Duckipedia Diskussion:Wünsche: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 32: Zeile 32:


:Als regelmäßiger Bearbeiter der Cartoons kann ich was dazu beisteuern. Bei der Erstellung der Cartoon-Artikel habe ich mich an den angegebenen Namen der DVD-Sammlung orientiert und die Artikel entsprechend benannt. Einige Cartoons hatten keinen deutschen Namen. David hat deutsche Titel zu den englischen gefunden, aber ich weiß nicht, woher er sie hat. Vielleicht waren sie auf den VHS-Kassetten. Auch in der imdb findet man oft keine deutschen Titel, sondern nur die englischen. Ich bin aber dafür, dass wir die deutschen Titel nehmen, wenn es welche gibt, da dies ein deutsches Wiki ist und man die Cartoons unter ihrem deutschen Namen finden soll. Wenn es mehrere gibt, würde ich ehrlich gesagt die Titel der DVD-Kollektion nehmen, weil das am einfachsten ist. Wir wissen ja nicht genau, wann und unter welchem Namen die Cartoons in Deutschland zum ersten Mal erschienen sind (oder vielleicht doch?) <br> Was die Unterscheidung der Lemmata betrifft: Ich denke, es ist für die Leserinnen und Leser der duckipedia am einfachsten, wenn wir beide differenzieren, so dass sie direkt auf den gesuchten Artikel klicken können. Gruß [[Benutzer:Duckman|Duckman]] ([[Benutzer Diskussion:Duckman|Diskussion]]) 22:25, 22. Aug. 2023 (CEST)
:Als regelmäßiger Bearbeiter der Cartoons kann ich was dazu beisteuern. Bei der Erstellung der Cartoon-Artikel habe ich mich an den angegebenen Namen der DVD-Sammlung orientiert und die Artikel entsprechend benannt. Einige Cartoons hatten keinen deutschen Namen. David hat deutsche Titel zu den englischen gefunden, aber ich weiß nicht, woher er sie hat. Vielleicht waren sie auf den VHS-Kassetten. Auch in der imdb findet man oft keine deutschen Titel, sondern nur die englischen. Ich bin aber dafür, dass wir die deutschen Titel nehmen, wenn es welche gibt, da dies ein deutsches Wiki ist und man die Cartoons unter ihrem deutschen Namen finden soll. Wenn es mehrere gibt, würde ich ehrlich gesagt die Titel der DVD-Kollektion nehmen, weil das am einfachsten ist. Wir wissen ja nicht genau, wann und unter welchem Namen die Cartoons in Deutschland zum ersten Mal erschienen sind (oder vielleicht doch?) <br> Was die Unterscheidung der Lemmata betrifft: Ich denke, es ist für die Leserinnen und Leser der duckipedia am einfachsten, wenn wir beide differenzieren, so dass sie direkt auf den gesuchten Artikel klicken können. Gruß [[Benutzer:Duckman|Duckman]] ([[Benutzer Diskussion:Duckman|Diskussion]]) 22:25, 22. Aug. 2023 (CEST)
::Grundsätzlich wäre ich auch dafür, den wir deutschen Titel nehmen. Bezüglich der Lemmata besteht auch die Möglichkeit, die Jahreszahl anzugeben: [[Schweinchen Schlau (1939)]].--[[Benutzer:Sonic|Sonic]] ([[Benutzer Diskussion:Sonic|Diskussion]]) 19:59, 23. Aug. 2023 (CEST)

Version vom 23. August 2023, 19:59 Uhr

Allgemein

Danke, dass wir jetzt hier bei „Wünsch dir was!“ sind! =) --Entenfan (Diskussion) 10:12, 14. Apr. 2022 (CEST)

Ob die dann auch erfüllt werden, ist eine andere Sache xD D.U.C.K. (Diskussion) 12:51, 14. Apr. 2022 (CEST)

Liste aller Comicgeschichten von Al Taliaferro angefangen zu erstellen

Ich (Duck Mouse Forscher) habe jetzt tatsächlich angefangen eine Liste von Al Taliaferros Comicgeschichten angefangen zu erstellen. Wir sehen uns (wenn’s gut läuft) in 10 Jahren. - Duck Mouse Forscher,7:28, 14.11.2022

Ich kenne da eine sehr gute Psychologin die sehr lieb ist und sehr verständnisvoll. Bitte einfach bei mir melden ;-) D.U.C.K. (Diskussion) 16:56, 14. Nov. 2022 (CET)

Kicher! Jaja, momentan ist alles noch entspannt und problemlos gelaufen. Ich melde mich dann!- Duck Mouse Forscher 17:50, 14.11.2022

Neue Information: ich versuche erst alle "Play Money" Scheine auf zuzählen, danach sehe ich mal weiter Duck-Mouse-Forscher (Diskussion) 18:58, 19. Dez. 2022 (CET)

Polistil und unvollständige Ausgabenlisten

Hallo Entenfan,

ich bin etwas verwundert, dass du meinen Wunsch nach einem Polistil-Artikel kommentarlos gelöscht hast. Sitzt du schon dran? War der Vorschlag unangebracht? Machte ich was falsch, machtest du was?

