Benutzer:Shmendric/Testseite12

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Ich Onkel Dagobert – Band 2 (© Walt Disney)

Allgemeines

Das Comicalbum Ich Onkel Dagobert – Band 2 ist die zeitgleich erschienene Fortsetzung zu Ich Onkel Dagobert und beinhaltet ausschließlich Geschichten von Carl Barks, welche primär die Figur Dagobert Duck charakterisieren sollen. Lediglich in der letzten Geschichte kommt er nicht vor. Es handelt sich dabei um die erste lange Geschichte des Dagobert-Erfinders Carl Barks, Donald Duck unter den Piraten aus dem Jahr 1942, und es ist auch die einzige Comicgeschichte in den zwei Bänden, bei der er die Story nicht selbst geschrieben hat, sondern nur als Zeichner arbeitete. Zu jeder Geschichte zeichnete Giuseppe Perego ein einfaches Titelbild. Es ist nicht bekannt, ob das Covermotiv auch von ihm erstellt wurde, es wäre aber zumindest sehr naheliegend. Im Band waren damals auch einige Geschichten als deutsche Erstveröffentlichung enthalten.

In der Originalauflage von Melzer und Bertelsmann wurden die Geschichten von Renate und Peter O. Chotjewitz (ein Dichterehepaar) – viele das erste Mal – übersetzt und weichen daher nicht nur im Titel von den heute als klassisch angesehenen Erika-Fuchs-Übersetzungen ab. Die beiden übersetzten allgemein etwas wortgetreuer aber weniger wortgewandt. Von vielen Fans wird diese Übersetzung als die schlechtere Version gegenüber der Fuchs-Vertextung angesehen. Das mag nicht unbedingt gerechtfertigt sein, zeigt aber doch wie sensibel auf andere prosaische Übersetzungen der Duck-Geschichten von Carl Barks reagiert wird.[1] Die Geschichten wurden für dieses Comicalbum neu montiert und koloriert, meistens wurde ein oder zwei Panels gestrichen.

Steckbrief

Erscheinungsdatum: 1974
Verlag: Melzer und Bertelsmann
Anzahl der Geschichten: 10
Anzahl der Seiten: 142

Neuauflage

Beide Bände wurden ab 1985 auch von Horizont und Ehapa aufgelegt. In dieser Version wurde die Übersetzung von Dr. Erika Fuchs verwendet. Die ummontierte Fassung und die abgeänderten Titel der Geschichten blieben aber trotz der Fuchs-Vertextung unverändert. Zwangsläufig kam es also zu leichten Anpassungen durch die Redaktion.

Inhalt

Vorwort

Onkel Dagobert und der fliegende Teppich

Onkel Dagobert als Lawrence von Arabien

  • Alternativtitel: Die Goldgrube der Königin von Saba
  • Originaltitel: McDuck of Arabia
  • Personen: Dagobert Duck, Donald Duck und Tick, Trick und Track
  • Seiten: 13 5/6
  • Storycode: W US 55-01
  • Barksbase: Uncle Scrooge 55
  • Erstveröffentlichung: 10. Dezember 1964
  • Deutsche Erstveröffentlichung: Micky Maus 9, 10 und 11/196

Onkel Dagobert auf Geisterjagd

  • Alternativtitel: Das Geheimnis der Eisenbahnaktien
  • Originaltitel: Mystery of the Ghost Town Railroad
  • Personen: Dagobert Duck, Donald Duck und Tick, Trick und Track
  • Seiten: 8
  • Storycode: W US 56-02
  • Barksbase: Uncle Scrooge 56
  • Erstveröffentlichung: 7. Januar 1965
  • Deutsche Erstveröffentlichung: Micky Maus 43 und 44/1967

Onkel Dagobert und das Wunderwerk der Technik

  • Alternativtitel: Die Riesenroboter
  • Originaltitel: Uncle Scrooge 58
  • Personen: Dagobert Duck, Donald Duck, Tick, Trick und Track und die Panzerknacker
  • Seiten: 6 5/6
  • Storycode: W US 58-02
  • Barksbase: Uncle Scrooge 58
  • Erstveröffentlichung: 13. Mai 1965
  • Deutsche Erstveröffentlichung: 41, 42 und 43/1966

Onkel Dagobert am Yukonfluss

  • Alternativtitel: Alaska-Katastrophe
  • Originaltitel: North of the Yukon
  • Personen: Dagobert Duck, Donald Duck, Tick, Trick und Track und Shandy Schofel
  • Seiten: 8⅓
  • Storycode: W US 59-01
  • Barksbase: Uncle Scrooge 59
  • Erstveröffentlichung: 15. Juli 1965
  • Deutsche Erstveröffentlichung: 3, 4, und 5/1967
  • Besonderheiten: Erster Auftritt von Shandy Schofel

Onkel Dagobert und die Zauberpfeife

  • Alternativtitel: Heia Safari
  • Originaltitel: So Far and No Safari
  • Personen: Dagobert Duck, Donald Duck, Tick, Trick und Track und Mac Moneysack
  • Seiten: 8 1/6
  • Storycode: W US 61-02
  • Barksbase: Uncle Scrooge 61
  • Erstveröffentlichung: 11. November 1965
  • Deutsche Erstveröffentlichung:Micky Maus Beilagen 36 (1966)
  • Besonderheiten: Dritter und letzter Auftritt von Mac Moneysack bei Carl Barks

Onkel Dagobert und das Geheimnis der Kathedrale

  • Alternativtitel: Das Münstermännchen
  • Originaltitel: The Phantom of Notre Duck
  • Personen: Dagobert Duck, Donald Duck und Tick, Trick und Track
  • Seiten: 8⅓
  • Storycode: W US 60-01
  • Barksbase: Uncle Scrooge 60
  • Erstveröffentlichung: 23. September 1965
  • Deutsche Erstveröffentlichung: 48, 49 und 50/1967

Onkel Dagobert und das verrückte Schloss

  • Alternativtitel: Die Schauergeschichte von Schloss Schauerstein
  • Originaltitel: '
  • Personen:
  • Seiten: 5⅓
  • Storycode: W US 63-02
  • Barksbase:
  • Erstveröffentlichung:
  • Deutsche Erstveröffentlichung:
  • Besonderheiten:

Onkel Dagobert und der Schatz von Marco Polo

  • Alternativtitel: Der Schatz des Marco Polo
  • Originaltitel: '
  • Personen:
  • Seiten: 8 1/6
  • Storycode: W US 64-02
  • Barksbase:
  • Erstveröffentlichung:
  • Deutsche Erstveröffentlichung:
  • Besonderheiten:

Donald Duck unter den Piraten

  • Alternativtitel: Piratengold
  • Originaltitel: '
  • Personen:
  • Seiten: 17 5/6
  • Storycode: W OS 9-02
  • Barksbase:
  • Erstveröffentlichung:
  • Deutsche Erstveröffentlichung:
  • Besonderheiten:

Siehe auch

Weblinks

Einzelnachweise

  1. Klaus Bohn: Das Erika Fuchs Buch. Disneys deutsche Übersetzerin von Donald Duck und Micky Maus: Ein modernes Mosaik. Dreidreizehn, Lüneburg 1995: 79.