 2005 sein Abitur machte. Momentan studiert er Deutsch und Amerikanistik an der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz.

Seit Mai 2003 übersetzt er Disney-Comics für das Micky Maus Magazin und das Donald Duck Sonderheft. Die bislang bekannteste von ihm übersetzte Geschichte dürfte Don Rosas "Ein Brief von daheim" sein (Micky Maus 17-19/2004; Onkel Dagobert von Don Rosa 30).

Im September 2006 ist mit David Carradines "Spirit of Shaolin" seine erste Buchübersetzung erschienen.

Des Weiteren ist er Webmaster von DuckMania, der ältesten deutschen Don-Rosa-Fansite, Moderator beim Disney-Comics Forum und seit Sommer 2006 auch der Administrator des Donald Clubs. Interessant, aber ohne Disney-Bezug, sind seine Tätigkeiten als Redakteur bei Splashbooks, als Webmaster von TheRedSaint, wo man seine Autogrammsammlung bewundern kann, als Webmaster von Duckula Online und als Administrator des McGyver Forums

Weblinks

Interview mit Jano Rohleder im Donald-Club