Wie du wahrscheinlich weißt, gibt es von der italienischen Spielzeugmarke Polistil jede Menge coole Disneyana-Artikel, vor allem Entenhausener in Fahrzeugen. --DavidB (Diskussion) 08:07, 26. Jul. 2022 (CEST)

Tut mir wirklich furchtbar leid, das muss ein Versehen gewesen sein. Ich kann mich überhaupt nicht erinnern, das entfernt zu haben...--Entenfan (Diskussion) 19:55, 15. Aug. 2022 (CEST)
Darf ich außerdem die verwunderte Frage anschließen, warum die Ergänzung unvollständiger Ausgabenlisten wieder drin ist? Ich hatte Entnet erlaubt, das zu löschen. Vielleicht gibt es hier tatsächlich unvollständige Ausgabenlisten, aber ich habe eher den Eindruck, die sind relativ vollständig. Einzelbände fehlen, bzw. sind nicht auf dem Niveau, das wir uns wünschen würden --McDuck (Diskussion) 08:30, 26. Jul. 2022 (CEST)

Cartoonartikel

Ich möchte gerne einen Punkt mal fertig geklärt und erledigt haben und würde das gerne nicht alleine entscheiden müssen. Und zwar haben wir immer noch ein paar Cartoonartikel mit dem englischen Lemma. Das betrifft:

  1. Cartoons, wo ich den englischen Titel für viel bekannter halte.
  2. Cartoons, die mehrere deutsche Titel haben und wo ich nicht weiß, auf welchen ich verschieben soll.
  3. Cartoons, deren deutscher Name gleichzeitig der Name einer Figur ist. Würden wir in dem Fall:
    1. Das Lemma für den Cartoon nehmen und die Figur mit Differenzierung, also: "Klein Adlerauge" vs. "Klein Adlerauge (Figur)" / "Schweinchen Schlau" vs. "Schweinchen Schlau (Figur)" / ...
    2. Das Lemma für die Figur nehmen und den Cartoon mit Differenzierung, also: "Klein Adlerauge (Cartoon)" vs. "Klein Adlerauge" / "Schweinchen Schlau (Cartoon)" vs. "Schweinchen Schlau" / ...
    3. Oder sogar beides mit Differenzierung?

Hinzu kommt noch das Ede-Wolf-Problem. Puh! --McDuck (Diskussion) 19:47, 21. Aug. 2023 (CEST)

Als regelmäßiger Bearbeiter der Cartoons kann ich was dazu beisteuern. Bei der Erstellung der Cartoon-Artikel habe ich mich an den angegebenen Namen der DVD-Sammlung orientiert und die Artikel entsprechend benannt. Einige Cartoons hatten keinen deutschen Namen. David hat deutsche Titel zu den englischen gefunden, aber ich weiß nicht, woher er sie hat. Vielleicht waren sie auf den VHS-Kassetten. Auch in der imdb findet man oft keine deutschen Titel, sondern nur die englischen. Ich bin aber dafür, dass wir die deutschen Titel nehmen, wenn es welche gibt, da dies ein deutsches Wiki ist und man die Cartoons unter ihrem deutschen Namen finden soll. Wenn es mehrere gibt, würde ich ehrlich gesagt die Titel der DVD-Kollektion nehmen, weil das am einfachsten ist. Wir wissen ja nicht genau, wann und unter welchem Namen die Cartoons in Deutschland zum ersten Mal erschienen sind (oder vielleicht doch?)
Was die Unterscheidung der Lemmata betrifft: Ich denke, es ist für die Leserinnen und Leser der duckipedia am einfachsten, wenn wir beide differenzieren, so dass sie direkt auf den gesuchten Artikel klicken können. Gruß Duckman (Diskussion) 22:25, 22. Aug. 2023 (CEST)
Grundsätzlich wäre ich auch dafür, den wir deutschen Titel nehmen. Bezüglich der Lemmata besteht auch die Möglichkeit, die Jahreszahl anzugeben: Schweinchen Schlau (1939).--Sonic (Diskussion) 19:59, 23. Aug. 2023 (CEST)