Knackerknaben
Achtung! Der Titel dieses Artikels hat mehrere Bedeutungen. Dieser Artikel behandelt die Neffen der Panzerknacker. Für die italienische Comicserie siehe Die Knacker-Knaben. |
Bei den Knackerknaben (engl. Beagle Brats, ital. Bassottini) handelt es sich um minderjährige Neffen der Panzerknacker, die die Sträflingsnummern 1, 2 und 3 tragen. Sie sind ebenso kriminell, häufig sogar schlauer als ihre Onkels. Ihre Eltern sind unbekannt. Sie besuchen eine Schule, schwänzen diese aber meistens.
Aussehen[Bearbeiten]
Die Knackerknaben tragen wie die erwachsenen Panzerknacker blaue Mützen, schwarze Augenmasken, rote Sträflingshemden, die mit ihren Nummern beschriftet sind und blaue Hosen. Ihre Nummern sind meist aus den Ziffern 1, 2 und 3 zusammengesetzt, manchmal befinden sich diese auch auf ihren Mützen.
Entwicklung[Bearbeiten]
Die Knackerknaben wurden in ihrer heutigen Form von Vic Lockman erfunden und traten erstmals 1965 im Vierseiter Mütterliche Gefühle (engl. That Motherly Feeling), der in Walt Disney's Comics and Stories 299 erstveröffentlicht wurde, auf. In Deutschland wurde diese Geschichte im Juni 1972 im Micky Maus Magazin 23/1972 veröffentlicht. In dieser Geschichte übernimmt Madam Mim die Aufgabe eines Babysitters für die minderjährigen Knackerknaben. Bereits fünf Jahre zuvor, also 1960, waren allerdings Vorläufer der Knackerknaben in der Geschichte Kampf ums Klubhaus aufgetreten. Die dort als Boy Beagle Bullies bezeichneten Kinder der Panzerknacker erinnern allerdings eher an Schweine und tragen noch keine Augenbinden. In der Geschichte wollen sie Tick, Trick und Track verprügeln, werden allerdings von Dicky, Dacky und Ducky hereingelegt.
Ab 1965 hatten die Knackerknaben regelmäßige Auftritte an der Seite ihrer Onkel, meist im amerikanischen Comicmagazin Beagle Boys. Die meisten dieser Geschichten wurden von Vic Lockman verfasst, der in diesen Comics auch noch weitere Verwandte der Panzerknacker einführte, die sich allerdings – im Unterschied zu den Knackerknaben – nicht dauerhaft durchsetzen konnten. Die amerikanische Comicproduktion mit den Knackerknaben ebbte ab den 1970ern sukzessive ab. Dafür wurden die Figuren zunehmend in brasilianischen Geschichten verwendet. Die brasilianische Comicproduktion mit den Figuren ist die zweitgrößte nach den USA.
In Italien konnten sich die Knackerknaben im Unterschied etwa zu Iku nie wirklich durchsetzen. 1968 und 1969 verwendete Osvaldo Pavese sie in zwei Geschichten, wovon eine (Der Zeitungskrieg, LTB 113, Zeichnungen von Massimo De Vita) auch im deutschsprachigen Raum veröffentlicht wurde. In dieser Geschichte werden die Knackerknaben wie auch in etlichen Geschichten Lockmans zu gleichaltrigen Gegenspielern Tick, Trick und Tracks ausgebaut und entwickeln somit eine von ihren Onkeln relativ losgelöste Bedeutung. Ähnliches lässt sich für den dritten italienischen Auftritt der Figuren in Schlacht der Schlauen Bücher von Rodolfo Cimino und Romano Scarpa (LTB Enten-Edition 23) konstatieren. In den folgenden Jahrzehnten wurdden die Knackerknaben nur sehr sporadisch in Italien eingesetzt.
Einen größeren Auftritt in jüngerer Zeit hatten die Knackerknaben in der Fußball-Saga Das 100-Tore-Turnier (LTB Extra 7) von Marco Nucci und Donald Soffritti, so sie Teil der Mannschaft von Opa Knack sind und ausnahmsweise ohne ihre schwarzen Masken zu sehen sind. Auch nachdem ihre Onkel festgenommen worden sind, haben sie ein weiteres Spiel vor sich, können sich allerdings im Streit nicht einigen, ob sie dieses gewinnen oder absichtlich verlieren wollen. Sie erwähnen außerdem, dass sie nun niemand mehr im Jugendknast besuchen könne. Einer der Knackerknaben hat eine auffällige blonde Haarsträhne unter der Mütze.
In der Zeichentrickserie DuckTales – Neues aus Entenhausen haben die Knackerknaben einen Auftritt in der Folge Nimm mich mit zum Baseball. Im Reboot von 2017 taucht in der Folge Astro B.O.R.I.S. ein den Panzerknackern ähnlicher Fieselschweifling an, der im Abspann als „Bully Beagle“ bezeichnet wird. Es könnte sich somit um eine modernisierte Version der Knackerknaben handeln.
