Don Rosa Collection 2
Version vom 12. Oktober 2023, 23:22 Uhr von Mattes (Diskussion | Beiträge) (→Der Rattenfänger von Entenhausen)
Don Rosa Collection | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
(© Egmont Ehapa) | ||||||
Zeichner: | Don Rosa (sofern nicht anders angegeben) | |||||
Autor: | Don Rosa (sofern nicht anders angegeben) | |||||
Übersetzer: | Jano Rohleder, Johnny A. Grote | |||||
Chefredakteure: | Peter Höpfner, Wolf Stegmaier | |||||
Redakteure: | Elvira Brändle, Jano Rohleder | |||||
Geschichten aus der Zeit: | 1989–1991 | |||||
Anzahl der enthaltenen Geschichten: | 15 | |||||
Enthält unter anderem: | — Zurück ins Land der viereckigen Eier | |||||
Comicseiten | 174 | |||||
Erscheinungsdatum: | Dezember 2011 | |||||
Seiten insgesamt: | 272 | |||||
Weiterführendes | ||||||
vorherige Ausgabe | folgende Ausgabe |
Inhalt[Bearbeiten]
Einführungen[Bearbeiten]
Von Gladstone über Disney zu Egmont[Bearbeiten]
- Text: Øystein Sørensen
- 2 Seiten
- Übersetzung: Gerd Syllwasschy
Meine Biographie, Teil zwei[Bearbeiten]
- Text: Don Rosa
- 10 Seiten
- Übersetzung: Jano Rohleder
- enthält Fotos sowie ein Storyboard Don Rosas für Käpt’n Balu und seine tollkühne Crew
Vorwort[Bearbeiten]
- Text: Don Rosa
- 1 Seite
- Übersetzung: Jano Rohleder
Zurück ins Land der viereckigen Eier[Bearbeiten]
- Text und Zeichnungen: Don Rosa
- Grundlage der Übersetzung: Peter Daibenzeiher
- überarbeitete Übersetzung: Jano Rohleder
- Cover
- Liste der Bezüge
Artikel: Die Wiederentdeckung einer Inkastadt[Bearbeiten]
- Text: Øystein Sørensen
- 2 Seiten
- Übersetzung Gerd Syllwasschy
Kommentar: Die Quadratur des Kreises[Bearbeiten]
- Text: Don Rosa
- 2 Seiten
- Übersetzung: Jano Rohleder
Der Fluch des Nostriladamus[Bearbeiten]
- Text und Zeichnungen: Don Rosa
- Übersetzung: Jano Rohleder
- Liste der Bezüge
Artikel: Der echte Nostradamus[Bearbeiten]
- Text: Øystein Sørensen
- 1 Seite
- Übersetzung Gerd Syllwasschy
Kommentar: Vielen Dank für die Plastikaffen[Bearbeiten]
- Text: Don Rosa
- 1 Seite
- Übersetzung: Jano Rohleder
The Star-Struck Duck[Bearbeiten]
- Text und Zeichnungen: Don Rosa
- Abdruck in englischer Sprache
- Liste der Bezüge
- private doppelseitige Zeichnung mit mehreren Titelbildern der Dell Giant-Comics
Artikel: Eine Reise in die Disney-Parks[Bearbeiten]
- Text: Øystein Sørensen
- 1 Seite
- Übersetzung Gerd Syllwasschy
Kommentar: Kommerzieller Kommerz[Bearbeiten]
- Text: Don Rosa
- 1 Seite
- Übersetzung: Jano Rohleder
Seine Majestät Dagobert I.[Bearbeiten]
- Text und Zeichnungen: Don Rosa
- Grundlage der Übersetzung: Peter Daibenzeiher
- überarbeitete Übersetzung: Jano Rohleder
- Liste der Bezüge
- Cover
Artikel: Sir Francis Drake in Amerika[Bearbeiten]
- Text: Øystein Sørensen
- 1 Seite
- Übersetzung Gerd Syllwasschy
Kommentar: Die britischen Verbindungen[Bearbeiten]
- Text: Don Rosa
- 2 Seiten
- Übersetzung: Jano Rohleder
Der magische Tunnel[Bearbeiten]
- Text und Zeichnungen: Don Rosa
- Übersetzung: Jano Rohleder
- Liste der Bezüge
Kommentar: An den Hängen des Vesuv[Bearbeiten]
- Text: Don Rosa
- 1 Seite
- Übersetzung: Jano Rohleder
Geben ist seliger denn nehmen[Bearbeiten]
- Text: Arno Buitink