Auftritte (Auswahl)[Bearbeiten]
- Erstauftritt: Mütterliche Gefühle, Tony Strobl, Micky Maus 23/1972
- Das Knallbonbon, Tony Strobl, Micky Maus 25/1970
- Wer zuletzt lacht ..., Vic Lockman und Tony Strobl, Micky Maus 19/1967
- Die PK-Jugendgruppe, Vic Lockman und Tony Strobl, Micky Maus 33/1967
- Der zartbesaitete Panzerknacker, Vic Lockman und Tony Strobl, Micky Maus 31/1969
- Der HH-Balsam, Tony Strobl, Micky Maus 34/1969
- Wie sich eine Dame benimmt, John Carey, Micky Maus 41/1969
- Der große Geldtransport, Vic Lockman und Pete Alvarado, Micky Maus 46/1969
- Unterricht bei Onkel 000, Vic Lockman und Tony Strobl, Micky Maus 2/1970
- Der Muskelprotz, Vic Lockman und Tony Strobl, Micky Maus 2/1970
- Der Polizeispitzel, Vic Lockman und Pete Alvarado, Micky Maus 3/1970
- Die Quelle der Kraft, Vic Lockman und Pete Alvarado, Micky Maus 11/1970
- Die geflügelten Schuhe, Vic Lockman und Kay Wright, Micky Maus 24/1970
- Die verräterische Hand, Tony Strobl, Micky Maus 20/1971
- Spuren im Schnee, John Carey, Micky Maus 52/1971
- Der Gepäckmarsch, Tony Strobl, Micky Maus 3/1973
- Akustische Täuschung, John Carey, Micky Maus 6/1973
- Zuviel des Guten, John Carey, Micky Maus 48/1973
- Der Dieb mit dem Kinderwagen, Bjarne Castella und Adrian Sørensen, Micky Maus 1974-51
- Panzerknackers Knallerei, Pete Alvarado, Micky Maus 23/1975
- Klarer Fall von Notwehr, Bob Gregory, DD 78
- In den Sümpfen von Mooranien, Luciano Bottaro, DD 215
- Der Superschweif, Kay Wright, DD 242
- Mutige Mädchen, Bob Gregory, DD 249
- Der Schatz der Azteken, Vic Lockman und Tony Strobl, DDSH 273
- Nur ein kleiner Gefallen, Kay Wright, DD 288
- Die Live-Übertragung, Giorgio Pezzin und Guido Scala, DD 291
- Schlechte gute Taten, Carlos Alberto Paes de Oliveira und Primaggio Mantovi, DD 293
- Die Notlüge, Bob Gregory, DD 333
- Die leckeren Luftschiffe, Fabio Michelini und Silvio Camboni, DD 523
- Schlechter Ruf in Gefahr, Tony Strobl, DDSH 405
- Erstaunliche Elastizität, Carlos Edgard Herrero, Micky Maus 47/1975
- Onkel 001, Vic Lockman und Tony Strobl, Micky Maus 11/1976 (Nachgedruckt in DDSH 113)
- Geländelauf, Dorthe Dester und Antoni Gil-Bao, Micky Maus 43/1976
- Das Wachsmuseum, Neville Jason und Ignasi Calvet Estéban, Micky Maus 24/1985
- Der Zeitungskrieg, Osvaldo Pavese und Massimo De Vita, LTB 113
- Bahn frei! Das heitere Ratespiel..., Massimo Marconi und Giorgio Cavazzano, LTB 152
- Ganoven in Uniform, Michael T. Gilbert und Luciano Marcato, LTB 367
- Schlacht der schlauen Bücher, Rodolfo Cimino und Romano Scarpa, LTB Enten-Edition 23
- Der geheimnisvolle Besucher, Massimo Marconi und Giuseppe Dalla Santa, LTB Weihnachten 11
- Nix los in Entenhausen, Janet Gilbert und Giuseppe Dalla Santa, Donald Comics & Mehr 4
- Nie wieder Knast, Gerald Søren Kenner und Maria José Sánchez Núñez, Micky Maus 5/1997
- Die Rückkehr der Knackerknaben, Frans Leenheer und Sander Gulien, DDSH 309
- Riesenrummel, Romano Scarpa, DDSH 372
- Das Fluchtauto, Paul Halas und José Maria Millet Lopez, Micky Maus 42/1992
- Das ganz große Ding, Paul Halas und Maria José Sánchez Núñez, Micky Maus 39/1994
- Der wilde Wilbert, Paul Halas und Maria José Sánchez Núñez, Micky Maus 51/1995
- Dämlich, Hugo Sauer und Carmen Pérez, Micky Maus 17/2021
- Der verliebte Geldspeicher, Francesco Guerrini, LTB 313
- Die Natur schlägt zurück, Nino Russo und Emilio Catellani, U.F.F. 11
- Siggi schlägt wieder zu, Vic Lockman und Tony Strobl, Mickyvision 1/1975
- Fähnlein-Zuwachs, Kay Wright, Tick, Trick & Track 6/1980
- Der "letzte Schrei", Bob Gregory, Tick, Trick & Track 7/1980
- Das 100-Tore-Turnier, Marco Nucci und Donald Soffritti, LTB Extra 7
Die Knackerknaben in anderen Sprachen[Bearbeiten]
Dänisch: Bøllespirerne
Englisch: The Beagle Brats
Finnisch: Karhunpennut
Französisch: Les mini-Rapetou
Italienisch: Bassottini
Niederländisch: Zware Schoffies
Norwegisch: Bitte-B-gjengen
Polnisch: Bracia Bachorkowie
Portugiesisch: Metralhinhas
Schwedisch: Björnglina
Weblinks[Bearbeiten]
- Die Knackerknaben auf der offiziellen LTB-Website