- Zeichnungen: Don Rosa
- Übersetzung: Jano Rohleder
- Liste der Bezüge
Kommentar: Niederländische Eigenheiten[Bearbeiten]
- Text: Don Rosa
- 1 Seite
- Übersetzung: Jano Rohleder
Vergissmeinnicht[Bearbeiten]
- Text: Ruud Straatman
- Zeichnungen: Don Rosa
- Übersetzung: Jano Rohleder
- Liste der Bezüge
Wie gewonnen, so...[Bearbeiten]
- Text: Evert Geradts
- Zeichnungen: Don Rosa
- Übersetzung: Johnny A. Grote
- Liste der Bezüge
Segelpartie mit Hindernissen[Bearbeiten]
- Text: Jan Kruse
- Zeichnungen: Don Rosa
- Übersetzung: Johnny A. Grote
Der Rattenfänger von Entenhausen[Bearbeiten]
- Text und Zeichnungen: Don Rosa, Carl Barks
- Übersetzung: Jano Rohleder
- Liste der Bezüge
- Skizzen von Carl Barks
Um auf Dagoberts Auftrag die Ratten aus dem Geldspeicher zu vertreiben, entwickelt Daniel Düsentrieb einen besonders geruchsintensiven Käse, dem die Ratten folgen. Doch der ursprüngliche Plan, die Ratten über die Gumpe zu locken und dann die Brücke zu sprengen, scheitert daran, dass die Brücke als Stadteigentum nicht gesprengt werden darf. Düsentrieb versucht verzweifelt, aus der Misere zu entkommen, doch seine Versuche werden immer panischer.
Artikel: Zwei Ausarbeitungen einer Barks-Idee[Bearbeiten]
- Text: Øystein Sørensen
- 1 Seite
- Übersetzung Gerd Syllwasschy
- enthält drei Panels der Jippes-Version
Kommentar: Eine Stadt voller Geld(speicher)[Bearbeiten]
- Text: Don Rosa
- 2 Seiten
- Übersetzung: Jano Rohleder
Der Wert des Geldes[Bearbeiten]
- Text und Zeichnungen: Don Rosa
- Übersetzung: Jano Rohleder
- Liste der Bezüge
- Cover
Kommentar: Lesen Sie das NICHT![Bearbeiten]
- Text: Don Rosa
- 1 Seite
- Übersetzung: Jano Rohleder
Back in Time for a Dime[Bearbeiten]
- Text: Don Rosa
- Zeichnungen: Cosme Quartieri, Robert Bat
- Abdruck in englischer Sprache
Kommentar: DuckTales ... wuuhuu?[Bearbeiten]
- Text: Don Rosa
- 1 Seite
- Übersetzung: Jano Rohleder
Der Landschaftsarchitekt[Bearbeiten]
- Text und Zeichnungen: Don Rosa
- Übersetzung: Jano Rohleder
- Liste der Bezüge
Artikel: Meistergeschichten mit Donald Duck[Bearbeiten]
- Text: Øystein Sørensen
- 1 Seite
- Übersetzung Gerd Syllwasschy
Kommentar: Das große Pferdeverschwinden[Bearbeiten]
- Text: Don Rosa
- 1 Seite
- Übersetzung: Jano Rohleder
- enthält Don Rosas abgelehnte Skizze für das Splash-Panel auf Seite 9 der Geschichte
Die Zeitdiebe[Bearbeiten]
- Text und Zeichnungen: Don Rosa
- Übersetzung: Jano Rohleder
- Liste der Bezüge
Kommentar: Wir haben alle Zeit der Welt[Bearbeiten]
- Text: Don Rosa
- 1 Seite
- Übersetzung: Jano Rohleder
Unter Haien[Bearbeiten]
- Text und Zeichnungen: Don Rosa
- Übersetzung: Jano Rohleder
- Liste der Bezüge
- Cover
Artikel: Schatzsuche in den Florida Keys[Bearbeiten]
- Text: Øystein Sørensen
- 1 Seite
- Übersetzung Gerd Syllwasschy
Kommentar: Süßer die Taucherglocken nie klingen[Bearbeiten]
- Text: Don Rosa
- 1 Seite
- Übersetzung: Jano Rohleder
Covers und Zeichnungen aus den Jahren 1989–1990[Bearbeiten]
- 24 Seiten
Bonus: Loose in Space[Bearbeiten]
- Text: Ray Foushee
- Zeichnungen: Don Rosa
- Abdruck in englischer Sprache
Kommentar: Loose in Space[Bearbeiten]
- Text: Ray Foushee
- 2 Seiten
- Übersetzung: Jano Rohleder